|
|||||
|
|||||
THỨ NĂM 28/2/2008
ĐTC BIỂN ĐỨC XVI
Thánh Giáo
Phụ Âu Quốc Tinh - Đức Tin và Lý Trí
“Con đã
muộn màng yêu mến Chúa”
Buổi Triều Kiến
Chung hằng tuần Thứ Tư 30/1/2008
Bí Mật
Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo
cho Chúa Giêsu Kitô
Nhờ việc tôn sùng này chúng ta hoàn toàn hiến mình cho Thiên Chúa
Thông
Điệp Thánh Thể
ĐTC
Gioan Phaolô II
Dẫn Nhập
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của
Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu diễn ra tại Vatican ngày
22-24/10/1998
Mối Liên Hệ giữa Bản
Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền Năm 1948 và Hiến Chương Nhân Quyền về Gia Đình
Năm 1983 của Tòa Thánh Rôma”
(1.1)
Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI:
Thánh Giáo Phụ Âu Quốc Tinh -
Đức Tin và Lý Trí
Buổi Triều Kiến Chung hằng tuần Thứ Tư 30/1/2008
Bài Giáo Lý 65 trong loạt bài về Giáo Hội Hiệp Thông Tông Truyền
“Con đã muộn
màng yêu mến Chúa”
Sau này, trong cuốn Thành Đô của Thiên Chúa – De
Civitate Dei (Xii, 27), Thánh Âu Quốc Tinh đã nhấn mạnh rằng con người
tự bản chất có xã hội tính, thế nhưng lại sống phản lại với xã hội bởi tình
trạng bại hoại của mình và đã được Chúa Kitô cứu, Đấng là Trung Gian duy
nhất giữa Thiên Chúa và nhân loại và là “đường lối phổ quát của tự do và ơn
cứu độ”, như Vị Tiền Nhiệm Gioan Phaolô II của tôi đã nói (Augustinum
Hipponensem, n. 3). Ngoài con đường này,
Thánh Âu Quốc Tinh còn nói, “một con đường không bao giờ thiếu vắng đối với
con người, không ai đã từng được giải phóng, không ai sẽ được giải phóng” (De
Civitate Dei, X, 32, 2). Là Vị Trung Gian duy nhất của ơn cứu độ, Chúa
Kitô là Đầu của Giáo Hội và mầu nhiệm liên kết với Giáo Hội cho đến độ Thánh
Âu Quốc Tinh có thể nói: “Chúng ta đã trở nên Chúa Kitô. Vì, nếu Người
là Đầu, thì chúng ta là chi thể; Người và chúng ta cùng nhau là một con
người hoàn toàn” (In Iohannis evangelium tractatus, 21, 8).
Dân Chúa và
nhà Chúa: Giáo Hội, theo quan điểm của Thánh Âu Quốc Tinh, bởi thế gắn liền
với quan niệm về Thân Mình Chúa Kitô, một quan niệm được căn cứ vào việc tái
giải thích Cựu Ước về Kitô học cũng như vào đời sống bí tích được tập trung
nơi Thánh Thể là bí tích Chúa ban cho chúng ta Thân Mình của Người và biến
đổi chúng ta thành Thân Mình Người. Bởi vậy, vấn đề trọng yếu đó là Giáo Hội,
Dân Chúa theo nghĩa Kitô học chứ không phải xã hội học, thực sự được tháp
nhập vào Chúa Kitô, Đấng mà, như Thánh Âu Quốc Tinh nói ở một
đoạn văn tuyệt vời là “cầu cho chúng ta, cầu trong chúng ta và cầu bởi
chúng ta; Người cầu cho chúng ta như là vị tư tế của chúng ta, Người cầu
trong chúng ta như là vị thủ lãnh của chúng ta, và Người cầu bởi chúng ta
như là vị Thiên Chúa của chúng ta: bởi thế chúng ta hãy công nhận Người là
tiếng nói của chúng ta và công nhận bản thân của chúng ta là bản thân của
Người” (Enarrationes in Psalmos, 85, 1).
Cuối bức Tông Thư
Augustinum Hipponensem, Đức Gioan Phaolô II
muốn xin chính Vị Thánh này những gì thánh nhân cần phải nói với con người
ngày nay, và những câu trả lời, trước hết, là những lời Thánh Âu Quốc Tinh
nói trong một bức thư được đọc cho viết sau cuộc hoán cải của ngài: “Đối
với tôi thì dường như cần phải lấy lại cho nhân loại niềm hy vọng tìm kiếm
sự thật” (Epistulae, 1, 1); sự thật là chính Chúa Kitô, Đấng là
Thiên Chúa thật, Đấng đã được dâng lên một trong những lời nguyện cầu tuyệt
vời nhất và lừng danh nhất trong cuốn Tự Thật (X, 27, 38): “Con đã
muộn màng mến yêu Chúa, vẻ đẹp rất cổ mà lại rất tân: con đã muộn màng yêu
mến Chúa. Này nhé, Chúa đã ở trong con mà con lại ở với thế giới ngoài kia
để tìm kiếm Chúa nơi đó, để rồi trong tình trạng vô duyên con đã chìm đắm
vào những tạo vật dễ thương do Chúa dựng nên. Chúa ở trong con song con lại
không ở với Chúa. Những thứ dễ thương đã cầm chân con sống xa cách Chúa, mặc
dù là nếu chúng không hiện hữu trong Chúa thì chúng chẳng hiện hữu gì cả”.
“Chúa đã kêu gọi, đã lên giọng và đã phá vỡ cái điếc lác của con. Chúa
là quang sáng rạng ngời làm tan biến đi cái mù lòa của con. Chúa là hương
thơm làm cho con hít thở và giờ đây cảm thấy ham muốn Chúa. Con đã được nếm
hưởng Chúa nên con chỉ cảm thấy đói khát Chúa. Chúa đã chạm đến con nên con
nóng lòng chiếm được thứ an bình của Chúa”.
Thế là, ở đây,
Thánh Âu Quốc Tinh đã gặp gỡ Thiên Chúa và suốt cuộc đời của mình ngài đã
cảm thấy Chúa cho đến độ thực tại này – chính yếu là việc ngài gặp gỡ với
một Con Người là Chúa Giêsu – đã làm thay đổi cuộc sống của ngài, như nó
thay đổi cuộc sống của mọi con người nam nữ, thành phần ở mọi thời đại đã
được ơn gặp gỡ Chúa. Chúng ta hãy nguyện cầu để Chúa ban cho chúng ta ơn này,
nhờ đó chúng ta có thể tìm thấy bình an của Người.
Đaminh Maria
Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa
Thánh
http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/audiences/2008/documents/hf_ben-xvi_aud_20080130_en.html
Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)
Bản Dịch của
Đaminh Maria
Cao Tấn Tĩnh, BVL
Phần Hai: Việc Trọn Hảo Sùng Kính Đức Mẹ
Chương Thứ Ba: Việc Tận Hiến Các Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô
1. Nhờ việc tôn sùng này chúng ta hoàn toàn hiến mình cho Thiên Chúa
135. Động lực đầu tiên này cho chúng ta thấy cái tuyệt hảo của việc tận hiến mình cho Chúa Giêsu nhờ Mẹ Maria.
Chúng ta có thể thấy được rằng không có một ơn gọi nào cao cả hơn là ơn gọi phụng sự Thiên Chúa, và chúng ta tin tưởng rằng thành phần hèn mọn nhất trong các người tôi tớ của Thiên Chúa thì giầu sang hơn, mãnh lực hơn và cao trọng hơn bất cứ một vua chúa nào trên trần gian này không biết phụng sự Thiên Chúa. Thế nên, thành phần tôi tớ tốt lành và trung thành thì giầu sang, mãnh lực và cao trọng biết bao, thành phần phụng sự Chúa dứt khoát và trọn vẹn bao nhiêu có thể! Một con người như thế chính là tôi tớ trung thành và khả ái của Chúa Giêsu nơi Mẹ Maria. Họ đã thực sự hoàn toàn phó mình cho việc phục vụ Vua các vua nhờ Đức Maria Mẹ của Người, khi chẳng giữ lấy gì cho mình. Tất cả mọi vàng bạc trên thế gian này và những vẻ đẹp trên các tầng trời cũng không thể bù lại cho họ những gì họ đã làm.
136. Các hội dòng, hiệp hội và đoàn thể được thiết lập để tôn kính Chúa chúng ta và Đức Mẹ của chúng ta, các tổ chức đã thực hiện nhiều điều tốt lành trong Giáo Hội, vẫn không đòi hỏi các phần tử của mình phải tuyêt đối từ bỏ hết mọi sự. Các tổ chức ấy chỉ qui định cho họ việc thi hành một số tác động và việc thực hành để hoàn tất những nhiệm vụ của họ mà thôi. Những tổ chức này để cho họ được tự do định liệu phần còn lại của những hành động họ làm cũng như thời gian của họ. Thế nhưng, việc tôn sùng này khiến chúng ta dâng lên cho Chúa Giêsu và Mẹ Maria tất cả mọi tư tưởng ý nghĩ của chúng ta, mọi lời nói, mọi tác động và mọi khổ đau cùng với mọi giây phút trong cuộc sống của chúng ta không trừ một sự gì. Bởi thế, bất cứ chúng ta làm gì, hoặc chúng ta tỉnh thức hay thiếp ngủ, hoặc chúng ta ăn hay uống, hoặc chúng ta làm việc quan trọng hay tầm thường, thì bao giờ cũng đúng khi nói rằng hết mọi sự đều được thực hiện cho Chúa Giêsu và Mẹ Maria. Việc hiến dâng của chúng ta bao giờ cũng hiệu lực, cho dù chúng ta có nghĩ tới hay chăng, trừ phi chúng ta minh nhiên rút lại thôi. Điều này thật là an ủi biết bao! (còn tiếp)
Thông Điệp Thánh Thể
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_17042003_ecclesia-de-eucharistia_en.html Dẫn Nhập 5. “Mysterium fidei! – Mầu Nhiệm Đức Tin!”. Khi vị linh mục đọc hay hát những lời này, thì tất cả mọi người hiện diện liền hô lên: “Ôi Chúa, chúng con loan truyền việc Chúa chịu chết, và tuyên xưng việc Chúa sống lại cho tới khi Chúa lại đến trong vinh quang”. Bằng những lời này hay những lời tương tự, Giáo Hội, trong khi hướng đến mầu nhiệm khổ nạn của Người đồng thời cũng tỏ ra cho thấy chính mầu nhiệm của mình: Ecclesia de Eucharistia. Nhờ tặng ân Thánh Linh vào Ngày Lễ Ngũ Tuần, Giáo Hội đã được hạ sinh và bắt đầu ra đi trên mọi nẻo đường thế giới, nhưng giây phút quyết liệt nhất trong việc hình thành của mình phải là việc thiết lập Thánh Thể trên Căn Thượng Lầu Tiệc Ly. Nền tảng và nguồn mạch của Giáo Hội là tất cả Tam Nhật vượt qua, thế nhưng tam nhật này đã được vĩnh viễn qui tụ, tiên báo và “tập trung” nơi tặng ân Thánh Thể. Ở tặng ân này, Chúa Giêsu Kitô đã trao phó cho Giáo Hội của Người việc thường trực hiện thực hóa mầu nhiệm vượt qua. Nhờ đó Người làm nên “mối hiệp nhất về thời gian” một cách huyền nhiệm giữa Tam Nhật Thánh với các niên đại thời gian. Ý nghĩ ấy làm cho chúng ta cảm thấy ngất ngây và cảm mến. Trong biến cố vượt qua và Thánh Thể làm cho biến cố vượt qua hiện thực qua các thế kỷ, có một “khả năng” thực sự lớn lao có thể bao gồm tất cả một thứ lịch sử đóng vai lãnh nhận ân sủng cứu chuộc. Giáo Hội qui tụ lại để cử hành Thánh Thể bao giờ cũng phải cảm thấy tràn đầy nỗi ngất ngây ấy. Vì chính vị được ban cho thẩm quyền nơi bí tích truyền chức linh mục đã làm tác hiệu việc thánh hiến này. Chính vị ấy nói bằng quyền được ban cho mình từ Chúa Kitô trên Căn Thượng Lầu Tiệc Ly: “Này là mình Thày sẽ bị nộp vì các con. Đây là chén máu Thày đổ ra cho các con…”. Vị linh mục nói những lời ấy, hay đúng hơn ngài dùng tiếng nói của mình thay cho Đấng phán những lời ấy ở Căn Thượng Lầu Tiệc Ly và là Đấng muốn các lời ấy phải được lập lại qua mọi thế hệ bởi tất cả những ai thông phần thừa tác vụ chức vị tư tế của Người trong Giáo Hội. (còn tiếp)
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu diễn ra tại Vatican ngày 22-24/10/1998
“Mối Liên Hệ giữa Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền Năm 1948 và Hiến Chương Nhân Quyền về Gia Đình Năm 1983 của Tòa Thánh Rôma”
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch
húng tôi, từ tất cả mọi quốc gia ở Âu Châu, đến đây để suy nghĩ về đề tài nhân quyền và các quyền lợi của gia đình, và chúng tôi đã trao đổi về Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền đối với mọi vấn đề liên quan đến gia đình, một tế bào căn bản của xã hội, một tế bào rất cần cho xã hội ở sứ vụ không thể thay thế của nó, ở việc phát triển của nó, ở những khó khăn thử thách của nó cũng như ở những chịu đựng của nó. "Chúng tôi đã suy nghĩ về mối liên hệ giữa Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền Năm 1948 và Bản Hiến Chương về Quyền Lợi Gia Đình được Tòa Thánh ban hành năm 1983. Đây là một số những kết luận tổng kết đã được Hội Nghị chúng tôi nhất trí chuẩn nhận, chúng xin được chia sẻ đặc biệt với những vị như chúng tôi làm việc phục vụ xã hội để mưu cầu công ích.
1.1 "Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền, được long trọng công bố ngày 10 tháng 12 năm 1948, đã ban cho Hiệp Chủng Quốc thẩm quyền về luân lý trong việc thi hành sứ vụ đã được ủy nhiệm cho nó, đó là sứ vụ hoạt động cho hòa bình, cho việc phát triển và bảo vệ quyền lợi của mọi người. Các Chính Quyền đã được mời gọi để đưa những quyền lợi này vào việc lập pháp nghiêm cẩn của mình. Việc lập pháp này liên quan đến vấn đề bảo vệ sự sống của mọi người (khoản 3), vấn đề tôn trọng quyền tự do của mọi người, và vấn đề công nhận những quyền lợi nồng cốt khác nhau, bao gồm cả 'quyền kết hôn và lập gia đình' (khoản 16.1) là cơ cấu được coi như 'một đơn vị nhóm tự nhiên và căn bản của xã hội' và 'được xã hội và Chính Quyền bảo vệ' (khoản 16.3). Hơn nữa, tất cả mọi quyền lợi về xã hội, dân sự, chính trị, kinh tế và văn hóa được tuyên bố trong Bản Tuyên Ngôn còn nhắm đến thiện ích của con người, của những cơ cấu môi giới, cũng như của toàn thể cộng đồng nhân loại.
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|||||
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |