THỨ TƯ 30/1/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

ĐTC Biển Đức XVI

Thánh Đại Giáo Phụ Âu Quốc Tinh

4 Năm Cuối Đời

Triều Kiến Chung Th 16/1/2008  

     CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (75-77)

Những Nguyên Tắc Căn Bản cho Lòng Tôn Sùng Mẹ Maria:

Chúng ta thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria như thành phần nô lệ của các Ngài

   MẾN Yêu Thánh Thể  

          Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích            

       Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ  (100-107)    

Việc Hiệp Lễ:

4. Việc Hiệp Lễ Dưới Hai Hình

           YÊU Thương Tha Nhân          

Thời Điểm Maria

"Chiến Dịch Phất Cờ Đồng Khởi Đẩy Lui"

Điện Thư Hưởng Ứng Thư Hiệp Thông của LĐCGVNHK 27/1/2008 

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

ĐTC Biển Đức XVI

 

Thánh Đại Giáo Phụ Âu Quốc Tinh

4 Năm Cuối Đời

 

Bui Triu Kiến Chung hng tun Th Tư 16/1/2008

 Bài Giáo Lý 64 trong lot bài v Giáo Hi Hip Thông Tông Truyn

 

Anh ch em thân mến,

 

Hôm nay, như Th Tư tun va ri, tôi mun bàn v v đại giám mc thành Hippo đó là Thánh Âu Quc Tinh. Bn  năm trước khi qua đời, ngài đã mun b nhim v tha kế ca ngài. Để làm điu y, ngài đã tp trung dân  chúng li ti Đền Th Hòa Bình Hippo để ngài có th trình bày cùng h vic chn la ca ngài vào nhim v y. 

 

Ngài đã nói rng: “Tt c chúng ta đều phi chết, song chng ai có th biết chc được ngày cui cùng ca cuc đời mình. Dù sao đi na, vào thi còn thơ u, chúng ta hy vng tiến đến tui thanh thiếu niên, tui thanh thiếu niên, chúng ta mong ti tui thành nhân, tui thành nhân chúng ta hướng ti tui trung niên, và tui trung niên chúng ta tiến  ti tui già. Chúng ta không bao gi chc chc được rng chúng ta s tiến ti ch đó, song đó là nim hy vng ca chúng ta.

 

“Tuy nhiên, tui già không còn được tiếp ni bi mt đon đời khác như chúng ta có th trông mong; tình trng kéo dài ca nó là nhng gì không biết được. Tôi đã đến vi thành ph này khi cuc đời còn sung sc, thế nhưn g gi đây tui tr ca tôi chng còn và tôi đã là mt con người già c” (Ep 213, 1).

 

Ti đây, Thánh Âu Quc Tinh đã nói vi h v tên ca v tha kế do ngài chn la, đó là linh mc Heracles. Dân chúng vang lên tiếng hoan hô chp nhn và lp li 23 ln rng: “T ơn Thiên Chúa! Chúc tng Chúa Kitô!” H tiếp tc hô lên vic chp thun ca mình khi Thánh Âu Quc Tinh nói vi h v nhng d địn h ca ngài cho tương lai. Ngài mun giành nhng năm còn li ca cuc đời mình vào vic hc hi sâu xa hơn Thánh Kinh (Ep 213, 6).

 

Tht vy, 4 năm sau đó là mt thi gian hot động đặc bit v trí năng: Thánh Âu Quc Tinh đã thc hin  nhng hot động quan trng ca ngài, ngài đã thc hin nhng hot động mi nhưng không kém phn gay gay đòi hi, ngài đã t chc nhng cuc bàn lun vi thành phn lc giáo – ngài luôn tìm cách đối thoi – và ngài đã can thip vào vic c võ hòa bình các địa ht Phi Châu by gi đang b quay nhiu bi nhng b lc man r min nam.

 

Đó là lý do ngài đã viết cho Bá Tước Darius, v đã đến  Phi Châu để chm dt mi bt đồng gia Bá Tước Boniface và Đế Triu, mt tình trng bt hòa đang b các b lc Mauri lm dng cho nhng cuc cướp chiếm ca h. Ngài đã khng định trong bc thư ca mình rng: “Mt danh xưng vinh quang cao c hơn đó là trit h chiến tranh bng ngôn t, hơn là sát nhân bng gươm kiếm, và đạt được hoc gìn gi hòa bình bng hòa bình ch không phi bng chiến tranh. Thc s nhng thành phn chiến đấu, nếu h tt lành, cũng là nhng người tìm kiếm hòa bình, thế nhưng phi tr giá bng máu đổ. Ngược li, ngài đã được sai đến để ngăn nga đổ máu c đôi bên” (Ep 229, 2).

 

Tiếc thay, nim hy vng hòa bình này các lãnh th Phi Châu đã không được nên trn: Vào tháng năm 429, đám Vandals, được mi đến Phi Châu bi chính Boniface vì gin tc, đã vượt qua gii Gibraltar để tiến vào Mauritania. Cuc xâm chiếm nhanh chóng làn tràn ti các địa ht giu có khác Phi Châu. Vào Tháng Năm hay Sáu năm 430, “đám quân hy hoi Đế Quc Rôma y”, như Possidius đã gi đám dân man r này  như vy (“Vita”, 30, 1), đã vây chiếm thành Hippo, Boniface cũng phi tìm nơi n náu trong thành; ông ta đã làm hòa quá tr vi Triu Đình và by gi đang c gng để ngăn chn đám quân xâm lược, thế nhưng không thành. Tiu s gia Possidius đã din t ni đớn đau ca Thánh Âu Quc Tinh như sau: “Nước mt ca ngài đã tr nên bánh ăn  ngày đểm ca ngài mt cách ngoi thường, và khi tiến gn ti tn cùng ca cuc đời mình, hơn ai hết, ngài đã lê lết tui già ca mình trong cay đắng và khóc than” (“Vita”, 28, 6). V tiu s gia này gii thích rng: “Con người ca Thiên Chúa y thc s chng kiến thy cnh tàn sát và hy hoi các ph th; nhng nhà ca min  quê b hy hoi và các dân cư b đám quân thù này sát hi, hoc buc phi tu thoát; các nhà th thiếu linh mc và các tha tác viên; nhng người trinh nđan sĩ thánh đức b tn mát; trong s h có mt s b tra tn hành h và giết chết, nhng người khác thì b gươm đao sát hi, nhng k khác na b cm tù; h mt nim tin và tính cht nguyên vn nơi linh hn và th xác ca h, b đám quân thù ca mình bt làm tôi mi mt cách thê thm và lâu dài” (ibid. 28, 8).

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 16/1/2008

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


Phần I - Tổng Quan về Việc Thành Thật Sùng Kính Đức Mẹ

 

Tôn Sùng Mẹ Maria: Nội Dung 

  

Nguyên Tắc Thứ Hai:

Chúng ta thuộc về Chúa Giêsu và Mẹ Maria

như thành phần nô lệ của các Ngài.

 

75.          Bởi thế, theo giáo huấn của các thánh cũng như của nhiều con người cao cả chúng ta có thể gọi mình là và trở thành những người nô lệ yêu thương của Đức Mẹ chúng ta, để trở thành những người nô lệ trọn hảo hơn của Chúa Giêsu. Mẹ Maria là phương tiện được Chúa chúng ta chọn để đến với chúng ta, và Mẹ cũng là phương tiện để chúng ta chọn đến với Người, vì Mẹ không như những tạo vật khác có khuynh hướng lái chúng tax a khỏi Thiên Chúa hơn là hướng về Ngài, nếu chúng ta quá dính bén với chúng. Ước muốn mãnh liệt nhất của Mẹ Maria là liên kết chúng ta với Chúa Giêsu, Con Mẹ, và ước muốn mạnh mẽ nhất của Con Mẹ đó là chúng ta đến với Người qua Người Mẹ Thánh của Người. Người lấy làm hài lòng và cảm thấy được tôn kính như một đức vua cảm thấy hài lòng và được tôn kính khi một người công dân, vì muốn trở thành một thần dân và nô lệ tốt hơn của vị vua này, đã hiến mình làm nô lệ cho hoàng hậu. Đó là lý do tại sao các Giáo Phụ của Giáo Hội, và Thánh Bonaventura sau các vị này, đã chủ trương rằng Đức Trinh Nữ là đường dẫn tới Chúa của chúng ta.

 

76.          Hơn thế nữa, nếu, như tôi đã nói, Đức Trinh Nữ là Nữ Vương và là Chủ Tể trời đất, thì Mẹ lại chẳng có các thuộc hạ và nô lệ nhiều như số tạo vật hay sao? “Tất cả mọi sự, bao gồm cả bản thân Mẹ Maria, đều tùy thuộc vào quyền năng của Thiên Chúa. Tất cả mọi sự, bao gồm cả Thiên Chúa nữa, đều tùy thuộc vào quyền năng của Mẹ Maria”, chúng ta đã được Thánh Anselmô, Thánh Bênađô, Thánh Bênađinô và Thánh Bônaventura nói cho biết như thế. Chẳng lẽ lại không hợp lý hay sao khi thấy trong số nhiều người nô lệ có một số là nô lệ của tình yêu, thành phần tự nguyện chọn Mẹ Maria làm Nữ Vương của họ? Chẳng lẽ con người và ma quỉ đều có thành phần nô lệ tình nguyện mà Mẹ Maria lại chẳng có hay sao? Một ông vua lấy làm vinh dự khi hoàng hậu, người bạn của mình, cũng cần phải có những người làm nô lệ riêng của bà, thành phần bà có quyền sinh sát, vì vinh dự và quyền lực được cống hiến cho hoàng hậu là vinh dự và quyền lực được dâng lên cho vị vua này vậy. Chẳng lẽ chúng ta tin rằng Chúa Giêsu là người con đệ nhất trong các người con, Đấng đã chia sẻ quyền năng của mình cho Người Mẹ Thánh của mình, lại tỏ ra phẫn nộ với Mẹ vì Mẹ có những người làm nô lệ riêng của Mẹ? Chẳng lẽ Người lại ít trân trọng và yêu mến Mẹ mình hơn vua Anasuerus đã tỏ ra với hoàng hậu Esther, hay vua Solomon với hoàng hậu Bethshabe? Ai có thể nói, hay thậm chí nghĩ được một điều như thế xẩy ra chứ?

 

77.          Thế nhưng tôi đang viết gì đây? Tại sao tôi lại phí thời giờ để chứng minh một điều quá hiển nhiên như thế chứ? Nếu người ta không muốn coi họ là nô lệ của Mẹ Maria thì đã có sao đâu? Hãy cứ để cho họ trở thành và gọi mình là nô lệ của Chúa Giêsu đi, vì điều này cũng giống như làm nô lệ của Mẹ Maria thôi, bởi Chúa Giêsu là hoa trái và là vinh hiển của Mẹ Maria. Đây là những gì chúng ta thực hiện một cách trọn hảo nơi việc tôn sùng chúng ta sẽ bàn đến ở phần sau.

 

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ


 
 
Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html

 

Chương IV

Việc Hiệp Lễ 

4. Việc Hiệp Lễ Dưới Hai Hình (100-107)

100.     Để thể hiện trước tín hữu một cách rõ ràng hơn nữa dấu hiệu trọn vẹn về việc tham dự vào bữa tiệc Thánh Thể, thì kể cả các phần tử giáo dân thuộc thành phần tín hữu của Chúa Kitô cũng được Rước Lễ dưới hai hình, ở những trường hợp được qui định trong các sách phụng vụ, một việc rước lễ hai hình được dẫn tiến và tiếp tục hỗ trợ bằng việc dạy giáo lý xứng hợp liên quan tới những nguyên tắc tín lý về vấn đề này là những gì được Công Đồng Chung Triđentinô phác định (186).

101.     Các vị Giám Mục giáo phận cần phải phán quyết về những trường hợp cho giáo dân rước lễ hai hình. Không được thực hiện việc này ở những nơi nào hơi có nguy hiểm liên quan đến vấn đề tục hóa hai hình này (187). Theo chiều hướng điều hợp rộng rãi, các Hội Đồng Giám Mục cần phải ban hành những qui tắc, sau khi những quyết định của các hội đồng này được Tòa Thánh phê chuẩn qua Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích, nhất là những gì liên quan tới “cách thức cho tín hữu Hiệp Lễ dưới hai hình, cũng như tới năng quyền của việc nới rộng này” (188).

102.     Tín hữu giáo dân không được thực hiện việc cho chịu Máu Thánh khi có đông người rước đến nỗi khó lường được lượng rượu Thánh Thể và có thể đi tới chỗ “còn nhiều Máu Thánh cần phải chịu cho hết khi kết thúc việc cử hành Thánh Lễ” (190). Cũng thế đối với những nơi khó sắp xếp được chỗ cho rước Máu Thánh, hoặc ở những chỗ cần phải có một số lượng nhiều rượu đến nỗi khó có thể biết được tính cách nguyên tuyền và phẩm chất của rượu, hoặc ở nơi nào không có đủ số thừa tác viên thánh chức hay thừa tác viên ngoại lệ được huấn luyện đàng hoàng trong việc cho Rước Lễ, hoặc ở nơi nào có một số đáng kể tín hữu vẫn không hợp với việc rước Máu Thánh bởi những lý do khác nhau (thì cũng không nên cho rước Máu Thánh) để tránh tiêu cực hóa ý nghĩa của dấu hiệu hiệp nhất này.

103.     Những qui tắc trong Sách Lễ Rôma ấn định nguyên tắc cho thấy ở những trường hợp nào cho Rước Lễ hai hình, “Máu Chúa cần phải được rước chịu bằng cách uống trực tiếp tự chén thánh, hay bằng cách nhúng bánh thánh vào rượu thánh, hoặc bằng ống bơm hút hay bằng muỗm múc” (191). Đối với việc cho giáo dân Rước Lễ, các vị Giám Mục được bỏ việc cho Rước Máu Thánh bằng ống bơm hút hay bằng muỗm múc ở những địa phương nào không có thói tục ấy, mà vẫn giữ cách cho Rước Lễ hai hình bằng cách nhúng bánh thánh vào rượu thánh. Tuy nhiên, nếu việc cho Rước Lễ bằng cách nhúng như thế, mà các bánh thánh lại quá mỏng hay quá nhỏ thì người chịu lễ phải rước Bí Tích này từ vị Linh Mục bằng miệng mà thôi (192).

104.     Người rước lễ không được phép tự mình nhúng bánh thánh vào rượu thánh, hay không được rước bằng tay bánh thánh được nhúng rượu thánh. Bánh thánh được dùng để nhúng vào rượu thánh cần phải được làm bằng chất thể cứng chắc cũng như phải được truyền phép; triệt để cấm sử dụng bánh bất thánh hiến hay các chất thể khác.

105.     Nếu việc cho các vị Linh Mục đồng tế lẫn giáo dân Rước Lễ không đủ trong một chén thánh thì vị Linh Mục chủ tế phải sử dụng đến một số chén thánh nữa (193). Vì cần phải nhớ rằng tất cả mọi vị Linh Mục cử hành Thánh Lễ buộc phải Rước Lễ cả hai hình. Vì lý do ý nghĩa của dấu hiệu, rất nên sử dụng một chén thánh chính cỡ lớn cùng với các chén thánh cỡ nhỏ.


106.     Tuy nhiên, hoàn toàn tránh việc đổ Máu Chúa Kitô sau khi truyền phép từ chén này sang chén khác để tránh bất cứ điều gì xẩy ra gây thiệt hại đến mầu nhiệm cao cả này. Không bao giờ được đựng Máu Chúa trong các bình có quai, những tô chén hay những chén không hoàn toàn hợp với các qui tắc được ấn định.

107.     Căn cứ vào những gì được qui định bởi giáo luật, “ai ném bỏ những hình Thánh Thể hay lấy đi hoặc giữ để phạm thánh thì vạ tuyệt thông tiền kết latae sententiae chỉ có Tòa Thánh mới giải được; ngoài ra, nếu là một giáo sĩ thì chịu hình phạt khác nữa, kể cả việc bị loại khỏi hàng ngũ giáo sĩ” (194). Bất cứ hành động nào tự ý và trầm trọng bất kính phạm đến các hình Thánh Thể đều được coi là thuộc về trường hợp này. Bởi thế, bất cứ ai tác hành ngược lại những qui tắc ấy, chẳng hạn như vứt bỏ những hình Thánh Thể vào cống máng đổ đồ thánh, hay vào một nơi bất xứng, hoặc trên đất, đều phải bị trừng phạt được qui định (195). Ngoài ra, tất cả đều phải nhớ rằng một khi đã hoàn tất việc cho Rước Lễ trong Thánh Lễ, cần phải giữ những qui định của Sách Lễ Rôma, nhất là những gì thuộc Máu Chúa còn sót lại, theo qui tắc, phải lập tức được vị Linh Mục hay thừa tác viên khác uống hết, còn các bánh thánh dư cũng phải được vị Linh Mục rước ở bàn thờ hay được mang đến chỗ cất giữ Thánh Thể (196).

 

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                  

Thời Điểm Maria

 

"Chiến Dịch Phất Cờ Đồng Khởi Đẩy Lui"

 

Điện Thư Hưởng Ứng Thư Hiệp Thông của LĐCGVNHK 27/1/2008 

 

----- Original Message -----

From: Tinh Cao

To: RevLiemNguyen ; KiemVanDang ; LeNgocNguyenKoC ; LiemTLe ; Rev-HienQLe ; Rev-HoanKMai ; Rev-HuynhCDinh-PA ; Rev-HyKhacNg ; Rev-MinhChu-TTHN ; Rev-NghiCTran ; Rev-NhiNguyen ; Rev-QuangMinhDong ; Rev-ThangCNgo ; Rev-TriDinhDHanh ; Rev-TuanQTran ; Rev-TuongCTran ; Rev-VietHungNg ; Rev-VuongDucNguyen ; Tac Pham ; Tr-ThanhDucNguyen-TNTT ; 1-BanTinLienDoan ; DC-PhuHNguyenTTK ; Bishop-MaiThLuong ; Rev-NinhAnNg ; Rev-VietChau ; RevMsgr-PhuongPham ; RevMsgr-ThangXPham ; DC-AnhNguyen ; DC-DucVNguyen ; DC-PhuocHNguyen ; DC-QuyNHoang ; Sr-Cung Hoang ; Sr-HangTPham ; Sr-HangTTran ; Sr-ThanhKimDinh FMSR ; NhaDucTran ; TuanDNguyen-CTGD ; ViBLuong ; Rev-BangDDoan ; Rev-ChauTNguyen ; rev-CuongQuangPhan ; Rev-QueNgocDinh ; Rev-ThuXuanVu ; Rev-TuanAnhNguyenTB ; RevMsgr-TriMTrinh ; BS-CanhTienNg ; Corby-BuiCong ; GS-ThuHuuBui ; LanhVNguyenTB ; LS PhoPham

Sent: Tuesday, January 29, 2008 10:11 AM

Subject: Chien Dich Phat Co Dong Khoi Day Lui

 

Kính Cha Chủ Tịch cùng Các Đấng,

 

Theo chiều hướng hiệp thông của LĐCGVNHK chúng ta, con xin được mạo muội bày tỏ một chút cảm nhận thô thiển của con như sau:

 

1) Sự kiện và tình hình đòi lại Tòa Khâm Sứ của Tòa Thánh ở TGP Hà Nội hiện nay làm con liên tưởng ngay đến tình hình chủ quyền Giêrusalem đã kéo dài cả hơn nửa thế kỷ đến nay, giữa người Do Thái và Palestine, cũng như đến sự kiện "tranh chấp" giữa Công Giáo và Chính Thống Giáo ở Nga sô, khi Giáo Hội Công Giáo đòi lại những bất động sản của mình dưới thời Cộng sản, cho đến nay, sau hơn 15 năm, từ khi chế độ và chủ nghĩa Cộng sản sụp đổ vào cuối năm 1991, vẫn chưa được giải quyết ổn thỏa!

 

2) Bởi thế, kinh nghiệm cho thấy, vấn đề đòi lại chủ quyền liên quan đến bất động sản thật sự là khó khăn. Vấn đề chủ quyền liên quan tới riêng tình hình hiện nay ở Việt Nam giữa Giáo Hội Công Giáo và nhà nước, cho tới nay, sau cả mấy chục năm, hay hằng chục năm, không phải chỉ liên quan tới chính quyền Cộng sản Việt Nam là thẩm quyền đã chiếm thu tài sản của chung Giáo Hội Việt Nam, của riêng từng giáo phận cũng như của riêng các Dòng tu nữa, mà còn liên quan cả tới các thành phần sở hữu chủ thuộc loại "second hand or third hand".

 

3) Tuy nhiên, không phải vì tình trạng rắc rối như thế mà vấn đề chủ quyền nguyên thủy không được hay không thể đặt ra và giải quyết. Nếu nhà nước đã chiếm hữu thì họ phải bồi hoàn cho nguyên chủ, nhất là khi họ đã theo chiều hướng toàn cầu hóa và tư bản hóa (tức vô sản hóa chủ nghĩa cộng sản) cố vận động để được gia nhập những tổ chức quốc tế liên quan đến mậu dịch toàn cầu và nhân quyền phổ quát được ấn định trong Bản Tuyên Ngôn Chung Về Nhân Quyền và được LHQ ban hành cách đây đúng 60 năm (10/12/1948-2008), bằng không, họ khó lòng đứng vững trước quốc tế. Bởi vậy, họ phải chọn một trong hai. Theo chiều hướng khôn ngoan của họ, một thành phần thuộc loại "đỉnh cao trí tuệ" như họ, thì chắc chắn họ sẽ đi đến chỗ "thả con tép bắt con tôm".

 

4) Tuy nhiên, cuộc tranh đấu của chúng ta phải làm sao để có thể xẩy ra như ở Đông Âu vào hậu bán năm 1989, hoàn toàn không đổ máu, thế mà lại thành công một cách rực rỡ, chẳng những nhanh chóng và tốt đẹp, mà còn rộng lớn bao trùm cả khối Cộng sản Đông Âu, đến nỗi Bức Tường Bá Linh kiên cố tưởng chừng vĩnh viễn chia đôi Âu Châu cũng đã hoàn toàn sụp đổ vào ngày 9/11/1989.

 

5) Như thế, tin tưởng vào Vị Chúa của lịch sử, và căn cứ vào những "dấu chỉ thời đại" hình như đang xuất hiện ở bầu trời Việt Nam quê hương yêu dấu của chúng ta, con nghĩ rằng chúng ta, cả Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam Hoa Kỳ lẫn Giáo Hội Công Giáo ở Việt Nam, hãy cùng nhau phát động "Chiến Dịch Phất Cờ Đồng Khởi Đẩy Lui", một chiến dịch theo con có thể được thực hiện như sau.

 

6) "Chiến dịch" vì đây là một cuộc tranh đấu chung, chứ không phải của TGP Hà Nội hay Giáo xứ Thái Hà.

 

7) "Phất cờ" vì Giáo Hội Công Giáo là tập thể tác nhân đầu tiên trong chiến dịch này dám lên tiếng và tranh đấu  đòi hỏi chủ quyền sở hữu chủ của mình nơi những gì đã bị nhà nước cưỡng chiếm và lạm dụng. (Hành động phất cờ này của Công Giáo chúng ta rất có lợi cho tình hình truyền giáo trong tương lai khi Việt Nam ở vào thời hậu chiến - hậu cộng sản).

 

8) "Đồng khởi" vì kinh nghiệm lịch sử nói chung và các cuộc khởi nghĩa thời Pháp thuộc ở VN nói riêng phũ phàng cho thấy các cuộc khởi nghĩa lẻ lẻ riêng rẽ rất dễ bị dẹp một cách nhanh chóng và ngon lành. Do đó, để "hợp quần gây sức mạnh", làm sao để cho cả nước, trước tiên là toàn thể các giáo phận, giáo xứ và dòng tu đã bị nhà nước cưỡng chiếm các thứ bất động sản của mình, cùng nhau đồng loạt đứng lên đòi lại. Có thể hẹn nhau cùng một ngày ý nghĩa nào đó, như vào Chúa Nhật Lễ Là 16/3/2008 mở màn cho Tuần Thánh hướng về Phục Sinh tới đây. Tuyên bố ngày ấy ra và mời các phóng viên báo chí quốc tế tới chứng dự. Con cảm thấy rằng, nếu ngày này và chiến dịch này được tung ra từ Khối Công Giáo chúng ta, nhóm sinh viên yêu nước đang tỏ ra tranh đấu cho chủ quyền Hoàng Sa Trường Sa của Việt Nam cũng sẽ nhào vô, rồi thành phần dân oan khiếu kiện từ trước tới nay cũng sẽ thừa cơ nhào tới... thế là cuộc nội chiến ở Việt Nam bất bạo động xẩy ra trước mắt thế giới.

 

9) "Đẩy lui" vì thành phần còn lại ở phe bên kia sẽ hầu như chỉ còn lại những con người mang danh "cán bộ" (để sinh nhai tồn tại) và "nhà nước" (lợi dụng chế độ cộng sản sống tư bản), thành phần "thiểu số" trước một khối khổng lồ (về lực lượng cũng như tinh thần đoàn kết tranh đấu) cả trong nước lẫn hải ngoại và quốc tế. Để rồi, nguyên theo luật tự nhiên mạnh được yếu thua, chưa nói đến Chủ Quyền tối thượng của Đấng Quan Phòng Thần Linh là đối tượng tin tưởng cậy trông của người Kitô hữu Việt Nam, chủ nghĩa và chế độ Cộng sản ở Việt Nam, một hiện tượng hầu như chỉ còn bộ mặt nơi một thiểu số lạm dụng mà ruột gan đầy tư bản, không sớm thì muộn cũng sẽ đi đến chỗ "cùng tất biến", đến chỗ hoàn toàn và vĩnh viễn bị "đẩy lui" mà thôi.

 

10) Vấn đề tranh đấu ở đây, như thế, lúc đầu, chỉ là đòi lại quyền sở hữu và bất động sản riêng của mình, của Giáo Hội Việt Nam, của dân oan khiếu kiện, của nước Việt Nam với Trung cộng, nhưng khi thành công, hay thậm chí ngay trong trong lúc gay go tranh đấu đây, mục tiêu chính yếu và cuối cùng của chúng ta là đòi lại chủ quyền cho đất nước, chủ quyền của toàn dân, một đất nước đã bị chế độ Cộng sản lỗi thời khống chế hơn nửa thế kỷ ở Miền Bắc và trên 30 năm ở cả Miền Nam, một dân tộc đã bị một thiểu số "cán bộ" tay sai của chủ nghĩa Cộng sản đọa đầy. Biết đâu, trong ý nhiệm của Thiên Chúa, như đã xẩy ra ở Balan liên quan tới cả khối Cộng Sản Đông Âu thế nào, khối Cộng sản Á Châu vẫn còn tồn tại cho tới nay là Lào, Trung Hoa, Bắc Hàn cũng sẽ xẩy ra theo sau Biến Cố Việt Nam 2008!

 

Tất cả những cảm nghĩ đơn mọn của con trên đây xin được trình bày cùng Cha và Các Đấng, để, như một gợi ý và góp ý, nếu được, chúng ta cùng nhau bắt đầu tìm một cách nào đó thực tế nhất, tốt nhất, hay nhất, theo ơn soi động của Thần Linh Chúa, hầu cho "Nước Chúa trị đến" mau chóng trên quê hương Việt Nam đầy đau thương khốn khổ của chúng ta. 

 

"Mẹ ơi, đoái thương xem nước Việt Nam. Trời u ám chiến tranh điêu tàn. Mẹ hãy giơ tay ban phúc bình an. Nước Việt Nam qua phút nguy nàn!"

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh.

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net