THỨ NĂM 13/3/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

Huấn Từ Ngỏ Cùng Các Phần Tử Pháp Tòa Rota Roma 26/1/2008

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (162-163)

Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

2. Việc tôn sùng này giúp chúng ta noi gương bắt chước Chúa Kitô

   MẾN Yêu Thánh Thể  

  ĐTC Gioan Phaolô II

Thông Điệp Thánh Thể (26-28)

Tính Cách Tông Truyền của Thánh Thể và của Giáo Hội 

           YÊU Thương Tha Nhân              

Cuộc Họp Quốc Tế Lần Hai của Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp Mỹ Châu

 “Phẩm Giá của Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”

3- NHỮNG ĐỀ NGHỊ

 

 

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

 

Huấn Từ Ngỏ Cùng Các Phần Tử Pháp Tòa Rota Roma 26/1/2008

 

Quí Huynh Giáo Phẩm Giám Sát Viên,

Quí Viên Chức và Cộng Tác Viên Pháp Tòa Rota Roma thân mến,

 

Biến cố đệ nhất bách niên việc phục hồi Pháp Đình Tòa Thánh Rota Roma, được Đức Piô X phê chuẩn vào năm 1908 bằng Tông Hiến Sapienti Consilio là những gì vừa được nhắc đến trong lời thân ái mở đầu của vị Trưởng Pháp Đình của anh chị em, Giám Mục Antoni Stankiewicz. Cơ hội này càng tăng thêm ý nghĩa cho việc cảm nhận và lòng tri ân tôi cảm thấy khi gặp gỡ anh chị em đây, đã tới lần thứ ba rồi. Tôi gửi lời chào thân  ái đến mỗi và mọi người trong anh chị em. Tôi thấy hiện thân nơi anh chị em, các vị Giáo Phẩm Giám Sát Viên cũng như nơi tất cả những ai tham dự vào những phận sự khác nhau vào việc của Pháp Tòa này, một cơ cấu của Tòa Thánh có nguồn gốc sâu xa nơi truyền thống giáo luật đã từng cho thấy được một nguồn sinh động vô tận. Chính công việc của anh chị em đã giữ cho truyền thống này tồn tại, với niềm xác tín rằng anh chị em nhờ đó cung cấp một dịch vụ luôn hợp thời cho việc điều hành chung về công lý trong Giáo Hội. 

 

Biến cố bách niên này là một cơ hội thuận lợi để suy nghĩ về một khía cạnh nền tảng của hoạt động Pháp Tòa Rôta này, đó là giá trị của khoa luật pháp có tính cách luân phiên nơi toàn bộ của việc điều hành về công lý trong Giáo Hội. Nó là một khía cạnh đã được nhấn mạnh đến trong chính lời diễn giải về Pháp Tòa Rôta của Tông Hiến Pastor Bonus: “Pháp Tòa Rôta Rôma là một tòa án xét xử cao cấp ở Tòa Thánh, thường ở vào giai đoạn khiếu nại,  với mục đích để bảo toàn quyền lợi trong Giáo Hội; nó nuôi dưỡng mối hiệp nhất về khoa luật pháp, và bằng những phán quyết của mình, nó hỗ trợ cho các tòa có thẩm quyền thấp hơn” (khoản 126). Trong các bài huấn từ hằng năm của mình, các vị Tiền Nhiệm yêu dấu của tôi thường cảm nhận và tin tưởng nói về khoa pháp luật của Pháp Đình Rôta Rôma, một cách vừa tổng quan vừa liên quan tới những vấn đề thực tế nhất là đến các đề tài về hôn nhân.

 

Nếu thật là thích hợp để nhớ đến thừa tác vụ công lý do Pháp Tòa Rôta hành sử qua việc hiện hữu cả bao thế kỷ – nhất là trăm năm qua – thì cơ hội này cũng thích đáng để nỗ lực xem xét đến cái ý nghĩa của dịch vụ ấy, một khối lượng phán quyết hằng năm cho thấy rằng nó là một phương tiện thực tiễn. Chúng ta có thể đặc biệt nghĩ rằng tại sao các pháp quyết luân phiên mang một tầm quan trọng về pháp lý vượt ra ngoài môi trường trực tiếp của những nguyên nhân từ đó chúng xuất phát. Bất kể đến giá trị chính yếu có thể cống hiến cho các vụ kiện trước đó của mọi tiến trình pháp lý bình thường, chắc chắn một điều là những phán quyết từng lần ấy có liên quan tới toàn thể xã hội. Thật vậy, chúng tiếp tục khẳng định những gì được tất cả mọi người mong đợi nơi các pháp đình là những nơi thật sự là ảnh hưởng tới chiều hướng của đời sống xã hội. Bất cứ một hệ thống pháp lý nào cũng phải tìm cách để cống hiến những giải quyết, trong đó, cùng với việc khôn ngoan thẩm định các trường hợp riêng biệt, những nguyên tắc giống nhau và những qui tắc phổ quát về công lý được áp dụng. Chỉ có thế hoạt động của pháp đình mới tạo nên được bầu khí tin tưởng và tránh được tính chất độc đoán của các tiêu chuẩn chủ quan. Ngoài ra, trong mỗi một tổ chức pháp lý, vấn đề cấp trật hiện hữu giữa những tòa án khác nhau cũng giúp vào mối hiệp nhất về khoa pháp luật nơi việc tìm đến với những pháp tòa cao cấp hơn.  

 

Những cứu xét được đề cập tới trên đây cũng hoàn toàn có thể áp dụng cho các tòa án trong Giáo Hội. Thật vậy, vì các tiến trình giáo luật liên quan tới các khía cạnh về pháp lý của những thiện ích cứu độ hay của những thiện ích trần thế khác là những tiến trình giúp vào sứ vụ của Giáo Hội, mà vấn đề đòi hỏi hiệp nhất trong các qui tắc thiết yếu về công lý và nhu cầu có thể hữu lý thấy được chiều hướng mà các phán quyết về pháp lý thực hiện, trở thành một thiện ích chung của Giáo Hội có tầm quan trọng đặc biệt đối với đời sống nội bộ của Dân Chúa cũng như với việc làm chứng có tính cách cơ cấu tổ chức của Giáo Hội trên thế giới. Ngoài cái giá trị nội tại của tính cách hữu lý chất chứa nơi hoạt động của một Pháp Tòa thường quyết định những vụ ở vụ kiện trước đó, quả thực giá trị của khoa pháp luật của Pháp Tòa Rôta Rôma lệ thuộc vào bản chất của nó khi có một vụ kiện nại đến Tòa Thánh. Những biện pháp về pháp lý nhìn nhận giá trị này (cf. can. 19, Code of Canon Law; Apostolic Constitution Pastor Bonus, art. 126) là những gì không tạo nên, mà là công bố giá trị ấy. Nó xuất phát trên hết từ nhu cầu quản trị công lý theo những yếu tố như nhau nơi tất cả những gì xác đáng với nó một cách tương đương chính yếu.

 

(còn tiếp)

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa Thánh

http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2008/january/documents/hf_ben-xvi_spe_20080126_roman-rota_en.html

(những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


 

Phn Hai: Việc Trn Ho Sùng Kính Đức M

  

Chương Thứ Ba: Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

 

3. Việc tôn sùng này chiếm được nhiều phúc lành từ Đức Mẹ      

162.        Đức hồng y de Brulle, vị được khắp Pháp quốc kính nhớ, đã nổi bật trong việc nhiệt thành phổ biến việc tôn sùng này ở Pháp quốc, cho dù ngài có phải chịu những lời vu khống và bách hại bởi tay của thành phần chỉ trích và những người gian ác. Họ tố cáo ngài là phổ biến cái mới lạ và mê tín dị đoan. Họ viết và phổ biến một loạt những phỉ báng bôi nhọ ngài, và họ – đúng hơn là chính ma quỉ trong họ – đã sử dụng trăm mưu ngàn kế để ngăn trở ngài phổ biến việc tôn sùng này ở Pháp. Thế nhưng, con người cao cả và thánh thiện này đã phản ứng lại những hoạn nạn này cách âm thầm nhẫn nại. Ngài đã viết một cuốn sách nhỏ để trả lời và mạnh mẽ bác bẻ những chống đối chất chứa trong việc tôn sùng ấy. Ngài đã vạch ra rằng việc tôn sùng này được căn cứ vào gương mẫu của Chúa Giêsu Kitô, vào những đòi buộc chúng ta cần phải có đối với Người cũng như vào những lời hứa chúng ta đã tuyên ngôn khi lãnh nhận phép rửa thánh. Chính lý do cuối cùng ấy đã làm cho thành phần thù địch của ngài im hơi lặng tiếng. Ngài đã làm sáng tỏ cho họ là việc tận hiến cho Đức Trinh Nữ như thế, và nhờ Mẹ cho Chúa Giêsu, không là gì khác ngoài việc lập lại cách trọn hảo những lời thề hứa của phép rửa mà thôi. Ngài đã nói nhiều điều hay liên quan tới việc tôn sùng này chúng ta có thể đọc thấy trong các tác phẩm của ngài.   

163.        Trong cuốn sách của Cha Boudon, chúng ta đọc thấy các vị giáo hoàng khác nhau đã chuẩn nhận việc tôn sùng này, các thần học gia đã khảo xét nó, và mối thù hằn nó chạm trán và thắng vượt, cả hằng ngàn người đã thực hành nó mà không hề bị vị giáo hoàng nào khiển trách. Thật vậy, nó không thể bị lên án không lật đổ những nền tảng của Kitô giáo. Bởi vậy việc tôn sùng này hiển nhiên không phải là một điều gì mới lạ. Nếu nó không được thực hành cách phổ thông lý do là vì nó quá ư là cao cả để mọi người có thể cảm nhận và thực hành.

(còn tiếp)

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Thông Điệp Thánh Thể


 
 
ĐTC Gioan Phaolô II

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_17042003_ecclesia-de-eucharistia_en.html

Chương Hai

Tính Cách Tông Truyền của Thánh Thể và của Giáo Hội 

26.       Nếu, như Tôi đã nói, Thánh Thể xây dựng Giáo Hội và Giáo Hội thực hiện Thánh Thể thì cả hai có một mối liên hệ sâu xa, tới nỗi chúng ta có thể áp dụng mầu nhiệm Thánh Thể chính những lời chúng ta tuyên xưng trong Kinh Tin Kính của Công Đồng Chung Nicene-Constantinopolitan là Giáo Hội “duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền”. Cả Thánh Thể nữa cũng duy nhất và công giáo. Thánh Thể còn thánh thiện, thực sự là một Bí Tích Cực Thánh. Thế nhưng, trước hết, chúng ta giờ đây cần phải nhận định về tính cách tông truyền của Thánh Thể.

27.       Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo, khi giải thích làm sao Giáo Hội tông truyền được căn cứ vào các Vị Tông Đồ, đã thấy được ba ý nghĩa nơi lời phát biểu này. Trước hết, “Giáo Hội đã và vẫn được xây dựng trên ‘nền tảng các Vị Tông Đồ’ (Eph 2:20), những vị chứng nhân được chính Chúa Kitô tuyển chọn và sai đi truyền giáo” (51). Thánh Thể cũng có nền tảng trên các Vị Tông Đồ, không phải ở chỗ Thánh Thể không bắt nguồn từ chính Chúa Kitô, mà là ở chỗ Thánh Thể được Chúa Giêsu ký thác cho các Vị Tông Đồ và đã được các vị cùng những người thừa kế các vị truyền lại cho chúng ta. Chính vì việc tiếp tục thực hiện theo các Vị Tông Đồ tuân giữ lệnh truyền của Chúa mà Giáo Hội vẫn cử hành Thánh Thể qua các thế kỷ.

Ý nghĩa thứ hai cho thấy Giáo Hội tông truyền, như Sách Giáo Lý trình bày, đó là “được sứ nâng đỡ của Thần Linh ở trong mình, Giáo Hội gìn giữ và truyền đạt giáo huấn, ‘kho tàng thiện hảo’, những lời tác hiệu Giáo Hội đã nghe từ các Vị Tông Đồ” (52). Thánh Thể cũng tông truyền cả ở chỗ này nữa. Vì Thánh Thể được cử hành hợp với đức tin của các Vị Tông Đồ. Ở vào những thời điểm khác nhau trong giòng lịch sử 2000 năm của Dân Tân Ước, Huấn Quyền của Giáo Hội đã truyền dạy chính xác hơn nữa về Thánh Thể, bao gồm cả vấn đề ngữ pháp xứng hợp, chính là để bảo toàn đức tin  tông truyền liên quan đến mầu nhiệm cao quí này. Niềm tin này vẫn không thay đổi và Giáo Hội cần phải làm sao để niềm tin này không đổi thay.

28.       Sau hết, Giáo Hội còn tông truyền theo nghĩa là Giáo Hội “tiếp tục được dạy dỗ, thánh hóa và hướng dẫn bởi các Vị Tông Đồ cho đến khi Chúa Kitô tái giáng, qua những người thừa kế của các vị trong vai trò mục vụ là Giám Mục đoàn được các linh mục hỗ trợ, hợp nhất với Vị Thừa Kế Thánh Phêrô, vị mục tử tối cao của Giáo Hội” (53). Việc kế thừa các Vị Tông Đồ trong vai trò mục tử cần đến bí tích Truyền Chức Thánh, tức là tính cách liên tục không bị gián đoạn ngay từ ban đầu nơi những việc truyền chức hàng giáo phẩm (54). Việc thừa kế là việc thiết yếu đối với Giáo Hội để hiện hữu một cách xứng hợp và trọn vẹn.

Thánh Thể cũng thể hiện ý nghĩa tông truyền này nữa. Như Công Đồng Chung Vaticanô II dạy, “tín hữu tham dự vào việc hiến dâng Thánh Thể vì vai trò tư tế vương giả của họ” (55), tuy nhiên chỉ có vị tư tế có chức thánh, “tác hành thay ngôi vị Chúa Kitô, thực hiện Hy Tế Thánh Thể và hiến dâng Hy Tế lên Thiên Chúa nhân danh toàn thể dân Chúa” (56). Vì lý do này, Lễ Nghi Rôma qui định rằng chỉ có linh mục mới đọc Lời Nguyện Thánh Thể, trong khi đó dân Chúa tham dự vào bằng đức tin và trong thinh lặng (57).

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Cuộc Họp Quốc Tế Lần Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Mỹ Châu diễn ra tại Mexico City ngày 6-8/6/1996 

 “Phẩm Giá của Gia Đình và Sự Sống trong Lãnh Vực Chính Trị và Ngành Lập Pháp ở Mỹ Châu theo Chiều Hướng của Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống”

  Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL,  chuyển dịch

 

3- NHỮNG ĐỀ NGHỊ

 

8- “Chúng tôi yêu cầu hãy công nhận vai trò giáo dục không thể thay thế của gia đình. Chúng tôi đề nghị hãy lập những khoản luật thuận lợi cho cha mẹ, nhất là những cha mẹ nghèo, trong việc tự do chọn trường học.

 

9- “Chúng tôi yêu cầu hãy công nhận quyền của phụ huynh trong việc cung cấp ‘vấn đề dạy dỗ chính đáng con cái mình về dục tính và yêu đương’ (Thông Điệp Phúc Âm Sự Sống, đoạn 97). Chúng tôi đề nghị hãy cổ võ học hỏi bản văn mới được Hội Đồng Giáo Hoàng về Gia Đình phổ biến là Sự Thật và Ý Nghĩa về Tính Dục Con Người, Những Hướng Dẫn cho Việc Giáo Dục trong Gia Đình.

 

10- “Chúng tôi yêu cầu các phương tiện truyền thông xã hội hãy có trách nhiệm về vấn đề luân lý hơn nữa. Chúng tôi đề nghị hãy thiết lập hay kiên cố các cơ cấu tổ chức giúp cho việc dễ dàng thực thi trách nhiệm về nghề nghiệp.

 

11- “Chúng tôi yêu cầu hãy thực hiện một cuộc thẩm định về thực tại dân số ở Mỹ Châu thực sự theo đường lối khoa học, không bị chi phối bởi chiều hướng ý hệ hay tư lợi. Chúng tôi đề nghị đặc biệt bảo vệ thành phần di dân bằng luật pháp và các qui chế chính đáng.

 

12- “Chúng tôi yêu cầu hãy chấm dứt ‘đế quốc ngừa thai’ để kiểm soát dân số bằng việc cổ võ phá thai, chặn thai và ngừa thai. Chúng tôi khích lệ vai trò trách nhiệm của phụ huynh, được hỗ trợ bằng cách phát động hết sức rộng rãi những phương pháp tân thời trong vấn đề ngừa thai tự nhiên, những phương pháp theo khoa học chắc chắn đạt được hay hoãn được việc thụ thai khi có những lý do chính đáng.

 

13- “Chúng tôi yêu cầu hãy đối xử công bằng và yêu thương đối với mỗi một con trẻ, thành phần là phúc lành Thiên Chúa ban. Chúng tôi đề nghị hãy lập ra những khoản luật mới để bảo vệ quyền lợi và an sinh của trẻ em, nhất là những em trở thành nạn nhân của công việc khai thác lao động, mãi dâm hay khiêu dâm.

 

14- “Chúng tôi xin các cơ quan có uy thế hãy làm cho sự sống và gia đình trở thành đề tài chính ở Thượng Hội Giám Mục Mỹ Châu tới đây.

 

“Sau hết, chúng tôi kêu gọi những chính trị gia, những nhà lập pháp và tất cả mọi con người nam nữ có thiện chí hãy liên hợp với chúng tôi trong việc chiến đấu cho sự sống và gia đình. Một lần nữa, chúng tôi nhất định dấn thân cho lý tưởng cao cả này. Chúng tôi tin tưởng rằng sẽ có một tương lai sáng sủa hơn, bởi thế chúng tôi xin phó thác tất cả mọi hoạt động của chúng tôi cho sự sống và gia đình ở trong tay Thiên Chúa là Chúa của Sự Sống và là Đấng Tạo Dựng của gia đình”.

 

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL,, Dịch từ tuần san L' O sservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, ngày 26/6/1996)

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net