|
||||
|
||||
THỨ BẢY
26/1/2008
ĐTC Biển Đức
XVI
“Thánh Thể, Lộ Đức và Việc Chăm Sóc Mục Vụ cho Bệnh Nhân”
Sứ
Điệp cho Ngày Thế Giới Bệnh Nhân 11/2/2008
Bí Mật
Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng
Tôn Sùng Mẹ Maria:
Chúa Kitô cần phải là đích điểm tối hậu của tất cả mọi việc tôn
sùng
Việc Hiệp Lễ:
Những Điều Kiện Để Hiệp Lễ
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ
Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Mỹ Châu diễn ra tại Mexico
City ngày 6-8/6/1996
“Phẩm Giá của
Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu
theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”
CUỘC KHỦNG HOẢNG Ở MỸ CHÂU
ĐTC Biển Đức XVI
“Thánh Thể, Lộ Đức và Việc Chăm Sóc Mục Vụ cho Bệnh Nhân” ĐTC Biển Đức XVI: Sứ Điệp cho Ngày Thế Giới Bệnh Nhân 11/2/2008 Anh Chị Em thân mến!
1. Vào ngày 11/2, lễ nhớ Đức Trinh Nữ Maria Lộ Đức, Ngày Bệnh Nhân Thế Giới sẽ được cử hành, một cơ hội thuận để suy niệm về ý nghĩa của đau đớn và về nhiệm vụ Kitô hữu trong trách nhiệm đối với nó ở bất cứ một hoàn cảnh nào nó xuất hiện. Năm nay ngày đặc biệt này được liên kết với hai biến cố quan trọng đối với đời sống của Giáo Hội, như người ta đã biết được từ đề tài được chọn là “Thánh Thể, Lộ Đức và Việc Chăm Sóc Mục Vụ cho Bệnh Nhân”, đó là biến cố mừng kỷ niệm 150 năm Mẹ Maria Vô Nhiễm hiện ra ở Lộ Đức, và biến cố cử hành Hội Nghị Thánh Thể Quốc Tế ở Quebec Gia Nã Đại. Như thế, đây là dịp đặc biệt chúng ta có được để suy nghĩ về mối liên hệ chặt chẽ giữa Mầu Nhiệm Thánh Thể, vai trò của Mẹ Maria nơi dự án cứu độ, và thực tại đau đớn và đau khổ của con người.
Biến cố 150 năm xẩy ra những lần hiện ra ở Lộ Đức kêu gọi chúng ta hãy hướng mắt về Đức Trinh Nữ, vị mà ơn được Hoài Thai Vô Nhiễm là một tặng ân nhưng không cao quí Thiên Chúa ban cho một người nữ để nhờ đó Mẹ có thể hoàn toàn gắn bó với ý muốn thần linh bằng một đức tin trung kiên, bất chấp những khốn khổ và đau thương Mẹ phải chịu. Đó là lý do Mẹ Maria là mẫu gương cho việc hoàn toàn phó mình cho ý muốn của Thiên Chúa: Mẹ đã lãnh nhận Lời hằng hữu trong tâm hồn của Mẹ và Mẹ đã cưu mang Lời này nơi cung lòng trinh nguyên của Mẹ; Mẹ đã tin tưởng Thiên Chúa, và bằng cõi lòng bị gươm đâm thấu (cf. Lk 2:35), Mẹ đã không ngần ngại chia sẻ cuộc khổ nạn của Con Mẹ, lập lại trên đồi Canvê ở dưới chân cây Thập Giá lời “Xin Vâng” của Mẹ của Ngày Thụ Tin Lời Nhập Thể. Bởi thế, khi suy niệm về Ơn Hoài Thai Vô Nhiễm của Mẹ Maria là người ta cảm thấy được thu hút trước tiếng “Xin Vâng” đã liên kết Mẹ một cách tuyệt diệu với sứ vụ của Chúa Kitô, Đấng Cứu Chuộc của nhân loại; là người ta cảm thấy được Mẹ dìu dắt để chính họ có thể thưa tiếng “fiat” với ý muốn của Thiên Chúa, bằng tất cả những đan kết vui buồn, hy vọng cùng tuyệt vọng, với ý thức rằng các thứ khốn khổ, đớn đau và khổ đau là những gì phong phú hóa ý nghĩa cho cuộc hành trình trần thế của chúng ta.
2. Người ta không thể chiêm ngưỡng Mẹ Maria mà không cảm thấy được Chúa Kitô thu hút, và người ta không thể nhìn lên Chúa Kitô mà lại không thấy ngay được sự hiện diện của Mẹ Maria. Có một sự liên kết bất khả phân ly giữa Người Mẹ và Người Con, một Người Con xuất phát từ lòng Mẹ bởi Thánh Linh, và mối liên kết chúng ta nhận thấy một cách nhiệm mầu này nơi Bí Tích Thánh Thể, như các vị Giáo Phụ của Giáo Hội và các thần học gia đã chỉ cho thấy ngay từ những thế kỷ đầu trở đi. “Xác thịt được Mẹ Maria hạ sinh, bởi Chúa Thánh Thần, là bánh từ trời xuống”, Thánh Hilary thành Poitiers đã nhận định như thế. Trong cuốn ”Bergomensium Sacramentary” ở thế kỷ thứ 9, chúng ta đọc thấy rằng: “Cung lòng của Mẹ đã giúp cho bông hoa kết trái, thành một thứ bánh làm cho chúng ta tràn đầy tặng ân thiên thần. Mẹ Maria phục hồi việc cứu độ những gì bị Evà hủy hoại b ởi tội lỗi của bà’. Và Thánh Pier Damiani đã nhận định rằng: “Thân thể được vị Trinh Nữ rất phúc đức này hạ sinh, được Mẹ nuôi dưỡng trong lòng bằng việc chăm sóc từ mẫu, thân thể tôi muốn nói tới đây chắc chắn không còn là một thân thể nào khác mà chúng ta giờ đây lãnh nhận nơi bàn thánh, và chúng ta uống máu của thân thể này như là một bí tích cho việc cứu chuộc của chúng ta. Đó là những gì đức tin Công Giáo tin tưởng, những gì được Hội Thánh trung thành truyền dạy”. Mối liên kết của vị Trinh Nữ Thánh này với Người Con này, với Con Chiên được hy tế là Đấng xóa tội trần gian, được vươn tới Giáo Hội là nhiệm Thể của Chúa Kitô. Mẹ Maria, Người Tôi Tớ Chúa Gioan Phaolô nhận định rằng, là “người nữ Thánh Thể” suốt cả đời của Mẹ, bởi thế mà Giáo Hội, lấy Mẹ Maria là mô phạm của mình, “cũng được kêu gọi để bắt chước Mẹ nơi mối liên hệ với mầu nhiệm chí thánh này” (Thông Điệp “Giáo Hội Sống Bởi Thánh Thể”, 53). Theo chiều hướng ấy người ta thậm chí có thể hiểu được sâu xa hơn nữa là ở Lộ Đức, việc tôn sùng Đức Trinh Nữ Maria được liên hệ chặt chẽ và liên lỉ với Thánh Thể qua những Cuộc Cử Hành Thánh Thể hằng ngày, qua việc tôn thờ Bí Tích Cực Thánh, cũng như qua việc chúc lành cho bệnh nhân, một tác động cấu tạo nên một trong những giây phút mãnh liệt nhất của khách hành hương đến viếng thăm hang động Massabielles.
Việc hiện diện của nhiều bệnh nhân hành hương ở Lộ Đức, cũng như thành phần thiện nguyện viên đi kèm với họ, khiến chúng ta suy nghĩ đến việc chăm sóc từ mẫu và êm ái mà Vị Trinh Nữ này bày tỏ đối với nỗi đớn đau và khổ đau của loài người. Liên kết với Hy Tế của Chúa Kitô, Mẹ Maria, Người Mẹ Đau Thương – Mater Dolorosa, Đấng ở dưới chân cây Thập Giá đã chịu khổ cùng với Người Con thần linh của mình, được cộng đồng Kitô hữu cảm thấy đặc biệt gần gũi, một cộng đồng qui tụ lại chung quanh các phần tử khổ đau của mình, thành phần mang những dấu tích khổ nạn của Chúa. Mẹ Maria khổ đau cùng với những ai đang khốn khổ, Mẹ hy vọng với họ, và Mẹ là sự ủi an của họ, nâng đỡ họ bằng sự trợ giúp từ mẫu của Mẹ. Có lẽ không đúng hay sao cái cảm nghiệm thiêng liêng của rất nhiều người bệnh khiến cho chúng ta càng hiểu được rằng “Đấng Cứu Chuộc thần linh muốn đi sâu vào tâm hồn của hết mọi con người đau khổ bằng trái tim của Người Mẹ Thánh của Người, một con người cao cả đầu tiên và trên hết trong thành phần được cứu chuộc” (John Paul II, Apostolic Letter, "Salvifici doloris," n. 26).
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 24/1/2008 (những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)
Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort) Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
Tôn Sùng Mẹ Maria: Nội Dung
I- Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng Tôn Sùng Mẹ Maria
Nguyên tắc thứ nhất: Chúa Kitô cần phải là đích điểm tối hậu của tất cả mọi việc tôn sùng
65. Tuy nhiên, hỡi Sư Phụ yêu dấu của con, nếu thật sự tất cả những gì con vừa nói đều đúng, thì đối với việc tôn sùng Mẹ, đa số thành phần học giả uyên bác cũng không thể nào đi xa hơn như vậy, hay tỏ ra dửng dưng ơ hờ hơn như thế. Xin hãy gìn giữ con cho khỏi đường lối suy nghĩ cùng tác hành của họ, và xin cho con có cùng một niềm tri ân, quí trọng, kính tôn và yêu mến như Chúa đối với Mẹ thánh của Chúa. Nhờ đó con có thể mến yêu và tôn vinh Chúa mỗi ngày mộït hơn, vì con sẽ noi gương bắt chước cùng theo Chúa mỗi ngày một khít khao hơn.
66. Mặc dù cho tới nay con không nói hơn ngoài việc tôn kính Mẹ, xin Chúa giờ đây cũng ban cho con ơn biết ca ngợi Mẹ một cách xứng đáng hơn, bất chấp tất cả mọi kẻ thù của Mẹ cũng là của Chúa. Nhờ đó con có thể cùng các thánh nhân mạnh mẹ nói cùng họ rằng: “Đừng có ai tưởng là mình sẽ được Thiên Chúa thương mà lại là kẻ xúc phạm đến Mẹ của Người”.
67. Để con có thể nhờ tình thương của Chúa đạt được lòng tôn sùng đích thực đối với Người Mẹ thánh của Chúa và truyền bá lòng tôn sùng này khắp nơi trên thế giới, xin Chúa hãy giúp cho con biết yêu mến Chúa hết lòng, và theo ý nguyện ấy, xin hãy chấp nhận lời nguyện cầu thiết tha nhất con dâng lên Chúa cùng với Thánh Âu Quốc Tinh và tất cả những người thật sự mến yêu Chúa. Lời Nguyện Cầu của Thánh Âu Quốc Tinh
Ôi Chúa Giêsu Kitô, Chúa là Cha của con, là Thiên Chúa xót thương của con, là Vua cao cả của con, là Mục Tử nhân lành của con, là Sư Phụ duy nhất của con, là vị phù trợ con trên hết, là người bạn yêu dấu tuyệt mỹ của con, là Bánh sự sống của con, là linh mục đời đời của con. Chúa là vị hướng đạo của con dẫn con về quê hương thiên quốc của con, là ánh sáng đích thực duy nhất của con, là niềm vui thánh hảo của con, là đạo lộ chân thật của con, là sự khôn ngoan sáng suốt của con, là tính chất đơn thành chân chất của con, là bình an và thái hòa của linh hồn con, là sự bảo toàn trọn vẹn của con, là gia sản dồi dào của con, là ơn cứu độ đời dời của con.
Lạy Chúa Giêsu Kitô yêu dấu, tại sao con lại yêu chuộng hay mong muốn một điều gì khác trong cuộc đời của con ngoài Chúa là Thiên Cúa của con? Con ở đâu khi con không hiệp thông với Chúa đây? Từ nay trở đi, con xin hướng tất cả mọi ước muốn của con về Chúa để chúng được Chúa soi sáng và tập trung vào Chúa. Con hướng chúng tiến tới vì chúng chần chữ đã lâu, hướng chúng mau tiến tới đích điểm của chúng, hướng chúng tìm kiếm Đấng chúng trông mong.
Ôi Chúa Giêsu, khốn cho những ai không mến yêu Chúa, với đầy những đắng cay khổ cực. Ôi Chúa Giêsu diụ dàng, xin cho hết mọi cảm tình xứng đáng của con rung lên tình yêu Chúa, lấy làm hân hoan trong Chúa và ngợi khen Chúa. Ôi Thiên Chúa của lòng con và Giêsu Kitô là gia sản của con, chớ gì lòng con trở thành mềm mại trước tác động của thần linh Chúa, và xin Chúa hãy sống trong con. Chớ gì con lửa tình yêu của Chúa thiêu đốt linh hồn con. Chớ gì ngọn lửa này không ngừng bừng nóng trên bàn thờ tâm can của con. Chớ gì ngọn lửa ấy tỏa sáng trong thâm cung của con. Chớ gì ngọn lửa này tỏa nhiệt năng của nó vào những nơi mật thất của linh hồn con, để vào ngày tận số của mình, con có thể được ngọn lửa tình yêu Chúa thiêu đốt khi ra trước nhan Chúa. Amen.
(còn tiếp)
Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html
Chương IV
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Mỹ Châu diễn ra tại Mexico City ngày 6-8/6/1996
“Phẩm Giá của Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”
1) CUỘC KHỦNG HOẢNG Ở MỸ CHÂU
(còn tiếp) Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
||||
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |