|
||||
|
||||
CHÚA NHẬT 27/1/2008
ĐTC Biển Đức
XVI
"Mầu
nhiệm
của
Phép Rửa,
ở chỗ
Thiên Chúa muốn
cứu
độ
chúng ta bằng
việc
đích
thân
đi
xuống
tận
đáy
của
vực
thẳm
này"
Bài Giảng
Lễ
Chúa Giêsu Chịu
Phép Rửa
Chúa Nhật
13/1/2008
Bí Mật
Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng
Tôn Sùng Mẹ Maria:
Chúng ta
thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria
như thành phần nô lệ của các Ngài
Việc Hiệp Lễ:
2. Việc Cho Rước Lễ
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ
Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Mỹ Châu diễn ra tại Mexico
City ngày 6-8/6/1996
“Phẩm Giá của
Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu
theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”
2) NHỮNG SỰ THẬT VỀ GIA ĐÌNH
VÀ SỰ SỐNG
ĐTC Biển Đức XVI
"Mầu nhiệm của Phép Rửa, ở chỗ Thiên Chúa muốn cứu độ chúng ta bằng việc đích thân đi xuống tận đáy của vực thẳm này" Bài Giảng Lễ Chúa Giêsu Chịu Phép Rửa Chúa Nhật 13/1/2008 tại Nguyện Đường Sistine
Anh Chị Em thân mến,
Việc cử hành hôm nay bao giờ cũng là một nguồn vui đặc biệt đối với tôi. Thật vậy, việc ban Bí Tích Rửa Tội vào ngày Lễ Chúa Giêsu Chịu Phép Rửa là một trong những giây phút biểu lộ tất cả đức tin của chúng ta, một giây phút chúng ta hầu như có thể thấy được mầu nhiệm của sự sống qua những dấu hiệu của phụng vụ. Trước hết là sự sống của con người. Nó được tiêu biểu ở đây đặc biệt qua 13 em nhỏ này, hoa trái của tình yêu của anh chị em, hỡi những phụ huynh yêu dấu, tôi muốn ngỏ lời chào thân ái tới anh chị em cũng như các cha mẹ đỡ đầu cùng với họ hàng thân thuộc và bạn hữu ở nơi đây. Rồi tới mầu nhiệm của sự sống thần linh được Thiên Chúa ban cho những con người nhỏ bé này qua việc tái sinh bởi nước và Thánh Thần. Thiên Chúa là sự sống, như một số hình ảnh trang điểm cho Nguyện Đường Sistine này tuyệt vời gợi lên cho thấy.
Tuy nhiên, cũng không phải là lạc đề nếu chúng ta lập tức đặt ngay bên cảm nghiệm về sự sống bằng một cảm nghiệm đối nghịch, đó là thực tại về sự chết. Không sớm thì muộn hết mọi sự được bắt đầu trên trái đất này sẽ đi đến chỗ cùng tận của mình, như cỏ đồng nội sáng nở tối tàn. Tuy nhiên, nơi Phép Rửa, con người bé bủn này lãnh nhận được một sự sống mới, sự sống ân sủng, sự sống giúp họ có thể dự phần vào mối liên hệ riêng tư với Đấng Hóa Công muôn đời cho đến vô cùng bất tận. Tiếc thay, nhân loại có khả năng để dập tắt đi sự sống mới này bằng tội lỗi của mình, khiến họ ở trong một tình trạng được Thánh Kinh diễn tả là “cái chết lần thứ hai”. Trong khi các tạo vật là những vật khác không được kêu gọi sống trường sinh bất tử, thì chết chỉ là tình trạng chấm dứt việc hiện hữu trên mặt đất này, thì nơi chúng ta, tội lỗi tạo thành một vực thẳm chúng ta liều mình bị muôn đời chìm đắm, trừ phi Cha là Đấng ở Trên Trời giang cánh tay của Ngài ra cho chúng ta. Anh chị em thân mến, đó là mầu nhiệm của Phép Rửa, ở chỗ Thiên Chúa muốn cứu độ chúng ta bằng việc đích thân đi xuống tận đáy của vực thẳm này, nhờ đó hết mọi người, ngay cả những người đã bị sa ngã quá sâu đến độ không còn nhận ra Trời Cao, cũng có thể thấy được bàn tay của Thiên Chúa để bám víu và vươn lên khỏi tối tăm để thấy lại thứ ánh sáng mà họ được dựng nên cho. Tất cả chúng ta đều cảm thấy, tất cả chúng ta đều nhận thức trong lòng rằng việc hiện hữu của chúng ta là một ước vọng có được sự sống mang lại tầm vóc trọn vẹn và cứu độ. Cái tầm vóc viên trọn này đã được ban cho chúng ta nơi Phép Rửa.
Chúng ta vừa nghe trình thuật về việc Chúa Giêsu chịu Phép Rửa ở sông Dược Đăng. Nó là một Phép Rửa khác với phép rửa mà các bé thơ nhi này sắp sửa nhận lãnh nhưng lại liên hệ sâu xa với phép rửa đây. Vấn đề chính yếu ở đây là toàn thể mầu nhiệm của Chúa Kitô trên thế gian này có thể được tóm lại ở chữ: “tẩy rửa”, tiếng Hy Lạp nghĩa là “trầm mình”. Người Con Thiên Chúa đây, Đấng từ đời đời đã cùng với Cha và Thánh Thần có sự sống trọn vẹn này, đã “trầm mình” vào thực tại của chúng ta như thành phần tội nhân để làm cho chúng ta được tham dự vào sự sống của Người: Người nhập thể, Người được hạ sinh như chúng ta, Người đã lớn lên như chúng ta, và khi vươn tới tuổi thành nhân, Người đã tỏ cho thấy sứ vụ của Người thực sự được bắt đầu bằng “phép rửa thống hối” bởi Thánh Gioan Tẩy Giả. Tác động công khai tiên khởi này của Chúa Giêsu, như chúng ta vừa nghe, đó là việc Người đi xuống sông Dược Đăng, lẫn lộn trong số thành phần tội nhân thống hối để lãnh nhận phép rửa này. Thánh Gioan theo tự nhiên đã tỏ ra ngần ngại để làm phép rửa cho Người, nhưng vì đó là ý muốn của Chúa Cha như được Chúa Giêsu nhấn mạnh (cf. Mt 3:13-15).
Vậy thì tại sao Chúa Cha lại muốn điều ấy xẩy ra? Phải chăng vì Ngài đã sai Người Con Duy Nhất của mình vào trần gian như là một Con Chiên gánh tội trần gian (cf. Jn 1:29)? Vị Thánh Ký trình thuật rằng khi Chúa Giêsu lên khỏi mặt nước thì Thánh Linh xuống trên Người dưới hình chim câu, trong khi đó tiếng Chúa Cha vang ra từ Trời công nhận Người là “Con yêu dấu của Ta, Người Ta rất hài lòng” (Mt 3:17). Bởi thế, từ ngay lúc ấy, Chúa Giêsu xuất hiện như Đấng đến để rửa nhân loại trong Thánh Thần: ở chỗ, Người đến để ban cho con người nam nữ sự sống viên mãn dồi dào (cf Jn 10:10), sự sống trường sinh, sự sống tái sinh con người và hoàn toàn chữa lành họ, cả nơi thân xác lẫn trong tinh thần, phục hồi họ về với dự án nguyên thủy như họ đã được tạo dựng nên. Mục đích hiện hữu của Chúa Kitô chính là để ban cho loài người sự sống của Thiên Chúa và Thần Linh yêu thương của Người, nhờ đó hết mọi người có thể kín múc từ nguồn mạch cứu độ vô tận này. Đó là lý do tại sao Thánh Phaolô đã viết cho những người Rôma rằng chúng ta được lãnh nhận phép rửa của Chúa Kitô để có cùng một sự sống như Đấng Phục Sinh (cf. Rm 6:3-4). Vì lý do này mà cha mẹ Kitô giáo, như anh chị em hôm nay đây, mang con cái của mình đến bể rửa tội sớm bao nhiêu có thể, vì biết rằng sự sống mà họ truyền thông cần được viên trọn, cần ơn cứu độ chí có một mình Thiên Chúa mới có thể ban tặng. Bởi thế cha mẹ trở thành cộng tác viên của Thiên Chúa, trong việc thông truyền cho con cái mình chẳng những sự sống về thể lý mà còn về thiêng liêng nữa.
Anh chị em phụ huynh thân mến, tôi tạ ơn Chúa với anh chị em về tặng ân các em bé này và tôi xin Chúa hỗ trợ để Người có thể giúp anh cị em trong việc nuôi dưỡng chúng và tháp nhập chúng vào Thân Mình thiêng liêng Giáo Hội. Như anh chị em cống hiến cho chúng những gì chúng cần để tăng trưởng và được cứu độ, chớ gì anh chị em luôn biết dấn thân, nhờ cha mẹ đỡ đầu của chúng hỗ trợ, phát triển nơi chúng đức tin, đức cậy và đức mến, các thần đức xứng với sự sống mới chúng lãnh nhận nơi Bí Tích Rửa Tội. Anh chị em bảo đảm sự sống này bằng việc hiện diện và lòng ưu ái của anh chị em; anh chị em bảo toàn nó trước hết và trên hết bằng lời cầu nguyện, hằng ngày hiến dâng chúng cho Chúa và ký thác chúng cho Ngài qua mọi đoạn đời của chúng. Để chúng lớn lên khỏe mạnh, những bé ấu nhi này dĩ nhiên cần đến cả việc chăm sóc về vật chất cùng với nhiếu thứ chú trọng khác nữa; tuy nhiên, cái cần thiết nhất cho chúng, thật sự là cái bất khả thiếu, sẽ là việc chúng nhận biết, mến yêu và phục sự Chúa cách trung thành để được sự sống đời đời. Anh chị em phụ huynh thân mến, chớ gì, đối với chúng, anh chị em là những chứng nhân tiên khởi của một niềm tin đích thực nơi Thiên Chúa!
Nơi Lễ Nghi Rửa Tội, có một dấu hiệu hùng hồn cho thấy thực sự việc truyền đạt đức tin. Đó là việc trao cho một một người lãnh nhận phép rửa một cây nến được thắp sáng từ ngọn lửa của cây nến Phục Sinh: nó là ánh sáng của Chúa Kitô Phục Sinh, một ánh sáng anh chị em cố gắng đề trao truyền cho con cái của anh chị em. Như thế, từ đời nọ tới đời kia, Kitô hữu chúng ta truyền đạt ánh sáng của Chúa Kitô cho nhau ở chỗ khi Người trở lại Người thấy được nơi chúng ta ngọn lửa này đang cháy sáng trong tay của chúng ta. Nơi Nghi Thức này, tôi sẽ nói cùng anh chị em rằng: “Hỡi những người làm cha mẹ ruột thịt và cha mẹ đỡ đầu, ánh sáng này được trao cho anh chị em để giữ cho luôn được cháy sáng”. Anh chị em thân mến, hãy luôn luôn chăm sóc cho ngọn lửa đức tin này bằng việc lắng nghe và suy niệm Lời Chúa và chuyên chăm hiệp thông với Chúa Giêsu trong Thánh Thể. Chớ gì anh chị em được trợ giúp trong việc thực hiện vai trò tuyệt diệu song không dễ dàng gì đây bởi những Vị Bảo Hộ thánh thiện mà 13 em bé này sẽ được nhận tên thánh. Chớ gì những Vị Thánh này đặc biệt giúp cho những ai được lãnh nhận phép rửa biết đền đáp việc chăm sóc yêu thương của anh chị em là những người phụ huynh Kitô giáo. Chớ gì Trinh Nữ Maria đặc biệt đồng hành với cả chúng lẫn anh chị em, anh cị em phụ huynh thân mến, giờ đây và cho tới muôn đời. Amen! Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa Thánh http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2008/documents/hf_ben-xvi_hom_20080113_battesimo_en.html (những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)
Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort) Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
Tôn Sùng Mẹ Maria: Nội Dung
Nguyên Tắc Thứ Hai: Chúng ta thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria như thành phần nô lệ của các Ngài.
68. Từ những gì Chúa Giêsu Kitô liên hệ với chúng ta, chúng ta cần phải kết luận, như Thánh Phaolô, rằng chúng ta không thuộc về mình mà là hoàn toàn thuộc về Người như là chi thể của Người và là nô lệ của Người, vì Người đã chuộc chúng ta bằng một giá vô cùng – bằng việc đổ Máu Châu Báu của Người. Trước khi lãnh nhận phép rửa, chúng ta thuộc về ma quỉ như tên nô lệ, nhưng phép rửa đã hết sức thật sự làm cho chúng ta trở thành nô lệ của Chúa Giêsu.
Bởi thế, chúng ta cần phải sống động, phải hoạt động và chết chỉ để sinh hoa trái cho Người, bằng việc tôn vinh Người nơi thân thể của chúng ta và để Người cai trị trong linh hồn của chúng ta. Chúng ta là những gì Người đã chiếm đoạt, là dân Người đã thắng được, là gia sản của Người.
Chính vì thế mà Thánh Thần đã so sánh chúng ta:
1) với những thứ cây được trồng dọc theo các nguồn nước ân sủng trong cánh đồng của Giáo Hội, và là những cây cần phải sinh hoa kết trái vào thời điểm của chúng; 2) với những cành nho có Chúa Giêsu là thân nho, những cành nho cần phải sinh ra những trái nho ngon; 3) với một đàn chiên có Chúa Giêsu là Mục Tử, một đàn chiên cần phải gia tăng và cống hiến sửa ngọt; 4) với mảnh đất tốt được Thiên Chúa vun sới, nơi được gieo vãi hạt giống và mang lại thu hoạch gấp 30, 60 hay 100. Chúa chúng ta đã nguyền rủa cây vả không sinh hoa trái và trừng phạt người đầy tớ biếng nhác đã phí phạm tài năng của hắn.
Tất cả những điều này chứng tỏ cho thấy rằng Người muốn có được một thứ hoa trái nào đó nơi con người khốn khổ của chúng ta, tức là nơi các việc lành của chúng ta là những gì tự chúng thuộc về một mình Người, những con người “được dựng nên trong Chúa Giêsu Kitô để làm việc lành”. Những lời này của Thánh Thần cho thấy rằng Chúa Giêsu là nguồn mạch duy nhất và phải là cùng đích duy nhất của tất cả mọi việc lành chúng ta làm, và chúng ta cần phải phụng sự Người không phải như thành phần tôi tớ được trả công mà là như thành phần nô lệ của tình yêu. Xin để tôi giải thích những gì tôi muốn nói tới ở đây.
(còn tiếp)
Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html
Chương IV
2. Việc Cho Rước Lễ (88-96)
90. “Tín hữu phải quì hay đứng khi Rước Lễ, tùy
theo Hội Đồng Giám Mục ấn định”, những ấn định như được Tòa Thánh chuẩn nhận.
“Tuy nhiên, nếu đứng mà Rước Lễ thì cần phải tỏ ra cung kính trước khi lãnh
nhận Bí Tích này, theo các qui tắc tương tự qui định”.
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Mỹ Châu diễn ra tại Mexico City ngày 6-8/6/1996
“Phẩm Giá của Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”
2) NHỮNG SỰ THẬT VỀ GIA ĐÌNH VÀ SỰ SỐNG
(còn tiếp) Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
||||
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |