THỨ BY 23/2/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

ĐTC BIỂN ĐỨC XVI

Cảm Nghiệm Hoán Cải của Thánh Phaolô với chủ đề “Không Ngừng Cầu Nguyện”

Bài Giảng trong Giờ Kinh Tối Lễ Thánh Phaolô Trở Lại 25/1/2008

ở Đền Thờ Thánh Phaolô Ngoài Thành

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (124-125)

Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

Một việc hoàn hảo lập lại những lời hứa rửa tội

   MẾN Yêu Thánh Thể  

          Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích            

       Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ  (185-186)    

Kết Luận

           YÊU Thương Tha Nhân              

Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

Hôn Nhân Gia Đình - Mầu Nhiệm Cao Cả

GIÁO DỤC CON CÁI

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

ĐTC BIỂN ĐỨC XVI

 

Cảm Nghiệm Hoán Cải của Thánh Phaolô

với chủ đề “Không Ngừng Cầu Nguyện”

 

Bài Giảng trong Giờ Kinh Tối Lễ Thánh Phaolô Trở Lại 25/1/2008 ở Đền Thờ Thánh Phaolô Ngoài Thành

 

Anh Chị Em thân mến,

 

Lễ Trọng Thánh Phaolô Trở Lại một lần nữa kéo chúng ta đến trước mặt của vị đại Tông Đồ được Thiên Chúa chọn làm “chứng nhân cho Ngài trước tất cả mọi người” (Acts 22:15). Đối với Saulê thành Tarsê thì giây phút gặp gỡ Chúa Kitô Phục Sinh trên đường đi Damasco đã đánh dấu một khúc quanh quyết liệt trong đời sống của ngài. Việc ngài được hoàn toàn biến đổi, một cuộc thực sự và thích đáng hoán cải thiêng liêng, đã xẩy ra vào ngay lúc bấy giờ. Bởi việc can thiệp thần linh, tay hung hăng bách hại Giáo Hội Chúa này đột nhiên trở nên mù lòa và mò mẫm bước đi trong tăm tối, thế nhưng từ đó, nhờ ánh sáng rạng ngời trong lòng của ngài, mà sau đó ít lâu ngài đã trở thành một vị Tông Đồ của Phúc Âm. Cái nhận thức là chỉ có một mình ân sủng thần linh mới có thể thực hiện một cuộc hoán cải như thế đã luôn theo đuổi Thánh Phaolô. Khi ngài đã hết sức cố gắng để trở nên xứng đáng với ơn gọi của mình, bằng việc dấn thân liên lỉ rao giảng Phúc Âm, ngài đã viết bằng một lòng nhiệt tình mới mẻ như sau: “Tôi đã hoạt động cực nhọc hơn bất cứ vị nào, nhưng không phải là tôi song là ơn Chúa trong tôi” (1Cor 15:10). Hoạt động truyền giáo liên lỉ cho dù như thể hoàn toàn lệ thuộc vào những nỗ lực của ngài, nhưng Thánh Phaolô vẫn luôn được tác động bởi niềm xác tín sâu xa rằng tất cả mọi năng lực của ngài đều xuất phát từ ân sủng của Thiên Chúa hoạt động nơi ngài.

 

Những lời của vị Tông Đồ này về mối liên hệ giữa nỗ lực của con người với ân sủng thần linh vang vọng vào buổi tối hôm nay đây có một ý nghĩa rất đặc biệt. Vào lúc kết thúc Tuần Lễ Nguyện Cầu cho Mối Hiệp Nhất Kitô Giáo, chúng ta thậm chí càng ý thức được rằng công việc phục hồi mối hiệp nhất, một công cuộc đòi hỏi mọi năng lực và nỗ lực của chúng ta, hoàn toàn là những gì vượt trên những gì chúng ta có thể làm. Mối hiệp nhất với Thiên Chúa và anh chị em của chúng ta là một tặng ân bởi trời, một mối hiệp nhất xuất phát từ cuộc hiệp thông yêu thương giữa Cha, Con và Thánh Thần, một mối hiệp nhất được gia tăng và hoàn hảo nơi cuộc hiệp thông Ba Ngôi. Không phải chúng ta có khả năng quyết định là mối hiệp nhất này sẽ được hoàn toàn chiếm đạt vào lúc nào hay bằng cách nào. Chỉ có một mình Thiên Chúa mới có thể làm điều ấy mà thôi! Như Thánh Phaolô, chúng ta cũng hãy đặt niềm hy vọng và lòng tin tưởng của chúng ta “nơi ân sủng của Thiên Chúa ở với chúng ta”. Anh chị em thân mến, đó là những gì lời nguyện cầu mà chúng ta đang cùng nhau dâng lên Chúa mong muốn van xin: đó là xin Người là Đấng soi động và nâng đỡ chúng ta trong việc chúng ta tiếp tục tìm cầu hiệp nhất.

 

Chính ở đây mà lời huấn dụ của Thánh Phaolô với Kitô hữu giáo đoàn Thessalonica đạt được tất cả ý nghĩa của nó: “Hãy không ngừng nguyện cầu” (1Thes 5:17), một lời huấn dụ được chọn làm đề tài cho Tuần Lễ Nguyện Cầu năm nay. Vị Tông Đồ này đã quá quen thuộc với cộng đồng này, một cộng đồng đã được xuất phát từ hoạt động truyền giáo của ngài, và được ngài đặt nhiều kỳ vọng. Ngài biết cả những thành đạt của nó và nhược điểm của nó. Thật vậy, không thiếu gì hành vi, thái độ và tranh cãi trong các phần tử của nó đã tạo nên tình trạng căng thẳng và xung khắc, và Thánh Phaolô ra tay can thiệp để giúp cho cộng đồng này tiến bước trong hiệp nhất và an bình. Ở cuối bức thư của mình, vẫn với lòng nhân từ phụ thân, ngài đã kèm thêm một chuỗi huấn dụ rất thực tế, kêu gọi các Kitô hữu hãy phấn  khích tất cả mọi người tham gia, nâng đỡ thành phần yếu kém, nhẫn nại với sự dữ chứ đừng lấy oán báo ác với mọi người nhưng bao giờ cũng tìm kiếm sự thiện, hân hoan và tạ ơn trong mọi hoàn cảnh (x 1Thes 5:12-22). Thánh Phaolô đặt lời khuyên “hãy không ngừng cầu nguyện” ở giữa những lời huấn dụ ấy. Thật vậy, những lời khuyến dụ khác sẽ mất đi công lực và sự liên kết của chúng nếu chúng không được hỗ trợ bằng việc nguyện cầu. Mối hiệp nhất với Thiên Chúa và với nhau được xây dựng trước hết nhờ đời sống nguyện cầu, liên lỉ tìm kiếm “ý muốn của Thiên Chúa đối với chúng ta trong Chúa Giêsu Kitô” (x 1Thes 5:18). 

 

Lời kêu gọi của Thánh Phaolô ngỏ cùng Kitô hữu giáo đoàn Thessalonica vẫn còn hợp thời. Trước những thiếu sót và tội lỗi là những gì vẫn còn đang ngăn trở cho mối hiệp thông trọn vẹn của Kitô hữu, thì mỗi một lời trong những huấn dụ này vẫn có một ý nghĩa thích đáng, thế nhưng đặc biệt là xác đáng về phương diện “không ngừng cầu nguyện”. Phong trào đại kết sẽ đi về đâu nếu không có lời nguyện cầu chung riêng “xin cho họ tất cả được nên một”, như Cha ở trong Con và như Con ở trong Cha” (Jn 17:21)? Chúng ta sẽ tìm thấy ở nơi đâu “cái lực đẩy hơn nữa” của đức tin, đức cậy và đức mến là những nhân đức ngày nay đặc biệt cần cho việc chúng ta tìm kiếm hiệp nhất? Ước muốn hiệp nhất của chúng ta không được giới hạn vào những trường hợp riêng biệt; nó cần phải trở thành một phần toàn diện cho đời sống cầu nguyện toàn thể của chúng ta.  Những con người nam nữ sống Lời Chúa và nguyện cầu đã từng là những thủ công viên của việc hòa giải và hiệp nhất ở mọi giai đoạn lịch sử. Chính con đường nguyện cầu đã mở đường cho phong trào đại kết như ngày nay chúng ta biết được. Thật vậy, từ giữa thế kỷ 18, các phong trào canh tân thiêng liêng khác nhau đã xuất hiện, nhiệt thành góp phần bằng nguyện cầu vào việc cổ võ cho mối hiệp nhất Kitô giáo. Những nhóm Công Giáo, được phát động bởi những nhân vật đạo đức nổi nang, đã đóng một vai trò chủ động trong những khởi động như thế ngay từ ban đầu. Việc cầu nguyện cho mối hiệp nhất cũng được ủng hộ bởi các những vị Tiền Nhiệm Đáng Kính của tôi, như Đức Giáo Hoàng Lêô XIII, vị mà vào năm 1895 đã khuyên thực hiện Tuần Chín Ngày Cầu Nguyện cho mối hiệp nhất Kitô Giáo. Những nỗ lực này, được thực hiện theo những khả năng của Giáo Hội vào lúc bấy giờ, có ý mang ra thự chành lời nguyện cầu của chính Chúa Giêsu trên Căn Thượng Lầu là “xin cho họ tất cả được nên  một” (Jn 17:21). Bởi vậy không có vấn đề đại kết thực sự mà nguồn gốc của nó đã không được gieo trồng bằng việc nguyện cầu.

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


 

Phn Hai: Việc Trn Ho Sùng Kính Đức M

  

Chương Thứ Ba: Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

2. Một việc hoàn hảo lập lại những lời hứa rửa tội

 

126.     Tôi đã nói rng vic tôn sùng này có th thc s được gi là mt vic hoàn ho lp li các li khn ha ca phép thánh ty. Trước khi lãnh nhn phép ra thì hết mi Kitô hu đều là mô l ca ma qu vì h thuc v hn. Khi lãnh nhn phép ra, h hoc đích thân hay qua các người đỡ đầu đã long trng t b Satan, t b nhng chước cám d ca hn và các vic làm ca hn. H đã chn Chúa Giêsu làm Sư Ph và Chúa t ca mình, và ha quyết l thuc vào Người như là mt k làm nô l cho tình yêu.

 

Đó là nhng gì được thc hin nơi vic tôn sùng tôi đang trình bày cho anh ch em đây. Chúng ta t b ma qu, thế gian, ti li và bn thân,  như được th hin nơi vic tn hiến, và chúng ta hoàn toàn hiến mình cho Chúa Giêsu nh M Maria. Chúng ta thm chí thc hin mt vic hơn c nơi phép ra na, khi mà bình thường nhng v cha m đỡ đầu ca chúng ta nói thay cho chúng ta và chúng ta được hiến dâng cho Chúa Giêsu qua vic y nhim. Nơi vic tôn sùng này, chúng ta đích thân t nguyn hiến mình và chúng ta hoàn toàn ý thc được nhng gì chúng ta đang làm.

 

Nơi phép thánh ty, chúng ta không hiến dâng bn  thân mình cho Chúa Giêsu nh M Maria mt cách t tường, và chúng ta cũng không dâng lên Người giá tr ca các vic lành chúng ta làm. Sau phép ra, chúng ta vn hoàn toàn được t do áp dng giá tr y cho bt c ai chúng ta mun hay gi ly nó cho chúng ta. Thế nhưng, bng vic tn hiến này, chúng ta minh nhiên hiến mình cho Chúa Giêsu nh bàn tay ca M Maria, và chúng ta gói ghém nơi vic tn hiến ca chúng ta giá tr ca tt c mi hành động vic làm ca chúng ta.

 

127.     Thánh Tôma nói: “Con người ha quyết nơi phép ra t b ma qu cùng vi tt c mi cám d ca hn”. Thánh Âu Quc Tinh nói: “Li ha quyết này là li ha quyết cao c nht và bt kh thiếu trong tt c mi li ha quyết”. Nhng chuyên  gia v Giáo Lut cũng nói n hư thế: “Li ha quyết chúng ta thc hin khi lãnh nhn phép ra là li ha quyết quan trng nht trong tt c mi li ha quyết”. Thế nhưng, ai là người gi li ha quyết cao c này ch? Ai là người trung thành hoàn tt nhng li ha thanh ty này đây? Chng đúng hay sao hu như tt c mi Kitô hu t ra bt trung vi li h ha quyết cùng Chúa Giêsu khi lãnh nhn phép ra? Vì sao li xy ra tình trng tht bi ph quát này, nếu không phi vì thói quên sót ca con người đối vi nhng ha quyết và trách v ca phép ra, cũng như vì s kin là hiếm có ai thc hin vic t phê chun cái giao kết vi Thiên Chúa đã được các người đỡ đầu thc hin?  

(còn tiếp)

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Bản Hướng Dẫn Cử Hành Phụng Vụ


 
 
Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/roman_curia/congregations/ccdds/documents/rc_con_ccdds_doc_20040423_redemptionis-sacramentum_en.html

 

Kết Luận
(185-186)
 


185.     “Có một quyền năng tác tạo nơi mối hiệp nhất của thân mình Chúa Kitô ngược lại với những mầm mống bất hòa là những gì kinh nghiệm hằng ngày cho thấy do bởi tội lỗi mà ra đã cắm rễ sâu xa nơi bản tính của con người. Ví chính việc xây dựng Giáo Hội mà Thánh Thể đã thiết lập mối hiệp thông nơi con người” (291). Thế nên, Thánh Bộ Thờ Phượng và Bí Tích này cũng hy vọng rằng, bằng việc thận trọng áp dụng những điều đã được nhắc nhở trong Bản Hướng Dẫn này, tính cách yếu kém của con người ít gây trở ngại cho tác động của Bí Tích Thánh Thể Cực Linh, tất cả mọi thứ lệch lạc đều bị loại trừ và tất cả mọi việc thực hành không thể chấp nhận đều bị bỏ đi (292), nhờ lời chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria, “Người Nữ Thánh Thể”, sự hiện diện cứu độ của Chúa Kitô nơi Bí Tích Mình Máu của Người được chiếu tỏa rạng ngời trên tất cả mọi người.

186.     Chớ gì tất cả mọi tín hữu của Chúa Kitô tham dự vào Thánh Thể Cực Linh một cách trọn vẹn, ý thức và chủ động bao nhiêu có thể (293), thiết tha tôn kính Thánh Thể bằng việc sùng bái và cung cách sống của họ. Chớ gì các vị Giám Mục, Linh Mục, Phó Tế, khi thi hành thừa tác vụ thánh, hãy xét lương tâm mình về tính cách chân thực và trung thực của những tác động các vị thi hành nhân danh Chúa Kitô và Giáo Hội trong việc cử hành Phụng Vụ Thánh. Chớ gì mỗi một vị thừa tác viên thánh chức hãy tự hỏi mình, một cách trịnh trọng, xem các vị đã tôn trọng quyền lợi của phần tử giáo dân thuộc thành phần tín hữu của Chúa Kitô hay chăng, thành phần tin tưởng ký thác bản thân của họ cũng như của con cái họ cho các vị, tin cậy việc các vị hoàn trọn cho thành phần tín hữu những nhiệm vụ thánh Giáo Hội muốn thi hành khi cử hành Phụng Vụ thánh theo lệnh của Chúa Kitô (294). Vì mỗi một người cần phải luôn nhớ rằng họ là người tôi tớ của Phụng Vụ Thánh (295).

Chứ không phải tất cả những gì ngược lại.


Bản Hướng Dẫn này, do Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích soạn dọn theo lệnh của Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II, với sự hợp tác của Thánh Bộ Tín Lý Đức Tin, đã được Đức Thánh Cha chuẩn nhận vào Lễ Trọng Kính Thánh Giuse 19/3/2004, và Ngài truyền phải ban hành và tuân giữ ngay bởi tất cả những ai liên hệ.


Tại văn phòng Thánh Bộ Phượng Tự và Bí Tích, Rôma, Lễ Trọng Truyền Tin 25/3/2004.


Hồng Y Francis Arinze,
Bộ Trưởng


Tổng Giám Mục Somenico Sorrentino
Bí Thư

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      

Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

Hôn Nhân Gia Đình - Mầu Nhiệm Cao Cả

 

GIÁO DỤC CON CÁI

   

Mạc Khải 

 

Bài Trích Sách Macabê quyển 2

(7:1-31) 

 

H

ồi ấy có bảy anh em với người mẹ của chúng bị nhà vua bắt và tra tấn bằng nhuyễn tiên và trượng, bắt họ phải phá giới mà ăn thịt heo. 2 Một người trong số bảy anh em đứng làm đại biểu cho mọi người lên tiếng nói rằng, "Quý vị tra hỏi chúng tôi cũng bằng vô ích. Chúng tôi thà chết chẳng thà vi phạm luật tổ tiên." 3 Nghe nói, nhà vua nổi giận bèn ra lệnh nổi lửa nấu dầu đựng trong các xoong chảo. 4 Đương khi dầu được cấp tốc đun sôi, nhà vua truyền cho lí hình cắt lưỡi người đã lên tiếng với tư cách đại biểu, lột da đầu cậu, và chặt chân chặt tay cậu trước mắt mấy anh em và người mẹ. 5 Thấy cậu đã bị cắt xẻo như thế rồi mà hãy còn thở, nhà vua ra lệnh phải đem cậu điø nướng lửa. Nhìn khói cuồn cuộn bốc ra từ cái chảo, các anh em và bà mẹ khuyên nhau hãy chết cho xứng mặt anh hùng....

 

9 [Người anh thứ hai] lên tiếng lúc sắp chết, "Bạo vương khốn nạn kia, người đương cướp mạng sống chúng tôi ở đời này, nhưng Vua thế giới sẽ đỡ chúng tôi dậy để sống lại trường sinh bất tử. Chính vì quyết tâm giữ luật của ngài mà chúng tôi phải chết."

 

10 Sau cậu, đến lượt người thứ ba bị hành hình. Cậu tự ý lè lưỡi khi có lệnh, và can đảm giơ hai tay ra, 11 mà nói mấy câu rất cao thượng, "Tôi đã lãnh các thức này từ Trời, bây giờ tôi bỏ chúng đi vì Luật Chúa, và tôi hi vọng Chúa sẽ trả chúng lại cho tôi." 12 Chính nhà vua và quần thần cũng phải kinh ngạc khi thấy chàng thanh niên can đảm lạ lùng, không coi khổ hình vào đâu cả.

 

13 Sau khi cậu chết, người ta hành hình tàn nhẫn người anh thứ tư cũng theo lối đó. 14 Khi sắp chết, cậu này nói, "Tôi tự ý chọn cái chết ở tay loài người, với mối hi vọng Thiên Chúa sẽ cho tôi phục hoạt; còn các người thì đừng mong sẽ được sống lại...."ø

 

20 Đáng cảm phục nhất và đáng nhớ nhất là bà mẹ. Bà phải chứng kiến các con bà chết trong một ngày, thế mà bà vẫn can đảm chịu đựng vì tin tưởng vào Gia-vê. 21 Với tâm hồn cao thượng, và lòng nhân từ của người đàn bà, bà dùng ngôn ngữ ông cha mà khuyến khích từng người con như sau, 22 "Mẹ không biết các con vào lòng mẹ mà thành người như thế nào; không phải mẹ đã làm cho chúng con biết thở biết sống; cũng không phải mẹ đã bố trí các nguyên chất mà tác tạo nên mỗi người chúng con. 23 Như vậy, nếu đấng Tạo thành vũ trụ đã nặn ra hình của mỗi con người từ đầu, nếu ngài cho vạn vật có phát nguyên, thì ngài sẽ mở lòng thương ban cả hơi thở và mạng sống trả lại các con, bởi vì giờ đây các con đành hi sinh để giữ luật ngài."

 

24 An-tiêu-cô nghe giọng nói thì đoán được lời lẽ có ý nhục mạ, và bà đương nhạo cười mình. Nhân vì lúc đó người con út hãy còn sống, nhà vua bèn kêu gọi cậu thiết tha, không những bằng lời nói thường, nhưng bằng cả những câu thề độc, mà hứa sẽ cho cậu vinh hoa phú quý, và nếu cậu bỏ qua truyền tập ông cha, thì nhà vua sẽ nhận cậu làm người tâm phúc, sẽ cất cậu lên bậc đại thần. 25 Khi thấy chàng thanh niên không chú ý nghe mình nói, nhà vua lại kêu gọi người mẹ, mà giục bà hãy khuyến dụ cậu nhỏ nên giữ lấy mạng. 26 Nhà vua giục giã hồi lâu, bà mới mở lời khuyến dụ con bà. 27 Nhưng đâu bà có nói như ý nhà vua dạy bảo! Cúi sát xuống con, bà dùng ngôn ngữ ông cha mà nói, "Con ơí! hãy thương mẹ đây, người đã mang con chín tháng trong dạ, rồi ba năm chăm nuôi bú mớm, đã dạy dỗ con cho nên người, đã giáo dục và nâng đỡ con cho tới ngày nay. 28 Út ơi! mẹ xin con nhìn rảo khắp trời đất, và vạn vật trong trời đất, mà nhận xét rằng Thiên Chúa đã tác tạo chúng từ hư vô, cả loài người nữa cũng hiện hữu theo lối đó. 29 Đừng sợ tên lí hình, nhưng hãy noi gương các anh mà sẵn lòng chịu chết, để khi tới ngày Thiên Chúa thương, mẹ sẽ tiếp nhận lại con cùng với các anh của con."

 

30 Bà chưa nói hết lời thì cậu bé đã lên tiếng, "Các bác còn đợi gì nữa. Tôi sẽ không nghe vua đâu. Tôi sẽ vâng giữ luật ông cha đã để lại qua Mai-sen. 31 Còn các bác là những người đang tâm hành hạ dân Do-thái, thì khó mà khỏi tay Thiên Chúa trừng phạt."

 

 

Cảm Nghiệm

 

Trong việc cưu mang và sinh ra con cái, chung cả hai cha mẹ và riêng người mẹ đã thông cho con cái chính huyết nhục của mình thế nào, trong việc giáo dục con cái cũng thế, người mẹ cũng thông truyền cho con cái chính lòng đạo đức của mình.

 

Con người tâm linh chính yếu của con cái, tức con người đạo đức của chúng, nhờ “phúc đức tại mẫu”, nhờ “cha mẹ để đức cho con”, dần dần được thành hình, cho đến khi chúng tới tuổi thành nhân theo pháp lý, để chính thức đi vào đời.

 

Người mẹ của 7 người anh em tử đạo Do Thái trong bài Sách Thánh trên đây, qua những lời nhắn nhủ chân thật và khích lệ dũng mạnh khi có thể của bà, thực sự đã thông truyền cho con cái của bà chất liệu đạo đức của bà một cách hết sức hiệu nghiệm, đúng hơn đã làm bừng lên lòng đạo đức bà đã truyền đạt cho họ từ khi bà cưu mang và sinh ra họ.

 

Chất liệu đạo đức mà bà đã thông cho con cái của bà chính là nội dung của vấn đề giáo dục rất chân thực và vững chắc của bà là người mẹ, và tác dụng hết sức hiệu nghiệm của chất liệu đạo đức này nơi cả 7 người con tử đạo của bà đã chứng tỏ đường lối giáo dục hoàn toàn thành công của bà.

 

Trước hết, về nội dung giáo dục, bà đã ý thức được hai điều rất quan trọng sau đây:

 

Ý thức thứ nhất: con cái của bà là do Chúa dựng nên qua cha mẹ, hơn là do chính cha mẹ và của cha mẹ. Đó là lý do bà đã nói với các con của bà rằng:

 

·         "Mẹ không biết các con vào lòng mẹ mà thành người như thế nào; không phải mẹ đã làm cho chúng con biết thở biết sống; cũng không phải mẹ đã bố trí các nguyên chất mà tác tạo nên mỗi người chúng con”.

 

Ý thức thứ hai: nếu do Chúa mà có thì con cái là của Chúa và thuộc về Chúa, chính Chúa sẽ gìn giữ và bảo vệ những gì là của Ngài, nhất là những ai nhận biết Ngài và trả về cho Ngài tất cả những gì thuộc về Ngài. Đó là lý do người mẹ dũng cảm đầy khôn ngoan này đã nói tiếp với con cái của bà rằng:

 

·         “Nếu đấng Tạo thành vũ trụ đã nặn ra hình của mỗi con người từ đầu, nếu ngài cho vạn vật có phát nguyên, thì ngài sẽ mở lòng thương ban cả hơi thở và mạng sống trả lại các con, bởi vì giờ đây các con đành hi sinh để giữ luật ngài."

 

Sau nữa, về đường lối giáo dục của bà mẹ này, trước hết, đối với Chúa, bà đã trả về cho Ngài những gì do Ngài mà có và thuộc về Ngài, cho dù có phải tận tuyệt hy sinh và cùng khổ, đến nỗi, như Sách Thánh ghi nhận:

 

·         “Đáng cảm phục nhất và đáng nhớ nhất là bà mẹ. Bà phải chứng kiến các con bà chết trong một ngày, thế mà bà vẫn can đảm chịu đựng vì tin tưởng vào Gia-vê”.

 

Đối với con cái, chính đức tin sắt đá siêu việt của bà đã làm gương cho con cái và giúp chúng hiên ngang hiến mạng để tỏ lòng tuyệt đối trung thành với Chúa. Bà đã lợi dụng tình mẫu tử tự nhiên cho mục đích siêu nhiên, chứ không cho tư lợi mà bà biết mình hoàn toàn và chắc chắn bị mất mát, thiệt thòi, thật đáng tiếc thương là chính mạng sống của tất cả 7 đứa con yêu dấu một lúc, đúng như Sách Thánh thuật lại:

 

·         “Với tâm hồn cao thượng, và lòng nhân từ của người đàn bà, bà dùng ngôn ngữ ông cha mà khuyến khích từng người con như sau: Con ơí! hãy thương mẹ đây, người đã mang con chín tháng trong dạ, rồi ba năm chăm nuôi bú mớm, đã dạy dỗ con cho nên người, đã giáo dục và nâng đỡ con cho tới ngày nay … Đừng sợ tên lí hình, nhưng hãy noi gương các anh mà sẵn lòng chịu chết”.

 

Đối với chính bản thân mình, bà chỉ tìm an ủi, hạnh phúc và việc báo hiếu của các con bà nơi Thiên Chúa mà thôi, chứ không phải cho lợi lộc trần gian của bà, hay để bù đắp công lao nuôi nấng của bà, đúng như lời bà đã khuyên khủ đứa con út trước khi nó được phúc tử đạo thế này:

 

·         “Khi tới ngày Thiên Chúa thương, mẹ sẽ tiếp nhận lại con cùng với các anh của con".

 

 

 

Nguyện Cầu

 

1 Kinh Lạy Cha, 10 Kinh Kính Mừng, 1 Kinh Sáng Danh

 

Lời Nguyện

 

Lạy Chúa là Đấng Hóa Công Tối Cao và là Đấng Quan Phòng Thần Linh./ Chúa đã tiếp tục việc tạo dựng của Chúa/ bằng việc phú bẩm cho sinh vật

 

Amen.

nói chung/ và loài người nói riêng/ khả năng hiệp thông truyền sinh.

 

Xin cho thành phần cha mẹ chúng con luôn ý thức được rằng/ con cái của chúng con thực sự là do Chúa và thuộc về Chúa,/ hơn là bởi chúng con và của chúng con./ Bởi thế,/ con cái chính là những con người đã được Chúa sai đến/ và đặt để giữa đời sống hôn nhân vợ chồng của chúng con,/ như sự hiện diện của Chúa giữa chúng con,/ như Hài Nhi Giêsu trong Thánh Gia Nazarét.

 

Bởi thế,/ nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria đầy ơn phúc,/ xin cho chúng con biết kính trọng Chúa trong con cái,/ và biết yêu thương con cái trong Chúa./ Ở chỗ,/ vì kính trọng Chúa trong con cái,/ chúng con sẽ không coi chính bản thân mình,/ hay bất cứ sự gì khác hơn con cái;/ và vì yêu thương con cái trong Chúa/ mà chúng con chỉ tìm ý Chúa nơi con cái,/ và hết sức làm cho con cái được trở nên mọi sự như Chúa muốn mà thôi,/ chứ không phải theo như ý nghĩ,/ ý thích và ý riêng của chúng con./

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net