7.
LAO
ĐỘNG:
Bắt đầu từ buổi kinh tối Chúa
Nhật 30/4.
ĐTC đã giảng
trong Thánh Lễ sáng Thứ Hai 1/5 tại Đại Học
Tor Vergata trước 200 ngàn tham dự viên. Họ đã chia
sẻ chủ đề: “Làm Việc cho Tất Cả Mọi
Người là Đường Lối Đoàn Kết và Công
Chính”, và tối cùng ngày còn có một buổi hòa nhạc
cho việc giảm nợ quốc tế nơi những nước
nghèo.
A |
nh chị em thân mến, những
người hôm nay đây đại diện cho toàn giới
lao động đang tụ họp lại để cử
hành Cuộc Mừng Kỷ Niệm này, thì Cuộc Mừng Kỷ
Niệm có ý nghĩa gì đối với anh chị em? Cuộc
Mừng Kỷ Niệm có ý nghĩa gì đối với xã hội,
một xã hội mà công việc chẳng những là một
cơ cấu căn bản cho nó mà còn là một cứ điểm
để chứng tỏ việc nó lựa chọn về
giá trị và văn hóa?” (đoạn 3.1).
“Theo nguồn gốc Do Thái thì
Cuộc Mừng Kỷ Niệm trực tiếp liên quan đến
thực tại của việc làm, vì Dân Chúa là một thành
phần dân bao gồm những con người nam nữ tự
do được Chúa cứu khỏi tình trạng nô lệ
của họ (x Lv 25). Trong mầu nhiệm vượt qua, Chúa
Kitô cũng làm cho cơ cấu của luật cũ này nên
trọn, khi hiến cho nó một ý nghĩa thiêng liêng trọn
vẹn, nhưng hội nhập chiều kích xã hội của
nó vào dự án cao cả của vương quốc Thiên Chúa,
một vương quốc như ‘men’ khiến cho toàn thể
xã hội được thật sự tiến bộ” (đoạn
3.2).
“Bởi thế,
Năm Mừng Kỷ Niệm kêu gọi con người hãy tái
nhận thức ý nghĩa và giá trị của việc làm. Năm nay cũng là lời mời gọi
con người hãy quan tâm đến những chênh lệch về
kinh tế và xã hội nơi thế giới lao động,
bằng việc tái thiết lập bậc thang giá trị
cho xác đáng, khi đặt ưu tiên cho phẩm vị của
con người nam nữ lao động cùng với tự
do, trách nhiệm và việc tham gia của họ. Năm Mừng Kỷ Niệm này cũng thôi thúc chúng
ta hãy sửa chữa những tình trạng bất công, bằng
cách bảo toàn văn hóa của mỗi một dân tộc cùng
với những kiểu mẫu phát triển khác nhau” (đoạn
3.3).
“Có những thực tại mới
đang ảnh hưởng mãnh liệt trên tiến trình sản
xuất, chẳng hạn như việc toàn cầu hóa về
tài chính, kinh tế, thương vụ và lao
công, nhưng không bao giờ được phạm đến
phẩm vị và vai trò chủ yếu của con người,
cũng như đến tự do và nền dân chủ của
các dân tộc. Nếu tình đoàn kết, việc tham gia và
khả năng trong việc lèo lái những đổi thay sâu
xa này không giải quyết được vấn đề,
thì chắc chắn chúng cũng bảo toàn được vấn
đề luân lý cần thiết, để cá nhân cũng như
các dân tộc không trở thành một thứ dụng cụ
mà là những tay làm chủ tương lai của mình” (đoạn
3.5).
(L’Osservatore Romano
ấn bản Anh ngữ,
Trong lời chào giới lao động sau Thánh Lễ, ĐTC đã ngỏ
lời cùng họ như sau:
“Tất cả mọi người
phải hoạt động để làm sao có thể bảo
đảm là cơ chế kinh tế mà chúng ta đang sống
đây không làm đảo lộn cấp trật nền tảng,
đó là việc làm phải ưu tiên hơn tư bản, công
ích phải ưu tiên hơn tư lợi...” (đoạn
2.2).
“Việc toàn cầu hóa là một
thực tại hiện nay đang có mặt nơi mọi lãnh
vực của cuộc sống con người, nhưng nó là
một thực tại phải được hành sử một
cách khôn ngoan. Tình đoàn kết cũng phải
được toàn cầu hóa nữa” (đoạn 2.3).
“Hỡi các người công thợ,
các chủ nhân ông, các công sự viên, các chuyên viên tài chính, các
thương gia, quí vị hãy nắm lấy tay nhau, hãy liên hợp
trí lòng để góp phần vào việc xây dựng một xã
hội tôn trọng con người cũng như việc làm
của họ. Con người có giá trị ở những
gì họ là hơn ở những gì họ có. Bất cứ
những gì được thực hiện cho một nền
công chính cao cả hơn, cho một tình huynh đệ bao rộng
hơn và cho một trật tự nhân bản hơn nơi
những mối liên hệ về xã hội, thì đáng giá hơn
bất cứ một tiến bộ nào trong lãnh vực kỹ
thuật” (đoạn 3.4).
(L’Osservatore Romano
ấn bản Anh ngữ,