THỨ HAI 3/3/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI:

Về Hành Trình Phép Rửa Mùa Chay

Huấn Từ Truyền Tin Chúa Nhật IV Mùa Chay 2/3/2008

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Thánh Long Mộng Phố

Bí Mật Maria  - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria (142-143)

Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

2. Việc tôn sùng này giúp chúng ta noi gương bắt chước Chúa Kitô

   MẾN Yêu Thánh Thể  

Thông Điệp Thánh Thể

  ĐTC Gioan Phaolô II

Dẫn Nhập (10)

           YÊU Thương Tha Nhân              

Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu diễn ra tại Vatican ngày 22-24/10/1998

Mối Liên Hệ giữa Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền Năm 1948 và Hiến Chương Nhân Quyền về Gia Đình Năm 1983 của Tòa Thánh Rôma”

Những Nỗ Lực Làm Lệch Lạc Các Quyền Lợi Của Con Người (4.1-4.3)

 

 

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI

 

 

 

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI:

 

Về Hành Trình Phép Rửa Mùa Chay

 

Huấn Từ Truyền Tin Chúa Nhật IV Mùa Chay 2/3/2008

 

 

Anh Chị Em thân mến,

 

Trong những Chúa Nhật Mùa Chay đây, qua các bài Phúc Âm của Thánh Gioan, phụng vụ dẫn chúng ta đến một cuộc hành trình phép rửa chân thực và thích đáng: Chúa Nhật vừa rồi Chúa Giêsu đã hứa với người phụ nữ Samaritanô tặng ân “nước hằng sống”; hôm nay, khi chữa lành cho người mù, Chúa Giêsu mạc khải mình ra như là “ánh sáng thế gian”; tuần tới, khi phục sinh người bạn Lazarô của mình từ trong cõi chết, Người cho chúng ta thấy Người là “sự sống lại và là sự sống”. Nước, ánh sáng và sự sống: đây là những biểu hiệu của phép rửa, bí tích “nhận chìm” tín hữu vào mầu nhiệm sự chết và phục sinh của Chúa Kitô, giải thoát họ khỏi tình trạng làm tôi cho tội lỗi và ban cho họ sự sống đời đời.

 

Chúng ta hãy lắng đọng một chút về câu truyện của người mù bẩm sinh (Jn 9:41). Các môn đệ, theo tâm thức chung thời bấy giờ, cho rằng cảnh mù lòa của anh ta là hậu quả gây ra bởi tội lỗi của anh ta hay tội của cha mẹ anh ta. Tuy nhiên, Chúa Giêsu đã bác bỏ quan niệm ấy và khẳng định là “Không phải hắn hay cha mẹ hắn phạm tội; chính là để cho việc làm của Thiên Chúa được sáng tỏ nơi họ” (Jn 9:3).

 

Những lời này cống hiến cho chúng ta niềm an ủi biết bao! Chúng cho chúng ta nghe thấy giọng nói sống động của Thiên Chúa, Đấng là Tình Yêu quan phòng và khôn ngoan! Trước con người mang dấu vết hạn hữu và khổ đau, Chúa Giêsu không nghĩ về những lầm lỗi khả dĩ, mà về ý muốn của Thiên Chúa đã dựng nên con người để sống. Nên  Người đã long trọng tuyên bố rằng: “Chúng ta cần phải làm những việc của Đấng đã sai Thày… Trong khi còn ở thế gian thì Thày là sự sống thế gian” (Jn 9:5).

 

Thế rồi Người lập tức ra tay: Với một chút đất và nước bọt, Người đã làm thành bùn và xoa bùn lên mắt của người mù. Cử chỉ này là dạo khúc cho việc tạo dựng nên con người được Thánh Kinh trình thuật với biểu hiệu đất được hình thành và sinh động nhờ hơi thở của Thiên Chúa (x Gen 2:7). Thật vậy, “Adong”, nghĩa là “đất”, và thân thể của con người thật sự được cấu tạo bởi những yếu tố của trái đất này. Khi chữa lành cho người mù bẩm sinh ấy, Chúa Giêsu thực hiện một cuộc tân tạo.

 

Thế nhưng, việc chữa lành này đã gây ra một cuộc tranh cãi sôi nổi vì Chúa Giêsu đã thực hiện n ó vào ngày Hưu Lễ, bởi thế đã vi phạm qui định của ngày lễ. Do đó, ở vào đoạn cuối, Chúa Giêsu và người mù gặp nhau lại, cả hai đều bị nhóm Pharisiêu săn bắt: một người thì lỗi phạm đến lề luật còn người kia cho dù được chữa lành vẫn mang dấu vết của một tội nhân từ thuở mới sinh.

 

Đối với người mù được chữa lành, Chúa Giêsu đã tỏ mình ra Người đến thế gian là để phán xét, để phân thành phần mù tối muốn được chữa lành với thành phần không muốn chữa vì tưởng rằng mình lành mạnh. Khuynh hướng nơi con người trong việc kiến tạo một hệ thống ý hệ an toàn là một khuynh hướng mạnh mẽ: Thậm chí tôn giáo có thể trở thành một yếu tố trong hệ thống này, như chủ nghĩa vô thần hay duy trần tục; thế nhưng trong việc kiến tạo hệ thống ấy, người ta trở thành mù quáng đối với chính cái tôi của họ.

 

Anh  em thân mến, chúng ta hãy để cho Chúa Giêsu chữa lành chúng ta, Chúa Giêsu là Đấng có thể và muốn ban cho chúng ta ánh sáng của Thiên Chúa! Chúng ta hãy thú nhận tình trạng mù lòa của chúng ta, tình trạng thiển cận của chúng ta, và nhất là những gì bị Thánh Kinh gọi là “tội lỗi lớn lao” (Ps 18:14). Xin Mẹ Maria Rất Thánh giúp chúng ta nơi vấn đề này, vị mà khi hạ sinh Chúa Kitô về xác thịt, đã cống hiến cho thế giới ánh sáng chân  thực.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 2/3/2008

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bí Mật Maria - Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria

 

Nguyên Tác của Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL


 

Phn Hai: Việc Trn Ho Sùng Kính Đức M

  

Chương Thứ Ba: Việc Tận Hiến Cách Hoàn Hảo cho Chúa Giêsu Kitô

 

2. Việc tôn sùng này giúp chúng ta noi gương bắt chước Chúa Kitô

142.     Thánh Bênađô nói với chúng ta rằng Thiên Chúa, vì thấy rằng chúng ta bất xứng trong việc trực tiếp lãnh nhận từ Ngài các ân sủng của Ngài mà Ngài đã ban chúng cho Mẹ Maria, để chúng ta có thể lãnh nhận từ Mẹ tất cả những gì Ngài muốn ban cho chúng ta. Ngài được hiển vinh khi Ngài lãnh nhận qua Mẹ Maria lòng biết ơn, trọng kính và mến yêu chúng ta tỏ ra với Ngài để bù lại những tặng ân Ngài ban cho chúng ta. Chính vì thế mà chúng ta cần phải bắt chước cách cư xử của Ngài “theo thứ tự”, như Thánh Bênađô nói tiếp, “để ân sủng có thể trở về với vị tác giả của mình theo cùng cách thức đến với chúng ta”.  

Đó là những gì chúng ta thực hiện nơi việc tôn sùng này. Chúng ta dâng hiến và tận hiến tất cả những gì chúng ta là và tất cả những gì chúng ta có cho Đức Trinh Nữ để, qua Mẹ như một môi giới, Chúa của chúng ta được hiển vinh và tri ân từ việc chúng ta tỏ ra đối với Ngài. Chúng ta tự cho mình là bất xứng và bất khả tiến tới với sự uy nghi vô cùng của Ngài, nên chúng ta phó mình cho việc chuyển cầu của Mẹ.  

143.     Ngoài ra, việc tôn sùng này là thái độ bày tỏ lòng khiêm nhượng sâu xa, một nhân đức được Thiên Chúa yêu chuộng hơn tất cả mọi nhân đức khác. Một con người nâng mình lên là hạ Thiên Chúa xuống, và một con người hạ mình xuống là tôn Thiên Chúa lên. “Thiên Chúa chống lại kẻ kiêu hãnh mà ban ơn huệ cho người khiêm cung”. Nếu anh chị em hạ mình xuống, xác tín rằng anh chị em bất xứng ra trước nhan Ngài, hay thậm chí tiến đến với Ngài, thì Ngài lại chiếu cố đến với anh chị em. Ngài cảm thấy hài lòng với anh chị em và nâng anh chị em lên bất kể bản thân của anh chị em ra sao. Thế nhưng, nếu anh chị em cả gan liều mình đến với Thiên  Chúa mà chẳng cần đến một môi giới nào, thì Ngài liền biến khuất chẳng còn thấy đâu nữa. Ngài ân cần yêu thích tấm lòng khiêm cung là chừng nào! Việc tôn sùng này dẫn chúng ta đến chỗ khiêm nhượng ấy, vì nó dạy chúng ta là đừng bao giờ trực tiếp một mình đến  với Chúa, cho dù Ngài là Đấng hiền lành và nhân hậu, thế nhưng bao giờ cũng cần đền quyền năng chuyển cầu của Mẹ Maria, khi chúng ta muốn  ra trước nhan Ngài, nói với Ngài, gần gũi Ngài, dâng lên cho Ngài một điều gì đó, tìm cách hiệp nhất nên một với Ngài hay tận hiến mình cho Ngài.

(còn tiếp)

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

Thông Điệp Thánh Thể


 
 
ĐTC Gioan Phaolô II

 

Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL

 

http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_17042003_ecclesia-de-eucharistia_en.html

Dẫn Nhập

10.       Việc quyết tâm của Huấn Quyền trong việc loan báo mầu nhiệm Thánh Thể vẫn là những gì  tương hợp với việc phát triển nội tâm của cộng đồng Kitô hữu. Việc canh tân phụng vụ của Công Đồng Chung Vaticanô II chắc chắn đã góp phần vào việc tín hữu tham dự ý thức hơn, chủ động hơn và hiệu quả hơn vào Hy Tế Thánh trên Bàn Thờ. Ở nhiều nơi, việc tôn thờ Bí Tích Thánh còn là một việc quan trọng được thực hiện hằng ngày, và đã trở thành một mạch nguồn vô tận thánh đức. Việc tín hữu sốt sắng tham dự vào việc rước kiệu Trọng Thể Mình Máu Thánh Chúa Kitô là một ân huệ Chúa ban đã mang lại hằng năm niềm vui cho những ai dự phần.

Những dấu hiệu tích cực khác về đức tin và đức mến Thánh Thể cũng cần phải được nhắc đến nữa.

Tiếc thay, song song với những điểm sáng này, còn có những bóng tối. Ở một số nơi, việc thực hành tôn thờ Thánh Thể hầu như đã bị loại bỏ. Ở những phần khác nhau trong Giáo Hội lại xẩy ra những thứ lạm dụng, tiến đến chỗ lầm lẫn liên quan đến đức tin lành mạnh và tín lý Công Giáo về bí tích tuyệt vời này. Có những lúc người ta đụng phải một kiến thức hết sức giảm thiểu về mầu nhiệm Thánh Thể. Bị lột tước ý nghĩa hy tế của mình, Thánh Thể được cử hành như thể một bữa tiệc huynh đệ mà thôi. Ngoài ra, nhu cầu linh mục thừa tác được bắt nguồn từ vấn đề tông truyền có những lúc đã bị lu mờ đi, và bản tính bí tích của Thánh Thể đã biến thành tính cách công dụng thuần túy như là một hình thức công bố vậy thôi. Điều này đã dẫn đến những việc làm đại kết đó đây, những việc làm Thánh Thể cho hài lòng người, dù có ý tốt chăng nữa, cũng phản lại qui luật Giáo Hội đặt ra để diễn tả đức tin của mình. Làm sao chúng ta lại không bày tỏ lòng đau buồn sâu xa về tất cả những điều ấy chứ? Thánh Thể là một tặng ân cao cả không thể bị lu mờ và giảm giá. 

Tôi hy vọng rằng bức Thông Điệp này đây sẽ hiệu nghiệm giúp vào việc đánh tan những đám mây mù bất khả chấp về tín lý cũng như thực hành, nhờ đó Thánh Thể tiếp tục chiếu sáng tất cả mầu nhiệm rạng ngời của mình.

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      

Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Hai của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu diễn ra tại Vatican ngày 22-24/10/1998

 

“Mối Liên Hệ giữa Bản Tuyên Ngôn Chung về Nhân Quyền Năm 1948 và Hiến Chương Nhân Quyền về Gia Đình Năm 1983 của Tòa Thánh Rôma” 

  

Đaminh Maria Cao Tấn  Tĩnh,  BVL,  chuyển dịch   

 

 

Hãy Ủng Hộ và Nâng Đỡ Gia Đình

 

4.1  "Là những chính trị gia và nhà lập pháp trung thành với Bản Tuyên Ngôn Chung, chúng tôi nhất định dấn thân cổ võ và bênh vực các quyền lợi của gia đình là cơ cấu được thành hình bởi hôn nhân giữa một người nam và một người nữ. Điều này cần phải thực hiện ở tất cả mọi cấp độ: địa phương, miền vùng, quốc gia cũng như quốc tế. Chỉ có thế chúng ta mới có thể thực sự là những người tôi tớ phục vụ cho công ích, cả ở cấp độ quốc gia cũng như quốc tế. Chúng tôi muốn chú trọng đến ở đây những điều chúng tôi tin là thuộc về số những vấn đề khẩn trương đối với các chính trị gia và các nhà lập pháp của ngày hôm nay đây. 

 

4.2   "Theo Bản Tuyên Ngôn Chung, luật pháp của Âu Châu đã nhìn nhận hôn nhân là một cơ cấu tự nhiên được đi liền với những ràng buộc về luật pháp. Hôn nhân làm nên gia đình, vì nó thiết lập một mối hiệp nhất vững chắc trong việc hiến thân cho nhau giữa một người nam và một người nữ, hướng về một tình yêu hỗ tương, về việc truyền sinh và dưỡng dục con cái. Đó là cơ cấu hôn nhân xã hội cần phải được bênh vực như là một giá trị chi phối cả tương lai của xã hội. Việc thừa nhận những kiểu hiệp nhất khác là 'hôn nhân', như một số người hiện nay cho rằng như thế mới không tỏ ra kỳ thị, hay ban cho những cuộc hiệp nhất này các quyền lợi hay thuận lợi tương đương trong xã hội như ban cho những người thành hôn chính đáng, sẽ làm bại hoại cơ cấu hôn nhân cùng với đời sống gia đình. 

 

4.3  "Giáo Hội nhìn nhận rằng, Giáo Hội đang bênh vực xã hội và thiện ích thực sự của con người bằng việc ủng hộ, cổ võ và bênh vực cơ cấu tự nhiên của hôn nhân được Chúa Kitô nâng lên phẩm vị của một bí tích Tân Luật.  

 

(còn tiếp)

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net