Tuần Lễ Đức GH BĐ XVI (14-30/4/2008): Tông Du (15-20), Sinh Nhật (16), Đắc Cử (19) và Đăng Quang Giáo Hoàng (24)

 

THỨ HAI 28/4/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

"Trong 200 năm này, khuôn mặt của cộng đồng Công Giáo nơi xứ sở của anh chị em đã biển đổi rất nhiều."

Bài Giảng Thánh Lễ Ở Vận Động Trường Yankee, Bronx New York Chúa Nhật V Phục Sinh, 20/4/2008

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Đức Giáo Hoàng Biểm Đức XVI

Vai Trò Trung Gian Ân Sủng của Mẹ Maria hay Việc Chuyển Cầu Thần Thế của Mẹ

 Tông Du Đức Quốc 9-14/9/2006 – Bài giảng Thánh Lễ Thứ Hai ngày 11 tại Kapellplatz, Altotting

   MẾN Yêu Thánh Thể  

Đức Giáo Hoàng Biểm Đức XVI

“Việc dựng nhà trên Chúa Giêsu và với Chúa Giêsu đây nghĩa là dựng nhà trên một nền tảng được gọi là ‘tình yêu tử giá’”

 Huấn Dụ Thành Phần Giới Trẻ, ở Krakow-Błonie, Th By  27/5/2006 (tiếp)

  YÊU Thương Tha Nhân  

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI

Đại Kết Kitô Giáo liên quan đến Việc Làm Chứng Nhân

Ngỏ cùng Phái Đoàn Đại Biểu Đại Kết Balan trong Chuyến Tông Du Balan Thứ Năm 25/5/2006

      

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI
 

 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

 

"Trong 200 năm này, khuôn mặt của cộng đồng Công Giáo nơi xứ sở của anh chị em đã biển đổi rất nhiều."

Bài Giảng Thánh Lễ Ở Vận Động Trường Yankee, Bronx New York Chúa Nhật V Phục Sinh, 20/4/2008

Bởi thế, niềm tự do thật sự là tặng ân ưu ái của Thiên Chúa, hoa trái của việc hoán cải về với sự thật của Người, sự thật giải phóng chúng ta (x Jn 8:32). Và niềm tự do này thực sự chất chứa một cách thức nhìn thực tại một mới mẻ và thanh thoát. Khi chúng ta mặc lấy “tâm trí của Chúa Kitô” (x Phil 2:5) thì những chân trời mới mở ra trước chúng ta! Trong ánh sáng của đức tin, trong mối hiệp thông với Giáo Hội, chúng ta cũng thấy được niềm hứng khởi và sức mạnh để trở nên một thứ men Phúc Âm trên thế giới này. Chúng ta trở nên ánh sáng của thế gian, nên muối đất (x Mt 5:13-14), được trao phó cho việc “tông đồ” để làm cho cuộc sống của mình và thế giới chúng ta sống càng hoàn toàn thuận hợp với sự án cứu độ của Thiên Chúa.

 

Cái nhãn quan rạng ngời này về một thế giới đang được biến đổi bởi sự thật giải phóng của Phúc Âm được phản ảnh qua việc diễn tả về Giáo Hội ở bài đọc thứ hai hôm nay. Vị Tông Đồ này nói với chúng ta rằng Chúa Kitô, Đấng sống lại từ trong kẻ chết, là tảng đá góc tường cho một đền thờ vĩ đại mà thậm chí cho tới nay đang vươn lên trong Thần Linh. Và chúng ta, những phần tử của thân mình Người, nhờ Phép Rửa, đã trở thành “những tảng đá sống động” nơi đền thờ ấy, thông phần vào sự sống của Thiên Chúa bằng ân sủng, được phúc tự do làm con cái Thiên Chúa, và được quyền  hiến dâng những của lễ hy sinh thiêng liêng đẹp lòng Ngài (x 1Pt 2:5). Và phải chăng đó là việc hiến dâng chúng ta được kêu gọi để thực hiện, nếu chúng ta không hướng hết mọi tư tưởng, lời nói và việc làm của chúng ta về sự thật của Phúc Âm và không trang bị tất cả mọi năng lực của chúng ta cho việc phục vụ cho Vương Quốc của Thiên Chúa? Chỉ có thế chúng ta mới có thể xây dựng với Thiên Chúa trên một nền tảng duy nhất là Chúa Kitô (x 1Cor 3:11). Chỉ có thế đời sống của chúng ta mới tìm thấy ý nghĩa tối hậu và mới sinh hoa trái bền vững mà thôi.

 

Hôm nay chúng ta nhớ lại 200 năm mốc điểm lịch sử của Giáo Hội ở Hiệp Chủng Quốc đó là chương đầu quan trọng về tình trạng phát triển. Trong 200 năm này, khuôn mặt của cộng đồng Công Giáo nơi xứ sở của anh chị em đã biển đổi rất nhiều. Chúng ta nghĩ tới những làm sóng theo nhau di dân có những truyền thống đã làm phong phú cho Giáo Hội ở Hoa Kỳ. Chúng ta nghĩ đến đức tin mãnh liệt trong việc thiết lập nên cả một hệ thống các nhà thờ, những cơ cấu về giáo dục, chăm sóc sức khỏe và xã hội đang đánh dấu Giáo Hội ở xứ sở này. Chúng ta cũng nghĩ đến vô số những người cha người mẹ truyền đạt đức tin của mình cho con cái của họ, việc thi hành kiên trì thừa tác vụ của mình nơi nhiều vị linh mục hiến  đời mình cho việc chăm sóc các linh hồn, cùng với việc đóng góp khôn xiết kể của rất nhiều tu sĩ nam nữ, những người chẳng những đã dạy cho các thế hệ trẻ em biết cách đọc và viết mà còn ảnh hưởng nơi chúng một ước mong suốt đời muốn nhận biết  Chúa, yêu mến Ngài và phụng sự Ngài. Biết bao nhiêu là “những hy sinh thiêng liêng hài lòng Thiên Chúa” đã được hiến dâng lên trong 200 năm qua! Nơi mảnh đất tự do tôn giáo này, những người Công Giáo có được tự do để chẳng những thực hành đức tin của mình mà còn trọn vẹn tham phần vào đời sống dân sự nữa, mang những niềm xác tín sâu xa về luân lý của mình cho công chúng và cộng tác với tha nhân trong việc hình thành một xã hội sống động và dân chủ. Việc cử hành hôm nay đây chính là một cơ hội tri ân về các ân sủng đã lãnh nhận. Nó cũng là một lời mời gọi hãy cương quyết thăng tiến trong việc khôn ngoan sử dụng những phúc lành tự do, để xây dựng một tương lai hy vọng cho các thế hệ mai sau.

 

“Anh em là giòng dõi được tuyển chọn, là hàng tư tế vương giả, là quốc gia thánh hảo, là dân riêng của Ngài để loan báo các công việ chiển vinh của Ngài” (1Pt 2:9). Những lời của Thánh Phêrô đây không chỉ nhắc nhở chúng ta về phẩm vị chúng ta có được nhờ ơn Chúa; chúng cũng thách đố chúng ta sống trung thành hơn nữa với gia sản rạng ngời chúng ta đã được lãnh nhận trong Chúa Kitô (x Eph 1:18). Chúng thách đố chúng ta hãy khảo sát lương tâm của mình, hãy thanh tẩy tâm can, hãy lập lại quyết tâm rửa tội của chúng ta trong việc từ bỏ Satan cùng với những lời hứa hẹn hão huyền của hắn. Chúng thách đố chúng ta hãy trở nên một dân tộc hoan lạc, là tin mừng của niềm hy vọng vững chắc (x Rm 5:5) xuất phát từ niềm tin tưởng vào lời Chúa cũng như tin tưởng vào các lời hứa của Ngài.

 

Mỗi ngày, ở khắp đất nước đây, anh chị em và nhiều cận nhân của anh chị em cầu nguyện cùng Cha theo những lời của Chúa Kitô: “Nước Cha trị đến”. Lời nguyện cầu này cần in ấn vào tâm trí của hết mọi Kitô hữu ở xứ sở này. Nó cần phải sinh hoa kết trái trong đời sống của anh chị em, trong việc xây dựng gia đình và cộng đồng của anh chị em. Nó cần phải tạo nên ‘những môi trường hy vọng’ (x. Spe Salvi, 32ff) mới là nơi Vương Quốc của Thiên Chúa hiện diện trong tất cả quyền lực cứu độ của mình.

 

Khi tha thiết nguyện cầu cho Vương Quốc này trị đến cũng có nghĩa là liên lỉ tỉnh thức trước những dấu chỉ hiện diện của vương quốc ấy và hoạt động cho sự phát triển của vương quốc này ở mọi lãnh vực trong xã hội. Nó có nghĩa là đương đầu với các thách đố hiện tại cũng như tương lai bằng niềm tin tưởng vào cuộc vinh thắng của Chúa Kitô và nghĩa là dấn thân loan truyền việc Người hiển trị. Nó có nghĩa là không nản lòng trước tình trạng chống đối, thù hằn và gương mù. Nó có nghĩa là thắng vượt hết mọi phân rẽ giữa đức tin và đời sống, và đương đầu với các thứ phúc âm sai lầm về tự do và hạnh phúc. Nó cũng có nghĩa là loại trừ đi cái phân rẽ sai lầm giữa đức tin và đời sống chính trị, vì, như Công Đồng Chung Vaticanô II đã viết, “không có một hoạt động nhân loại nào – dù là những trần thế vụ – lại có thể thoát khỏi quyền thống trị của Thiên Chúa” (Lumen Gentium, 36). Nó có nghĩa là hoạt động để làm phong phú xã hội và văn hóa Hoa Kỳ bằng vẻ đẹp và chân lý của Phúc Âm, không bao giờ bị lạc mất đi niềm hy vọng mang lại ý nghĩa và giá trị cho tất cả mọi thứ hy vọng khác đang tác động chi phối đời sống của chúng ta.

 

Các bạn thân mến, đó là cuộc thách đố đặc biệt được Vị Thừa Kế Thánh Phêrô này để ra trước anh chị em hôm nay. Là “một dân tộc được tuyển chọn, hàng tư tế vương giả, một quốc gia thánh hảo”, anh chị em hãy trung thành theo chân của những ai đã ra đi trước anh chị em! Hãy mau làm cho Vương Quốc của Thiên Chúa trị đến ở đất nước này! Các thế hệ trước đây đã lưu lại cho anh chị em một di sản sâu xa. Ở cả ngày hôm nay nữa, cộng đồng Công Giáo ở quốc gia này từng nổi bật ở chứng từ ngôn sứ của mình trong vấn đề bảo vệ sự sống, trong vấn đề giáo dục giới trẻ, trong vấn đề chăm sóc cho người nghèo khổ, bệnh hoạn và xa lạ giữa anh chị em. Trên những nền tảng vững chắc ấy, tương lai của Giáo Hội ở Hoa Kỳ cần phải bắt đầu vươn lên thậm chí cả cho đến lúc này đây!

 

Hôm qua, không xa đây lắm, tôi đã cảm thấy được niềm hân hoan, hy vọng và tình yêu bao dung của Chúa Kitô là Đấng tôi nhìn thấy trên  khuôn mặt của nhiều giới trẻ qui tụ lại ở Dunwoodie. Họ là tương lai của Giáo Hội, và tất cả họ đều xứng được anh chị em nguyện cầu và nâng đỡ. Bởi thế muốn kết thúc bằng việc nói thêm lời lẽ đặc biệt để khuyến khích họ. Các bạn trẻ thân mến của tôi, như “7 người đầy Thần Linh và khôn ngoan” được các vị Tông Đồ ủy thác cho việc chăm sóc Giáo Hội trẻ, chớ gì các bạn thẳng tiến và lãnh nhận trách nhiệm theo niềm tin tưởng vào Chúa Kitô đề ra cho các bạn! Chớ gì các bạn được can đảm để loan báo Chúa Kitô, “hôm qua, hôm nay và mãi mãi vẫn là một” cùng với những sự thật không đổi thay có nguồn gốc nơi Người (x Gaudium et Spes, 10; Heb 13:8). Những sự thật ấy là những gì giải thoát chúng ta! Chúng là những sự thật duy nhất có thể bảo đảm việc tôn trọng phẩm giá và quyền lợi bất khả thay thế của mỗi một con người nam nữ và trẻ em trên thế giới này – bao gồm cả thành phần bất lực nhất loài người là thai nhi trong lòng mẹ. Trong một thế giới mà, như Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, khi lên tiếng ở chính nơi này đây, đã nhắc nhở chúng ta rằng Lazarô tiếp tục đứng ở cửa (Homily at Yankee Stadium, October 2, 1979, No. 7), thì niềm tin và lòng yêu thương của các bạn cần phải sinh hoa kết trái dồi dào nơi việc vươn đến với người nghèo, với người thiếu thốn và với những ai không có tiếng nói. Hỡi những con người nam nữ trẻ của Hoa Kỳ, tôi thiết tha xin các bạn hãy mở lòng mình ra trước tiếng gọi của Chúa trong việc theo Người trong đời sống làm linh mục và đời sống tu sĩ. Còn gì ghi dấu yêu thương lớn lao hơn là điều này, đó là theo chân Chúa Kitô, Đấng đã sẵn sàng thí mạng sống mình vì bạn hữu của mình (x Jn 15:13).

 

Trong bài Phúc Âm hôm nay, Chúa Kitô đã hứa với các môn đệ của Người rằng các vị sẽ làm được những việc còn lớn lao hơn cả của Người nữa (x Jn 14:12). Các bạn thân mến, chỉ có một mình Thiên Chúa, qua việc quan phòng của Ngài, mới biết được những gì ân sủng của Ngài cần phải thực hiện nơi đời sống của các bạn cũng như nơi đời sống của Giáo Hội ở Hiệp Chủng Quốc. Tuy nhiên, những gì Chúa Kitô hứa hẹn làm cho chúng ta cảm thấy tràn đầy niềm hy vọng vững chắc. Giờ đây chúng ta hãy liên kết những lời nguyện cầu của chúng ta với của Người, như những tảng đá sống động trong đền thờ thiêng liêng là Giáo Hội duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền của Người. Chúng ta hãy hướng mắt chúng ta lên Người vì cho dù tới nay Người đang sửa soạn cho chúng ta một nơi trong nhà Cha của Người. Và được Thánh Linh tăng sức, chúng ta hãy hoạt động bằng lòng nhiệt thành mới trong việc loan truyền Vương Quốc của Người.  

 

“Phúc cho anh em là kẻ tin tưởng!” (x 1Pt 2:7). Chúng ta hãy hướng về Chúa Giêsu! Chỉ một mình Người là đường dẫn đến hạnh phúc trường sinh, là chân lý , Đấng thỏa mãn những ước vọng sâu xa nhất của hết mọi tâm can, và là sự sống mang lại niềm vui mới mẻ và hy vọng cho chúng ta cũng như cho thế giới. Amen.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa Thánh

(những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)

http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2008/documents/hf_ben-xvi_hom_20080420_yankee-stadium-ny_en.html 

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

 

Vai Trò Trung Gian Ân Sủng của Mẹ Maria hay Việc Chuyển Cầu Thần Thế của Mẹ

 

Tông Du Đức Quốc 9-14/9/2006 – Bài giảng Thánh Lễ Thứ Hai ngày 11 tại Kapellplatz, Altotting

 

Trong bài Phúc Âm, Mẹ Maria đã thay cho một số thân hữu đang cần giúp đỡ yêu cầu Con Mẹ ra tay. Thoạt tiên thì đây có thể trở thành một cuộc đối thoại hoàn toàn về nhân loại giữa một Người Mẹ và Con mình, và nó thực sự là một cuộc đối thoại phong phú theo nhân loại. Tuy nhiên, Mẹ Maria không nói với Chúa Giêsu như thể Người là một con người thuần túy có khả năng và sự trợ giúp làm Mẹ có thể cậy nhờ. Mẹ trao phó nhu cầu của con người cho quyền năng của Người, một quyền năng vượt trên năng khiếu và khả năng của con người. Trong cuộc đối thoại này với Chúa Giêsu, chúng ta thực sự thấy Mẹ như là một Người Mẹ kêu xin, một Người Mẹ chuyển cầu. Khi chúng ta lắng nghe đoạn Phúc Âm này, cũng cần phải đi sâu hơn một chút, không những để hiểu Chúa Giêsu và Mẹ Maria hơn nữa, mà còn học nơi Mẹ Maria cách thức cầu nguyện xác đáng. Mẹ Maria không thực sự xin một điều gì đó nơi Chúa Giêsu: Mẹ chỉ nói với Người rằng: ‘Họ hết rượu rồi’ (Jn 2:3). Những đám cưới ở Thánh Địa được cử hành cả tuần lễ; cả tỉnh đều tham dự và vì thế mà cần phải có nhiều rượu uống. Bấy giờ cô dâu chú rễ cảm thấy bối rối, và Mẹ Maria chỉ nói về tình trạng ấy với Chúa Giêsu thôi. Mẹ không xin bất cứ một điều gì đặc biệt hết, lại càng không xin Chúa Giêsu tỏ ra quyền phép của Người, thực hiện một phép lạ, làm cho có rượu. Mẹ chỉ trao vấn đề cho Chúa Giêsu và tùy Người quyết định về những gì cần phải làm. Bởi thế, nơi những lời lẽ bình thường của Mẹ Chúa Giêsu, chúng ta có thể thấy được hai điều: một đàng là tấm lòng quan tâm trìu mến của Mẹ đối với con người, một lòng cảm mến từ mẫu làm cho Mẹ nhận ra những vấn đề nơi kẻ khác. Chúng ta thấy được sự tốt lành chân thật của Mẹ và việc Mẹ sẵn sàng giúp đỡ. Đó là một Người Mẹ được các thế hệ dân chúng đã từng đến Altotting để viếng thăm. Chúng ta ký thác cho Mẹ các việc chăm sóc của chúng ta, các nhu cầu của chúng ta và các gian nan khốn khó của chúng ta. Thái độ từ mẫu sẵn sàng giúp đỡ của Mẹ được chúng ta tin tưởng xuất hiện ở nơi đây lần đầu tiên trong Thánh Kinh. Thế nhưng, ngoài khía cạnh thứ nhất này, khía cạnh mà tất cả chúng ta đều quen thuộc, còn một khía cạnh khác, khía cạnh chúng ta có thể dễ dàng lướt qua: Mẹ Maria để hết mọi sự cho việc phán quyết của Chúa. Ở Nazarét, Mẹ đã trao phó ý muốn của mình, thuận phục vào ý muốn của Thiên Chúa: ‘Này tôi là tôi tớ Chúa; tôi xin vâng như lời thiên sứ truyền’ (Lk 1:38). Và điều ấy tiếp tục là thái độ chính yếu của Mẹ. Đó là cách thức Mẹ dạy chúng ta cầu nguyện: không phải bằng việc tìm cách tỏ ra ý muốn của mình và ước muốn của mình trước Thiên Chúa, dù chúng có quan trọng đến đâu chăng nữa, dù chúng ta có thấy chúng hợp tình hợp lý mấy chăng nữa, mà là mang chúng đến trước Ngài và để Ngài quyết định những gì Ngài muốn thực hiện. Nơi Mẹ Maria chúng ta học được lòng ưu ái và sẵn sàng giúp đỡ, thế nhưng chúng ta cũng học được lòng khiêm nhượng và quảng đại trong việc chấp nhận ý muốn của Thiên Chúa, với lòng tin tưởng rằng, bất cứ ý của Ngài ra sao, ý ấy sẽ là ý của chúng ta, và là sự thiện thực sự của tôi.

 

Tôi nghĩ, chúng ta có thể hiểu rất rõ thái độ và lời lẽ của Mẹ Maria, tuy nhiên, chúng ta vẫn còn cảm thấy rất khó hiểu câu ttrả lời của Chúa Giêsu. Trước hết, chúng ta không thích cách Người nói với Mẹ là ‘Hỡi Bà’. Tại sao Người không nói rằng ‘Thưa Mẹ’? Thế nhưng tước hiệu ấy thực sự diễn tả vị trí của Mẹ Maria nơi lịch sử cứu độ. Nó hướng về tương lai, đến giờ khắc khổ giá, khi Chúa Giêsu nói với Người là: ‘Hỡi Bà, này là con Bà – Hỡi con, này là mẹ của con’ (Jn 19:26-27). Nó ngưỡng vọng tới giờ khắc Người sẽ làm cho người nữ này, Mẹ của Người, làm Mẹ của tất cả mọi môn đệ của Người. Ngoài ra, danh xưng ‘Hỡi Bà’ nhắc lại trình thuật tạo dựng nên Evà: Adong, được vây quanh bởi tạo vật đầy những uy nghi tráng lệ, cảm thấy cái lẻ loi làm người. Thế rồi Evà được tạo dựng nên, và nơi Evà, Adong thấy được người bạn đời Adong trông mong; để rồi Adong đã đặt tên cho Evà là ‘đàn bà’. Vậy, theo Phúc  Âm Thánh Gioan, Mẹ Maria tiêu biểu cho một nữ giới mới, một nữ giới dứt khoát, một đồng bạn của Chúa Cứu Thế, một Người Mẹ của chúng ta: danh xưng này, một danh xưng có vẻ thiếu cảm mmến thực sự lại diễn tả được cái cao cả nơi vai trò trường kỳ của Mẹ Maria.

 

Tuy nhiên, chúng ta lại càng không thích những gì Chúa Giêsu bấy giờ nói với Mẹ Maria ở Cana: ‘Hỡi Bà, Tôi đâu có can dự gì với bà? Giờ của Tôi chưa tới’ (Jn 2:4). Chúng ta muốn phản đối, ở chỗ: Chúa có nhiều thứ liên hệ với Mẹ chứ! Chính Mẹ Maria đã hiến cho Chúa máu thịt, Mẹ đã hiến cho Chúa thân thể của Chúa, và chẳng những là thân thể của Chúa: với tiếng ‘xin vâng’ xuất phát từ đáy lòng của Mẹ mà Mẹ đã cưu mang Chúa trong lòng dạ của Mẹ, và với tình yêu của Mẹ, Mẹ đã hiến cho Chúa sự sống và đem Chúa vào cộng đồng dân Yến Duyên. Thế nhưng, nếu đó là những gì chúng ta nói cùng Chúa Giêsu, thì chúng ta đã đi đúng hướng đến chỗ hiểu được câu trả lời của Người. Vì tất cả những điều ấy nhắc nhở chúng ta rằng đã có hai cuộc đối thoại xẩy ra vào lúc nhập thể của Chúa Giêsu; hai cuộc đối thoại này đi với nhau và hòa nhập thành mộït. Trước hết, có một cuộc đối thoại của Mẹ Maria với Tổng Lãnh Thần Gabiên, khi Mẹ thưa: ‘Xin hãy thực hiện nơi tôi như lời ngài truyền’ (Lk 1:38). Thế nhưng, cũng có một đoạn tương đương với đoạn này, có thể nói, nơi chính Thiên Chúa, đoạn chúng ta đọc trong Thư gửi Do Thái, đoạn viết về những lời của bài Thánh Vịnh 40 trở thành một thứ đồi thoại giữa Cha và Con, một cuộc đối thoại mở đường cho cuộc Nhập Thể. Người Con Hằng Hữu thưa cùng Cha rằng: ‘Hy xinh và lễ vật thì Cha chẳng ưng, song Cha đã ban cho Con một thân xác… Này đây Con đến để làm theo ý Cha’ (Heb 10:5-7; x Ps 40:6-8). Tiếng ‘xin vâng’ của Người Con: ‘Con đến để làm theo ý Cha’, và tiếng ‘xin vâng’ của Mẹ Maria: ‘Tôi xin vâng như lời thiên thần truyền’ – tiếng ‘xin vâng’ nhị trùng này trở thành một tiếng ‘xin vâng’ duy nhất, nhờ đó Lời đã hóa thành nhục thể nơi Mẹ Maria. Nơi tiếng ‘xin vâng’ nhị trùng này được hiện thân nơi việc vâng lời của Người Con, và bởi tiếng ‘xin vâng’ của mình Mẹ Maria đã hiến cho Người thân xác ấy. ‘Hỡi Bà, Tôi đâu có can chi với Bà?’ Cuối cùng, những gì mỗi người chúng ta liên hệ với keẻkhác đều được chất chứa nơi tiếng ‘xin vcâng’ nhị trùng này, một tiếng ‘xin vâng’ mang lại việc Nhập Thể. Câu trả lời của Chúa Kitô hướng tới điểm hiệp nhất sâu xa ấy. Chính vì điều này mà Người chỉ về Người Mẹ của Người. Ở đây, trong tiếng ‘xin vâng’ chung của hai Người trước ý muốn của Chúa Cha mới có được một câu trả lời. Cả chúng ta bao giờ cũng cần phải học hỏi một cách mới mẻ về cách thuưc để tiến tới chỗ ấy; nơi chúng ta sẽ tìm thấy được câu trả lời cho các vấn nạn của chúng ta.

 

Nếu chúng ta lấy điều này như khởi điểm của mình thì giờ đây chúng ta cũng có thể hiểu được phần thứ bhai nơi câu trả lời của Chúa Giêsu: ‘Giờ của Tôi chưa đến’. Chúa Giêsu không bao giồ hành động hoàn toàn lẻ loi một mình hết, và không bao giờ làm để làm hài lòng người khác. Chúa Cha bao giờ cũng là khởi điểm cho các hành động của Người, và đó là những gì liên kết Người với Mẹ Maria, vì Mẹ muốn thực hiện việc yêu cầu của Mẹ trong cùng mối hiệp nhất ý muốn này với Chúa Cha. Bởi vậy mà thật là ngỡ ngàng ở chỗ, sau khi nghe thấy câu trả lời của Chúa Giêsu, một câu trả lời rõ ràng là từ chối lời yêu cầu của Mẹ, thế mà Mẹ vẫn thản nhiên nói cùng thành phần phục dịch rằng: ‘Các anh hãy làm những gì Người bảo’ (Jn 2:5). Chúa Giêsu không phải là một tay làm sự lạ, Người không giỡn chơi với quyền năng của mình nơi những gì chỉ là tư vụ. Không, Người ban cho một dấu hiệu, một dấu hiệu Người dùng để loan báo giờ của Người, giờ của một cuộc lễ cưới, giờ của việc hiệp nhất giữa Thiên Chúa và loài người. Người không chỉ nguyên ‘hóa’ rượu mà còn biến đổi cuộc lễ cưới của con người thành hình ảnh của cuộc lễ cưới thần linh, một lễ cưới được Chúa Cha mời gọi chúng ta nơi Người Con và là một lễ cưới Ngài ban cho chúng ta mọi sự tốt đẹp được tiêu biểu nơi tính cách dồi dào rượu uống. Lễ cưới này trở thành một hình ảnh của giây phút Chúa Giêsu yêu thương cho tới cùng, giây phút Người để cho xác thân của mình bị xâu xé, nhờ đó vĩnh viễn ban mình cho chúng ta, hoàn toàn trở nên một với chúng ta – một đám cưới giữa Thiên Chúa và con người. Giờ của Cây Thập Tự Giá, giờ khắc này là nguồn mạch của Bí Tích, một bí tích Người thực sự ban mình cho chúng ta nơi thịt và máu, đặt Thân Thể của Người vào bàn tay của chúng ta và tấm lòng của chúng ta, đó là giờ khắc của cuộc lễ cưới này. Bởi vậy, một nhu cầu nhất thời được giải quyết một cách thực sự thần linh và lời yêu cầu ban đầu đã được dồi dào đáp ứng. Giờ của Chúa Giêsu chưa tới, thế nhưng, nơi dấu hiệu nước hóa thành rượu, nơi dấu hiệu của một tặng ân mừng rỡ này, Người bấy giờ đã ngưỡng vọng tới giờ khắc ấy rồi vậy.

 

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 


Đức Giáo Hoàng Biểm Đức XVI

“Việc dựng nhà trên Chúa Giêsu và với Chúa Giêsu đây nghĩa là dựng nhà trên một nền tảng được gọi là ‘tình yêu tử giá’”

 

Huấn Dụ Thành Phần Giới Trẻ, ở Krakow-Błonie, Th By  27/5/2006

 

Hỡi các bạn, việc xây nhà trên đá nghĩa là gì? Xây nhà trên đá cũng có nghĩa là dựng nhà trên Một Vị đã bị loại trừ. Thánh Phêrô nói với thành phần tín hữu của Chúa Kitô như là ‘một viên đá bị con người loại bỏ song trước nhan Thiên Chúa lại là viên đá được chọn lọc và quí giá’ (1Pet 2:4). Một sự kiện không thể chối cãi về việc Thiên Chúa tuyển chọn Chúa Giêsu không che dấu mầu nhiệm sự dữ, bởi thế con người có thể loại trừ Người là Đấng đã yêu thương cho tới cùng. Việc Chúa Giêsu bị con người loại trừ như Thánh Phêrô đề cập tới trải dài suốt lịch sử nhân loại, thậm chí cho tới cả thời của chúng ta đây. Người ta không cần phải có một trí khôn sắc xảo đặc biệt để thấy được nhiều đường lối loại trừ Chúa Kitô, ngay cả trước ngưỡng cửa của chúng ta đây. Thường Chúa Giêsu bị coi thường bỏ qua, bị chế giễu và được tuyên xưng là vị vua của quá khứ, chứ không phải cho ngày nay và chắc chắn không phải cho tương lai. Người bị bỏ vào kho chức của những vấn đề và những con người mà người ta không dám công khai lớn tiếng đả động tới. Nếu trong tiến trình dựng nhà cuộc sống của các bạn có gặp phải những ai coi thường khinh bỉ cái nền tảng mà các bạn đang xây lên thì đừng thất đảm! Một đức tin mạnh mẽ cần phải chịu đựng các thứ thách đố. Một đức tin sống động bao giờ cũng cần phải tăng trưởng. Đức tin của chúng ta nơi Chúa Giêsu Kitô, để được như thế, cần phải đối diện đương đầu với thường xuyên với tình trạng thiếu đức tin của những người khác.  

Các bạn thân mến, việc xây nhà trên đá nghĩa là gì? Việc xây nhà trên đá nghĩa là ý thức rằng sẽ xẩy ra những bất trắc. Chúa Kitô nói rằng: ‘Mừa trút xuống và lụt xẩy ra, gió thổi tới làm rung chuyển ngôi nhà…’ (Mt 7:25). Những hiện tượng thiên nhiên này chẳng những là hình ảnhcủa nhiều những bất trắc nơi thân phận của con người, chúng còn cho thấy rắng những bất trắc ấy là những gì bình thường cần phải chấp nhận. Chúa Kitô không hứa rằng sẽ không bao giờ xẩy ra một trận mưa như trút gây lụt lội ngôi nhà đang được xây cất, Người không hứa rằng sẽ không bao giờ xẩy ra một cơn sóng tàn phá cuốn trôi đi những gì thân thương nhất của chúng ta, Người không hứa rằng sẽ không bao giờ xẩy ra những trận cuồng phong thổi bay đi những gì chúng ta đang xây dựng, đôi khi chúng ta phải trả bằng một giá hy sinh kinh khủng. Chúa Kitô chẳng những hiểu được ước muốn của con người về một ngôi nhà vững bền, Người còn hoàn toàn biết được tất cả những gì có thể phá hoại hạnh phúc của con người nữa. Bởi thế, các bạn đừng lấy làm lạ trước những bất trắc rủi ro, cho dù chúng là gì đi chăng nữa! Đừng vì chúng mà bị thất đảm! Một dinh thự được xây trên đá không giống như một dinh thự bị biến đi bởi những lực thiên nhiên, những lực được in dấu vết nơi mầu nhiệm của con người. Việc xây nhà trên đá tức là việc có thể sử dụng một thứ kiến thức ở vào những lúc khó khăn trở thành một mãnh lực đáng các bạn tin tưởng. 

Hỡi các bạn, xin cho tôi được đặt vấn đề một lần nữa: việc xây nhà trên đá nghĩa là gì? Nghĩa là xây nhà một cách khôn ngoan. Không phải là vô lý Chúa Giêsu đã so sánh những ai nghe lời của Người mà đem ra thực hành với một con người khôn ngoan xây nhà của họ trên đá. Thật vậy, đúng là ngu xuẩn khi xây nhà trên cát, trong khi các bạn có thể xây trên đá và vì thế có được một ngôi nhà có thể bất chấp mọi phong ba bão tố. Thật là ngu xuẩn khi xây nhà trên mảnh đất không bảo đảm việc vững chắc trong những lúc khó khăn nhất. Có thể là dễ dàng hơn để xây nhà cuộc đời mình trên cát lún theo quan điểm riêng của họ, xây dựng một tương lai xa cách lời của Chúa Giêsu và thậm chí đôi khi phản nghịch lại với lời của Người. Hãy tin chắc rằng ai xây nhà theo kiểu ấy đều là những người bất khôn, vì họ muốn thuyết phục chính mình và người khác rằng trong cuộc đời của họ không có bão tố cuồng phong và không có vấn đề sóng gió tấn công ngôi nhà của họ. Thái độ khôn ngoan đó là biết rằng việc vững chắc của một ngôi nhà là những gì lệ thuộc vào việc quyết định của cái nền tảng. Đừng sợ sống khôn ngoan; tức là đừng sợ xây nhà trên đá! 

Hỡi các bạn, một lần nữa: xây nhà trên đá nghĩa là gì? Xây nhà trên đá còn có nghĩa là xây trên Phêrô và với Phêrô. Thật vậy, Chúa Kitô đã nói với ngài rằng: ‘Con là Đá, và trên đá này Thày sẽ xây Giáo Hội của Thày, và quyền lực sứ chết sẽ không thắng nổi nó’ (Mt 16:18). Nếu Chúa Kitô là Tảng Đá, là viên đá xống động và quí giá, gọi vị Tông Đồ này của Người là ‘đá’, nghĩa là Người muốn Phêrô, và cùng với Phêrô là toàn thể Giáo Hội, trở thành một dấu hiệu hữu hình của Đấng Cứu Độ và là Chúa duy nhất. Ở Krakow đây, thành phố yêu dấu của Đức Gioan Phaolô II, vị Tiền Nhiệm của tôi, không ai cảm thấy bàng hoàng trước những lời ‘xây nhà với Phêrô và Phêrô’. Đó là lý do tôi nói cùng anh chị em là đừng sợ xây đời mình trên Giáo Hội và với Giáo Hội. Tất cả anh chị em đều hãnh diện về lòng yêu mến anh chị em giành cho Vị Phêrô và cho Giáo Hội được úy thác cho ngài. Đừng để bị lừa đảo bởi những ai muốn Chúa Kitô và Giáo Hội đối đầu với nhau. Chỉ có một nền tảng duy nhất đáng để xây nhà mà thôi. Nền tảng đó là Chúa Kitô. Chỉ có một tảng đá duy nhất đáng làm nền tảng cho hết mọi sự. Tảng đá này là tảng đá được Chúa Kitô nói: ‘Con là Đá, và trên đá này Thày sẽ xây Giáo Hội của Thành’ (Mt 16:18). Hỡi giới trẻ, các bạn quá rõ Tảng Đá này trong thời đại của chúng ta đây. Bởi thế, đừng quên Vị Phêrô đang canh chừng cuộc tu họp của chúng ta đây từ cửa sổ của Thiên Chúa Cha, hay Vị Phêrô này giờ đây đang đứng trước các bạn đây, hoặc bất cứ một Vị Phêrô thừa kế nào sẽ tỏ ra chống lại các bạn hay chống lại việc xây nhà trên đá. Thật vậy, ngài sẽ cống hiến trái tim của ngài và đôi tay của ngài để giúp các bạn xây dựng một cuộc sống trên Chúa Kitô và với Chúa Kitô.  

Quí bạn thân mến, suy niệm về những lời của Chúa Kitô diễn tả tảng đá là nền tảng thích đáng cho một ngôi nhà, chúng ta không thể nào không chú ý tới lời cuối cùng là một lời hy vọng. Chúa Giêsu nói rằng, bất chấp tình trạng cay nghiệt của các yếu tố thiên nhiên thì ngôi nhà ấy vẫn không bị hủy hoại, bởi nó được xây trên tảng đá. Lời của Người chất chưa một niềm cậy trông đặc biệt nơi cái vững chắc của nền tảng này, một đức tin không sợ những thứ nghịch thường, vì đức tin này được củng cố kiên cường bởi cuộc tử nạn và phục sinh của Chúa Kitô. Đó là đức tin mà những năm sau đó Thánh Phêrô đã tuyên xưng trong bức thư của ngài: ‘Này Ta đặt ở Sion một viên đá, một viên đá gốc được chọn lọc và quí giá, và ai tin vào Người sẽ không bị hổ thẹn’ (1Pet 2:6). Chắc chắn là ‘họ sẽ không bị hổ thẹn’. Các bạn trẻ thân mến, nỗi sợ hãi bị thất bại có những lúc làm lung lạc ngay cả những giấc mộng tuyệt vời nhất. Nó có thể làm tê liệt ý muốn, làm cho con người không thể tin rằng thực sự là có thể xây nhà trên đá. Nó có thể thuyết phục con người là nỗi khát vọng về một ngôi nhà như thế chỉ là một thứ vọng tưởng trẻ con chứ không phải là một dự án cho cuộc sống. Cùng với Chúa Giêsu, các bạn hãy nói với nỗi hãi sợ này rằng: ‘Một ngôi nhà xây trên đá không thể nào bị đổ nát được !’. Cùng với Thánh Phêrô, các bạn hãy nói cùng khuynh hướng ngờ vực rằng: ‘Ai tin vào Chúa Kitô sẽ không bị bẽ bàng hổ thẹn!’ Tất cả các bạn đều là chứng nhân cho niềm hy vọng, cho niềm hy vọng không sợ xây nhà của cuộc sống của mình, vì tin tưởng rằng niềm hy vọng ấy có thể đặt trên nền tảng không bao giờ bị tàn rụi là Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta.

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI


 

Đại Kết Kitô Giáo liên quan đến Việc Làm Chứng Nhân

 

Ngỏ cùng Phái Đoàn Đại Biểu Đại Kết Balan trong Chuyến Tông Du Balan Thứ Năm 25/5/2006

 

“‘Kìa, Người đang đến trên đám mây và mọi con mắt sẽ được trông thấy Người’ (Rev 1:7). Những lời này của Sách Khải Huyền nhắc nhở chúng ta rằng tất cả chúng ta đang hành trình tiến đến cuộc hội ngộ tối hậu với Chúa Kitô, khi Người tỏ mình ra trước mắt chúng ta cái ý nghĩa của lịch sử con người, một lịch sử có tâm điểm là Thập Tự Giá của hy tế cứu độ. Là cộng đồng môn đệ, chúng ta được hướng dẫn tới cuộc hội ngộ ấy, một cuộc hội ngộ đối với chúng ta là ngày cứu độ tràn đầy hy vọng và tin tưởng, ngày mà tất cả mọi niềm khát vọng của chúng ta được nên trọn, nhờ việc chúng ta sẵn sàng để mình được hướng dẫn bởi một đức ái hỗ tương là những gì do Thần Linh gợi lên trong chúng ta. Chúng ta hãy xây dựng niềm tin tưởng này không phải bằng công lênh của mình mà bằng việc nguyện cầu là việc Chúa Kitô nhờ đó tỏ cho thấy ý nghĩa về việc Người đến trên thế gian và về cái chết cứu độ của Người: ‘Lạy Cha, con muốn rằng cả họ nữa, thành phần Cha đã ban cho Con, cũng được ở với Con để chiêm ngưỡng vinh hiển Cha đã ban cho Con vì yêu Con trước khi tạo thành thế gian’ (Jn 17:24). Trong cuộc hành trình của chúng ta tiến tới cuộc hội ngộ với Chúa Kitô là Đấng ‘đang đến trên đám mây’, bằng đời sống của mình, chúng ta loan truyền việc Người chịu chết, chúng ta tuyên xưng việc Người sống lại, khi chúng ta đang đợi chờ Người lại đến. Chúng ta cảm thấy gánh nặng của trách nhiệm được tất cả những sự ấy bao gồm; thật vậy, sứ điệp của Chúa Kitô cần phải loan tới hết mọi người trên trái đất này, nhờ việc dấn thân của những ai tin vào Người và những ai được kêu gọi làm chứng rằng Người thực sự là Đấng được Cha sai (x Jn 17:23). Bởi thế, khi chúng ta loan báo Phúc Âm, chúng ta cần phải được tác động bởi ước vọng muốn vun trồng những mối liên hệ hỗ tương của đức ái chân tình, nhờ đó, căn cứ vào đấy, tất cả sẽ nhận biết rằng Cha đã sai Con và Ngài yêu thương Giáo Hội cũng như mỗi người chúng ta như Ngài đã yêu Con (x Jn 17:23). Công việc của thành phần môn đệ Chúa Kitô, công việc của mỗi người chúng ta, do đó, là hướng về mối hiệp nhất, bằng cách Kitô hữu chúng ta trở nên dấu hiệu hữu hình cho sứ điệp cứu độ của Người muốn ngỏ cùng hết mọi con người”.

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net