12. TÙ NHÂN:
Chúa Nhật
9/7,
ĐTC
dâng lễ tại nhà tù
T |
a bị cầm tù’ (Mt
25:36): những lời
Chúa Kitô nói đây hôm nay đã vang vọng vào tai chúng ta trong đoạn
Phúc Âm vừa được công bố ít phút trước.
Những lời ấy gợi lên trong trí chúng ta hình ảnh
một Chúa Kitô thực sự bị giam nhốt... bị
nhóm thuộc hạ võ trang của Hội Đồng Do Thái
vây bắt và giải đến trước tòa án của Anna và Caipha. Người đã chờ
cả một đêm dài sau đó để được
xét xử ở tòa án Rôma của Philatô...”
(đoạn 1).
“Anh chị em thân
mến, Chúa Giêsu Kitô là một tù nhân đã hiện lên
trước mắt chúng ta đang tụ họp nơi đây.
‘Ta bị giam cầm
mà các ngươi đến viếng thăm Ta’ (Mt
25:36). Người đang
yêu cầu để được thấy nơi anh chị
em, cũng như nơi rất nhiều người khác đang
trải qua những hình thức khác nhau của khổ đau
nhân loại: ‘Bao lâu các ngươi làm điều ấy cho
một trong những người anh em hèn mọn nhất của
Ta đây là các ngươi làm cho chính Ta’ (Mt
25:40). Chúng
ta có thể nói những lời này chất chứa cả một
‘hoạch trình’ cho Cuộc Mừng Kỷ Niệm Trong Các Nhà
Tù được chúng ta đang cử hành hôm nay đây.
Những lời ấy kêu mời chúng ta hãy sống
động như là một cuộc dấn thân cho phẩm
giá của tất cả mọi người, một phẩm
giá phát xuất từ tình yêu Thiên Chúa đối với hết
mọi người” (đoạn 2.1).
“Trung tâm điểm của Cuộc
Mừng Kỷ Niệm này là Chúa Kitô, một tù nhân; đồng
thời ở trung tâm ấy cũng có cả Chúa Kitô đóng
vai là một nhà lập luật nữa. Chính Người
đã thiết lập luật, công bố luật và kiên cường
luật. Tuy nhiên, Người không thực hiện điều
này một cách chuyên chế mà là dịu dàng và yêu thương...”
(đoạn 3.1).
“Bản văn của tiên tri
Isaia cho thấy một loạt hình ảnh hướng đến
khía cạnh của sự sống, của niềm vui và của
tự do, đó là Đấng Thiên Sai tương lai sẽ đến
và là Đấng sẽ mở mắt cho kẻ mù lòa và mang
các tù nhân ra khỏi ngục thất (x
Is 42:7). Anh chị em thân mến, Tôi nghĩ rằng những
lời cuối cùng của vị tiên tri ấy sẽ đặc
biệt vang lên nơi lòng anh chị em lúc này đây một
niềm hy vọng tràn đầy” (đoạn 3.2).
“Tuy nhiên, phải chấp nhận
sứ điệp của Lời Thiên Chúa theo
tất cả ý nghĩa trọn vẹn của sứ điệp
này. ‘Ngục thất’ mà Chúa đến để
giải cứu chúng ta trước hết là ngục thất
trói buộc tinh thần. Tội lỗi
là nhà tù của tinh thần. Theo ý nghĩa này, chúng ta làm
sao quên được những lời sâu xa Chúa Giêsu đã nói:
‘Thật vậy, thật vậy, Tôi nói cho quí vị hay, ai
phạm tội là nô lệ cho tội’ (Jn
“Tuy nhiên, những lời của
tiên tri Isaia về việc giải thoát phải được
hiểu theo ý nghĩa của toàn bộ lịch
sử cứu độ, một lịch sử đã đạt
đến tuyệt đỉnh nơi Chúa Kitô là Đấng
Cứu Chuộc, Đấng đã mang lấy tội lỗi
của thế gian (x Jn
“Đó chính là
tình trạng nô lệ mà Thần Linh Thiên Chúa đã đến
để giải thoát chúng ta thoát khỏi đó. Ngài là Tặng Ân
tuyệt hảo Chúa Kitô đã chiếm được
cho chúng ta, ‘trợ giúp chúng ta trong nỗi yếu hèn của
chúng ta... chuyển cầu cho chúng ta bằng những lời
than khôn tả’ (Rm
“Bởi thế, anh chị em
tù nhân thân mến, Ngài, Thần Linh của Chúa Kitô, phải là
Đấng hoạt động trong lòng trí anh chị em. Thánh
Thần phải thấm nhập vào nhà tù này, nơi chúng ta đang
gặp nhau đây, cũng như vào tất cả mọi
nhà tù trên khắp thế giới. Chúa Kitô, Con Thiên Chúa đã
trở thành một tù nhân; Người đã để cho
tay của Người bị trói lại, rồi bị đóng
đanh vào cây thập giá, chính là vì Người muốn để
cho Thần Linh của Người có thể chạm đến
cõi lòng của mọi người. Thần Linh của Chúa
Kitô, Đấng Cứu Chuộc thế giới, cần phải
thổi đến ngay ở nơi con người đang
bị xiềng xích trong các ngục tù vì lý do công bình của
loài người còn đang cần phải thi hành. Không thể
làm giảm giá trị hình phạt xuống chỗ dùng nó như
là một việc thuần túy trị tội cho đích đáng,
lại càng không thể mặc lấy hình thức trả đũa
của xã hội hay một thứ trả thù theo
pháp chế. Việc trừng phạt và việc giam nhốt
chỉ có ý nghĩa nếu, trong khi bảo trì những đòi
hỏi của công bình và giảm bớt tội ác, những
việc trừng phạt và giam nhốt này giúp phục hồi
cá nhân, bằng cách hiến cho những ai đã lỗi phạm
một cơ hội phản tỉnh và đổi thay đời
sống để có thể tái hội nhập vào xã hội
một cách trọn vẹn” (đoạn 6.1).
“Vậy Tôi xin
anh chị em hãy hết sức nhắm tới một đời
sống mới trong việc gặp gỡ Chúa Kitô. Toàn thể xã hội
chỉ có thể hân hoan trước việc cải tiến
của anh chị em mà thôi. Chính người
bị anh chị em làm khổ có lẽ cũng sẽ cảm
thấy rằng họ đã được đền bù hơn
nữa, khi thấy việc biến đổi nội tâm nơi
anh chị em hơn là thấy anh chị em chỉ phải
chịu đền phạt” (đoạn 6.2).
“Tôi hy vọng là
mỗi người trong anh chị em sẽ nghiệm thấy
tình yêu giải phóng của Thiên Chúa. Xin Thần Linh của Chúa Giêsu
Kitô, Đấng làm cho tất cả mọi sự nên mới
(x Rev 21:5),
đến giữa anh chị em và giữa tất cả mọi
tù nhân trên thế giới, làm cho lòng anh chị em được
tràn đầy tin tưởng và hy vọng” (đoạn
6.3).
(L’Osservatore Romano
ấn bản Anh ngữ,