THỨ TƯ 19/3/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

Đức Giáo Hoàng truyền điều chỉnh lời nguyện truyền thống cho

Thứ Sáu Tuần Thánh liên quan tới việc hoán cải của người Do Thái

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (173)

Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

2. Việc tôn sùng này giúp chúng ta noi gương bắt chước Chúa Kitô

   MẾN Yêu Thánh Thể  

 ĐTC Gioan Phaolô II

Thông Điệp Thánh Thể (40-41)

Thánh Thể Và Vấn Ðề Hiệp Thông Xã Hội

               YÊU Thương Tha Nhân              

Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II

Tính chất bất khả phân ly như là một sự thiện đối với vợ chồng, con cái, đối với Giáo Hội cũng như toàn thể nhân loại” 

Huấn Từ của  ngày 6/2/2002 với Pháp Đình Roma dịp Mở Năm Tài Phán

 

 

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI
 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

 

ĐTC Biển Đức XVI: Bài Giảng Chúa Nhật Lễ Lá 16/3/2008

 

Anh Chị Em thân mến,

 

Năm nào cũng thế, đoạn Phúc Âm cho Chúa Nht Lễ Lá thuật li cho chúng ta biến cố Chúa Giêsu vào thành Gia Liêm. Cùng với các môn đệ của mình và mt đám đông khách hành hương, Người đã từ đồng bng Galilêa tiến  lên Thành Thánh. Như những bước tiến ca vic tiến lên này, các vị thánh ký đã truyn đạt li 3 ln Chúa Giêsu loan báo về cuộc khổ nạn ca Người, đồng thi sử dụng điều này để phác họa vic tiến lên ni tâm cũng có thể xẩy ra trong cuc hành trình y. Chúa Giêsu đang tiến lên đền thờ này – hướng về nơi Thiên Chúa, như Sách Nhị Luật viết, mun “thiết lập nơi cư trú” của danh Ngài (cf 12:11; 14:23). Vị Thiên Chúa đã to dng nên đất tri đã cng hiến mt danh xưng, Ngài đã làm cho Ngài trở thành dễ gọi, Ngài thc sự hầu như làm cho Ngài trở thành khả chạm đối vi con người. Không có mt nơi chn nào có thể chất cha Ngài, tuy nhiên, hay chính xác hơn, vì thế, chính Ngài tạo cho Ngài mt danh xưng, để nhờ đó, Ngài, Vị Thiên Chúa chân thực, có thể được tôn kính theo bn vị ở đó như là Vị Thiên Chúa ở giữa chúng ta.

 

Theo câu truyện về Chúa Giêsu 12 tuổi, chúng ta biết rng Người đã yêu mến đền thờ như nhà Cha của Người, như nhà thân phục ca Người. Giờ đây Người trở lại đền thờ này một ln na, thế nhưng cuc hành trình này không phi chỉ có thế: Mục đích ti hu ca vic Người tiến lên đây là cây thp tự giá. Chính việc tiến lên này đã được thư gửi giáo đoàn Do Thái din tả như là một cuc tiến lên cái lu không do tay con người làm ra,  tiến ti trước nhan Thiên Chúa. Cuc tiến lên ti sự hiện din ca Thiên Chúa băng ngang qua thp tự giá. Nó là một cuc tiến lên ti mt “tình yêu thương cho đến cùng” (cf Jn 13:1), và như thế tiến ti ngn núi đích thc ca Thiên Chúa, ti địa điểm tt đỉnh ca mi liên hệ giữa Thiên Chúa và con người.

 

Trong việc tiến vào Thành Gia Liêm, dân chúng tôn vinh Chúa Giêsu như Con Vua Đavít bng nhng li ca Thánh Vnh 118 (117) về thành phần hành hương: “Hoan hô Con Vua Đavít! Chúc tng Đấng nhân danh Chúa mà đến! Hoan hô trên các tng tri cao thm!” (Mt 21:9). Thế rồi Người đã đến đền thờ này. Thế nhưng ở đó, nơi có nơi gp gỡ giữa Thiên Chúa và loài người, Người đã thy dân chúng buôn bán súc vt đổi chác tin bc, sự dụng chn nguyn cu thành nơi thương mi. Tht ra nhng con vt được bán ở đó để làm vật hy sinh trong đền thờ. Và bởi vì không được sử dụng bc cc trong đền thờ là vật có nhng tiêu biu về vị hoàng đế, những tiêu biu phn li vi Vị Thiên Chúa chân thực mà cn phi đổi tin thay thế cho các thức bc cc không có nhng hình nh ngu tượng.

 

Thế nhưng, tất cả những điều này có thể thực hiện ở nơi khác: Nơi chốn mà bấy giờ bị chiếm cứ trở thành như một thứ sảnh đường đối với dân ngoại. Vị Thiên Chúa của Yến Duyên thật sự là Vị Thiên Chúa của tất cả mọi dân tộc. Và cho dù các dân ngoại có thể không tiến sâu vào mạc khải, họ cũng liên kết mình ở sảnh đường này với lời nguyện cầu cùng vị Thiên Chúa duy nhất ấy. Vị Thiên Chúa của Yến Duyên, Vị Thiên Chúa của tất cả mọi người, bao giờ cũng đợi chờ việc nguyện cầu của họ, việc tìm kiếm của họ, việc van xin của họ. Thế nhưng bấy giờ, cái sảnh đường ấy bị chiếm cứ bởi thương mại, một thứ thương mại được hợp thức hóa bởi thẩm quyền hữu trách, một thứ thẩm quyền cũng nhúng tay vào việc kiếm chác từ những thành phần buôn bán.

 

(còn tiếp)

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 16/3/2008

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


 

Phn Hai: Việc Trn Ho Sùng Kính Đức M

  

Chương Thứ Ba: Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

 

3. Việc tôn sùng này chiếm được nhiều phúc lành từ Đức Mẹ      

 

(8) Việc tôn sùng này là một phương tiện tuyệt diệu cho sự bền đỗ

 

173-     Sau hết, những gì thúc đẩy chúng ta một cách mãnh liệt hơn trong việc tiếp tục việc tôn sùng này đối với Đức Trinh Nữ đó là ở sự kiện nó là một phương tiện tuyệt vời để bền đỗ thực hành nhân đức và giữ lòng trung kiên.

 

Tại sao những cuộc hoán cải tuyệt vời nhất của các tội nhân lại không được bền bỉ? Tại sao họ lại quá dễ dàng tái sa ngã phạm tội? Tại sao hầu hết tín hữu, thay vì tiến triển trong việc tập tành nhân đức, nhờ đó chiếm được nhiều ân phúc, lại thường đánh mất đi một chút ân sủng và nhân đức họ có? Tình trạng bất hạnh này xuất phát, như tôi đã trình bày, từ sự kiện là con người quá hướng chiều về sự dữ, quá yếu đuối và đổi thay, tin tưởng vào bản thân  mình quá sức, cậy dựa vào sức lực của mình, và lầm tưởng họ có thể bảo toàn các ân sủng, nhân đức và công nghiệp quí báu của họ.

 

Nhờ việc tôn sùng này, chúng ta ký thác tất cả những gì chúng ta có cho Mẹ Maria, Vị Trinh Nữ tín trung. Chúng ta chọn Mẹ làm bảo quản viên cho tất cả mọi sở hữu của chúng ta trong lãnh vực tự nhiên và siêu nhiên. Chúng ta tin tưởng Mẹ vì Mẹ trung thành, chúng ta cậy dựa vào sức mạnh của Mẹ, chúng ta tin tưởng vào tình thương và lòng bác ái của Mẹ trong việc kiên  trì và gia tăng các nhân đức cùng công nghiệp của chúng ta, bất chấp những nỗ lực của quỉ ma, của thế giới và của xác thịt muốn cướp giất chúng ta khỏi chúng. Chúng thưa cùng Mẹ như một đứa con ngoan thưa cùng mẹ của nó hay như một người tôi trung với bà chủ nhà rằng: “Hỡi Mẹ và Bà Chủ yêu dấu của con, con nhận thức rằng cho tới nay con đã lãnh nhận nhiều ơn sủng Chúa ban nhờ lời chuyển cầu của Mẹ hơn là con xứng đáng. Thế nhưng, kinh nghiêm đớn  đau đã dạy cho con biết rằng con đang chất chứa những kho tàng này trong một cái bình rất ư là mỏng dòn và tự mình con lại quá yếu đuối và tội lỗi trong việc canh giữ chúng. Xin Mẹ hãy tin tưởng chấp nhận mọi sự con có, và xin hãy trung thành và mãnh lực gìn giữ. Nếu Mẹ canh chừng con, con sẽ chẳng mất mát sự gì. Nếu Mẹ nâng đỡ con, con sẽ không sa ngã. Nếu Mẹ bênh vực con, con sẽ được an toàn trước các địch thù”.

(còn tiếp)

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 


Thông Điệp Thánh Thể


 
 
ĐTC Gioan Phaolô II

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_17042003_ecclesia-de-eucharistia_en.html

Chương Hai

Thánh Thể Và Vấn Ðề Hiệp Thông Xã Hội

40.       Thánh Thể kiến tạo mối hiệp thông và nuôi dưỡng mối hiệp thông. Thánh Phaolô đã viết cho tín hữu giáo đoàn Côrintô để cắt nghĩa cho họ biết về những thứ chia rẽ của họ, đối với việc họ tụ họp chia sẻ Thánh Thể, phản lại với những gì họ cử hành đó là Ăn Bữa của Chúa. Sau đó, vị Tông Ðồ này đã thúc giục họ hãy suy nghĩ về thực tại đích thật của Thánh Thể để lấy lại tinh thần hiệp thông huynh đệ (x 1Cor 11:17-34). Thánh Âu Quốc Tinh đã làm âm vang một cách sống động lời kêu gọi này, ở chỗ, sau khi lập lại những lời của vị Tông Ðồ: “Anh em là thân mình của Chúa Kitô và mỗi người đều là chi thể của thân mình này” (1Cor 12:27), thánh nhân liền nói “Nếu an hem là thân mình của Người và là những chi thể của Người thì anh em sẽ tìm thấy trên bàn tiệc của Chúa mầu nhiệm của an hem. Phải, anh em lãnh nhận mầu nhiệm của an hem” (84). Thế rồi tự nhận định này, thánh nhân đã kết luận: “Chúa Kitô… hallowed nơi bàn tiệc của Người mầu nhiệm an bình và hiệp nhất của chúng ta. Ai lãnh nhận mầu nhiệm hiệp nhất này mà không bảo trì những liên hệ an bình thì không phải là nhận lãnh một mầu nhiệm sinh lợi cho họ mà rõ ràng là những gì tác hại cho họ” (85).

41.       Công hiệu đặc biệt của Thánh Thể trong việc phát động mối hiệp thông là một trong những lý do cho thấy tầm quan trọng của Thánh Lễ Chúa Nhật. Tôi đã đề cập đến lý do này và những lý do khác khiến Thánh Lễ Chúa Nhật là những gì quan trọng cho đời sống của Giáo Hội cũng như của các tín hữu, trong Tông Thư Tôi viết về việc thánh hóa Ngày Chúa Nhật, Dies Domini (86). Trong tong thư này, Tôi đã nhắc nhở rằng tín hữu buộc phải tham dự Thánh Lễ, trừ khi họ bị ngăn trở thật sự, và những vị Mục Tử có nhiệm vụ xứng hợp phải bảo đảm là tất cả mọi người đều có thể thực sự chu toàn qui định này (87). Mới đây hơn nữa, trong Tông Thư Mở Màn Cho Một Tân Thiên Kỷ, khi phác họa đường lối mục vụ Giáo Hội cần phải theo vào lúc mở màn cho đệ tam thiên niên kỷ, Tôi đã đặc biệt chú trọng đến việc cử hành Thánh Thể Chúa Nhật, khi nhấn mạnh đến tác hiệu của việc làm này đối với vấn đề xây dựng mối hiệp thông. Tôi đã viết thế này: “Ðó là một nơi đặc biệt mà mối hiệp thông liên lỉ được loan báo và nuôi dưỡng. Chính vì việc chia sẻ Thánh Thể mà Ngày của Chúa cũng trở thành Ngày của Giáo Hội, khi Giáo Hội thực sự có thể thực hiện vai trò của mình như là một bí tích hiệp nhất” (88).

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

  

ĐTC Gioan Phaolô II 

“Tính chất bất khả phân ly như là một sự thiện đối với vợ chồng, con cái, đối với Giáo Hội cũng như toàn thể nhân loại” 

  Huấn Từ của  ngày 28/1/2002 với Pháp Đình Roma dịp Mở Năm Tài Phán 

Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL,  chuyển dịch

(Dịch từ Tuần San L'Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ 6/2/2002)

 

Việc chăm sóc về mục vụ cần phải minh bạch về tính cách bất khả phân ly, cũng như cần phải nâng đỡ tình yêu và mối hiệp thông hôn nhân

 

5.-        Sự thật về tính cách hôn nhân bất khả phân ly, cũng giống như toàn bộ sứ điệp Kitô giáo, được ngỏ cùng con người nam nữ ở mọi thời và mọi nơi. Để thực hiện điều này, chứng từ về sự thật này cần phải được Giáo Hội bày tỏ, nhất là cần phải được mỗi gia đình là “Giáo Hội tại gia” tỏ ra, một giáo hội tại gia được vợ chồng nhìn nhận rằng họ vĩnh viễn gắn bó với nhau bằng một mối giây đòi phải có một tình yêu luôn đổi mới, quảng đại và sẵn sàng hy sinh.

 

Người ta không được ngả về chiều hướng chủ trương ly dị, cho rằng cái ngăn trở chúng ta là ở chỗ chúng ta tin tưởng vào những ơn tự nhiên và siêu nhiên của Thiên Chúa ban cho con người. Những khía cạnh về tín lý cần phải được truyền đạt, sáng tỏ và bảo toàn, nhưng liên lỉ hoạt động còn quan trọng hơn thế nữa. Khi đôi vợ chồng đang trải qua những khó khăn, thì mối cảm thông của vị Chủ Chiên, cũng như của tín hữu, cần phải đi đôi với tính cách minh bạch và vững vàng trong việc ý thức rằng tình yêu phối ngẫu là cách thực hiện việc giải quyết tích cực cho tình trạng khủng hoảng của họ. Nếu Thiên Chúa đã kết hợp họ lại với nhau bằng một mối giây bất khả phân ly, thì vợ chồng, nhờ lợi dụng tất cả mọi nguồn nhân lực của mình, cùng với thiện chí, nhất là với lòng tin tưởng nơi sự trợ giúp của ân sủng thần linh, họ có thể và phải thoát khỏi những lúc khủng hoảng tái diễn và tăng phát.

 

6.-        Khi con người nghĩ đến vai trò của lề luật trong những cơn khủng hoảng hôn nhân, người ta chỉ vội nghĩ đến tiến trình chấp nhận giải hôn hay nới lỏng mối liên hệ. Thậm chí có những lúc ý hệ này lan cả vào giáo luật nữa, trở thành đường lối giải quyết những vấn đề hôn nhân của tín hữu theo kiểu không phạm đến lương tâm con người.

 

Thực sự là đã xẩy ra điều này, thế nhưng, những giải quyết cho gọn ấy cần phải được cứu xét ở chỗ, tính cách bất khả phân ly của hôn nhân, một khi đã thấy là thành hiệu, thì phải được tiếp tục bảo toàn. Thái độ của Giáo Hội, trái lại, hướng chiều về việc hết sức củng cố những cuộc hôn nhân hơn là đi tới chỗ tiêu hôn (x Giáo Luật khoản 1676; Giáo Luật Giáo Hội Đông Phương khoản 1362). Thật sự thì việc công bố hủy hôn, căn cứ vào sự thật biết được qua một tiến trình hợp pháp, phục hồi bình an cho lương tâm, thế nhưng, việc công bố như vậy – cũng áp dụng cho cả trường hợp giải một cuộc hôn nhân ratum non consummatum (thật sự không thành) hay một cuộc giải hôn theo đặc ân đức tin – phải được trình bày và có hiệu lực theo khuôn phép của Giáo Hội, một khuôn phép hoàn toàn hướng chiều về tính cách hôn nhân bất khả phân ly, cũng như hướng chiều về gia đình được bắt nguồn từ hôn nhân. Chính vợ chồng phải là những người đầu tiên nhận ra rằng, chỉ khi nào trung thành tìm kiếm sự thật họ mới có thể thấy được sự thiện đích thực của họ, mà không loại trừ sự khả hiệu tiên quyết của cuộc hiệp nhất, một cuộc hiệp nhất dù chưa phải là một cuộc hôn nhân theo bí tích cũng chứa đựng những yếu tố của sự thiện cho chính họ cũng như cho con cái của họ, một cuộc hiệp nhất phải được cẩn thận thẩm định theo lương tâm trước khi tiến đến một quyết định khác đi.

 

(còn tiếp)

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net