Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
"Fatima liên quan tới Dự Án Thần Linh là phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới, chứ không phải riêng Nước Nga"
(Tuần Ba trước Lễ Mẹ Fatima 13/5)
THỨ HAI 12/5/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI Phép Rửa Trong Thánh Thần Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 11/5/2008 Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL "Fatima liên quan tới Dự Án Thần Linh là phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới, chứ không phải riêng Nước Nga" (Tuần Ba trước Lễ Mẹ Fatima 13/5) Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II Thông Điệp Thánh Thể của ĐTC Gioan Phaolô II (Văn Phòng Báo Chí của Tòa Thánh - Bản tóm lược Bức Thông Điệp) Sứ Điệp từ Cuộc Họp Thứ 32 của Các Vị Giám Mục thuộc Giáo Hội ở Mỹ Châu
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI
Phép Rửa Trong Thánh Thần
Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 11/5/2008
Anh Chị Em thân mến,
Hôm nay chúng ta cử hành lễ trọng Hiện Xuống, một lễ Do Thái cổ xưa là lễ cử hành giao ước được ký kết giữa Thiên Chúa và dân Ngài ở Núi Sinai (x Ex 19). Nó trở thành một lễ Kitô Giáo vì những gì xẩy ra trong 50 ngày mừng sau khi Chúa Giêsu phục sinh đây.
Chúng ta đọc thấy trong Sách Tông Vụ là các môn đệ họp nhau lại nguyện cầu ở Nhà Tiệc Ly thì Chúa Thánh Thần xuống trên các vị bằng quyền năng như gió và lửa. Thế rồi các vị bắt đầu rao giảng tin mừng của Chúa Kitô phục sinh bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau (x Acts 2:1-4). Đó là ‘phép rửa trong Thánh Thần’ là những gì đã được Thánh Gioan Tẩy Giả nói tới. Thánh nhân nói với dân chúng rằng: ‘Tôi lấy nước mà rửa cho anh chị em, thế nhưng vị đến sau tôi song quyền năng hơn tôi. (…) Người sẽ rửa anh chị em trong Thánh Thần’ (Mt 3:11).
Thật vậy, toàn thể sứ vụ của Chúa Giêsu là để ban phát Vị Thần Linh của Thiên Chúa này cho loài người và rửa họ trong ‘bể’ tái sinh. Điều này được hiện thực nơi cuộc vinh hiển của Người (x Jn 7:39), tức là qua sự chết và sống lại của Người: Bấy giờ Thần Linh của Thiên Chúa được tuôn trào, như thác nước có thể thanh tẩy hết mọi tâm can, làm tắt đi những ngọn lửa sự dữ và thắp lên ngọn lửa tình yêu thần linh trên thế giới.
Sách Tông Vụ cho thấy Biến Cố Hiện Xuống như là một cái gì hoàn thành một lời hứa hẹn và vì thế là một giây phút hiển vinh của toàn thể sứ vụ Chúa Giêsu. Sau cuộc phục sinh của Người, chính Người đã truyền cho các môn đệ là hãy ở lại Gia-Liêm, vì Người phán: ‘Trong một thời gian ngắn các con sẽ được rửa trong Thánh Thần’ (Acts 1:8); rồi thêm: ‘Các con sẽ nhận được quyền năng của Thánh Linh, Đấng sẽ xuống trên các con để các con làm chứng cho Thày ở Gia Liêm, khắp Galilêa cùng Samaria cho đến tận cùng thế giới’ (Acts 1:8).
Bởi vậy, Biến Cố Hiện Xuống đặc biệt là biến cố Giáo Hội lãnh nhận phép rửa, một Giáo Hội đảm nhận sứ vụ toàn cầu của mình từ những ngõ hẻm ở GiaLiêm bằng việc rao giảng lạ lùng với những thứ ngôn ngữ khác nhau của nhân loại. Nơi phép rửa Thánh Linh này, chiều kích chung riêng – ‘cái tôi’ của người môn đệ và ‘cái chúng tôi’ của Giáo Hội – là những gì bất khả phân ly. Thần linh thánh hóa con người này và đồng thời làm cho họ trở thành phần tử sống động của nhiệm thể Chúa Kitô, một tham phần vào sứ vụ làm chứng cho tình yêu thương của Người.
Và điều này được hiện thực qua các phép bí tích nhập môn của Kitô Giáo, đó là phép rửa tội và phép thêm sức. Trong sứ điệp cho Ngày Giới Trẻ Thế Giới 2008, tôi đã mời gọi giới trẻ là hãy tái nhận thức sự hiện diện của Thánh Linh trong đời sống của mình, nhờ đó, thấy được tầm quan trọng của các phép bí tích ấy. Hôm nay tôi muốn gửi lời mời gọi này tới hết mọi người: Anh chị em thân mến, chúng ta hãy khám phá lại vẻ đẹp của việc được rửa trong Thánh Thần; chúng ta hãy nhận thức lại phép rửa tội của chúng ta và phép thêm sức của chúng ta, những mạch nguồn ân sủng hằng hiện hữu.
Chúng ta hãy xin Trinh Nữ Maria xin cho Giáo Hội ngày nay một Lễ Hiện Xuống mới, một Lễ Hiện Xuống lan tràn nơi hết mọi người niềm vui sống và làm nhân chứng cho Phúc Âm.
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 11/5/2008 (những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
"Fatima liên quan tới Dự Án Thần Linh là phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới, chứ không phải riêng Nước Nga"
(Tuần Ba trước Lễ Mẹ Fatima 13/5)
Tất cả những gì Thánh Long Mộng Phố nói về Thời Điểm Maria và thành phần Tông Đồ Thánh Mẫu này lại càng ứng nghiệm và trở thành hiện thực hơn nữa một cách thực tế nơi Biến Cố Fatima 1917, đúng 90 năm trước.
Đó là lý do tại sao ngay vào lần hiện ra thứ nhất và thứ hai, khi vừa hiện ra với 3 em Thiếu Nhi Fatima, chưa xưng mình là ai và đến để làm gì, Mẹ Maria đã triệu tập ngay một lực lượng để làm đạo binh dàn trận của Mẹ và cho Mẹ, một đạo binh không ngờ đã mở màn và trở thành mô phạm cho Phong Trào Thiếu Nhi Fatima Việt Nam và Phong Trào Tông Đồ Fatima Thế Giới sau này, để hiện thực Bí Mật Fatima liên quan tới ý định của Thiên Chúa đối với phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới từ đầu thế kỷ 20, thời điểm thế giới càng văn minh con người càng bạo loạn.
Thật sự Biến Cố Fatima có liên hệ mật thiết với Nước Nga. Thế nhưng, không phải vì thế, vì Nước Nga trở lại thì Fatima đã hết thời hay lỗi thời. Trái lại, chính vì Nước Nga trở lại đúng như những gì Mẹ Maria tiên báo vào lần hiện ra thứ ba 13/7/1917 mà Fatima lại càng trở nên chân thực và khẩn trương hơn bao giờ hết. Vì Fatima liên quan tới Dự Án Thần Linh là phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới, chứ không phải riêng Nước Nga. Mà lịch sử hiện đại cho thấy thế giới chẳng những càng ngày càng tương tàn mà còn có nguy cơ tự diệt vong nữa, bởi chính những gì họ tạo nên, về cả phương diện khoa học kỹ thuật tân tiến, lẫn phương diện nhân bản nhân quyền.
Để thực hiện Dự Án Thần Linh liên quan tới phần rỗi tội nhân và hòa bình thế giới, Bí Mật Fatima cho thấy “Thiên Chúa muốn thiết lập lòng tôn sùng Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội Mẹ trên thế giới”. Thế nhưng, để thiết lập Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội Mẹ trở nên nơi nương náu và là đường dẫn con người đến cùng Thiên Chúa, Thiên Chúa cần đến thành phần Tông Đồ Thánh Mẫu, như một Lucia: “Chúa Giêsu muốn dùng con để làm cho Mẹ được nhận biết và yêu mến”.
(còn tiếp)
Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II
(Văn Phòng Báo Chí của Tòa Thánh - Bản tóm lược Bức Thông Điệp) Bức Thông Điệp thứ 14 của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II được ban hành với mục đích cống hiến một ý thức sâu xa hơn về mầu nhiệm Thánh Thể liên quan đến Giáo Hội. Bản văn kiện tương đối ngắn nhưng quan trọng về khía cạnh thần học, qui luật và mục vụ. Bản văn sẽ được ký ban hành vào Ngày Thứ Năm Tuần Thánh, trong Thánh Lễ Tiệc Ly, nơi khung cảnh phụng vụ mở màn cho Tam Nhật Vượt Qua (the Paschal Triduum). Hý Tế Thánh Thể, “nguồn mạch và là tột đỉnh của đời sống Kitô giáo”, chất chứa tất cả những gì phong phú thiêng liêng của Giáo Hội đó là Chúa Giêsu Kitô, Đấng đã hiến mình cho Chúa Cha vì phần rỗi của thế giới. Trong việc cử hành “mầu nhiệm đức tin” này, Giáo Hội làm cho Tam Nhật Vượt Qua trở thành “đương thời” với con người nam nữ ở hết mọi thế hệ. Chương thứ nhất, chương về Nhiệm Đức Tin”, là chương cắt nghĩa về bản tính hy hiến của Thánh Thể là hy hiến, nhờ thừa tác vụ của linh mục, được làm cho hiện thực một cách bí tích nơi từng Thánh Lễ mình Chúa Kitô “đã trao nộp” và máu Người “đã đổ ra” để cứu độ thế gian. Việc cử hành Thánh Thể không phải là việc lập lại Cuộc Khổ Nạn của Chúa Kitô, hay việc làm cho cuộc khổ nạn này được lập đi lập lại nhiều lần trong thời gian và không gian; Thánh Thể là một hy tế Thập Giá duy nhất được tái hiện thực cho tới năm cùng tháng tận. Theo lời Thánh Ignatio Antiochia, Thánh Thể là “một thứ thuốc bất tử, một thứ chất kháng tử”. Là một hứa hẹn Nước Trời mai hậu, Thánh Thể cũng nhắc nhở tín hữu về trách nhiệm của họ đối với hiện thế, trong đó, thành phần yếu kém, thành phần bất lực nhất và thành phần bần cùng nhất đang mong được giúp đỡ từ những ai biết đoàn kết có thể cho họ thấy lý do của niềm hy vọng. “Thánh Thể Xây Dựng Giáo Hội” là đầu đề của chương thứ hai. Khi tín hữu đến với bữa tiệc thánh này, họ chẳng những lãnh nhận Chúa Kitô mà còn được Người lãnh nhận nữa. Bánh và Rượu được thánh hiến là lực phát sinh sự hiệp nhất của Giáo Hội. Giáo Hội được nên một với Chúa của mình, Đấng ẩn thân dưới các hình Thánh Thể, ngự trong Giáo Hội và xây dựng Giáo Hội. Giáo Hội tôn thờ Người chẳng những nơi chính Thánh Lễ mà còn ở tất cả mọi lúc khác nữa, khi ân cần sống với Người như “bảo tàng” trân quí nhất của mình. Chương thứ ba là chương suy tư về “Tính Cách Tông Đồ của Thánh Thể và Giáo Hội”. Như tất cả thực tại của Giáo Hội không thể nào hiện hữu nếu không có việc tông truyền thế nào thì cũng không có Thánh Thể thực sự nếu không có Giám Mục như vậy. Vị linh mục cử hành Thánh Thể là tác hành thay cho Chúa Kitô là Đầu; vị linh mục không chiếm hữu Thánh Thể như làm chủ Thánh Thể mà là làm tôi phục vụ lợi ích cho cộng đồng thành phần được cứu độ. Cũng thế, cộng đồng Kitô hữu không “chiếm hữu” Thánh Thể mà là lãnh nhận hồng ân Thánh Thể. Những suy tư này được khai triển ở chương thứ bốn, chương “Thánh Thể và Mối Hiệp Thông Giáo Hội”. Giáo Hội, với tư cách là thừa tác viên của mình và máu Chúa Kitô cho phần rỗi thế giới, trung thành với tất cả những gì chính Chúa Kitô thiết lập. Trung thành với giáo huấn của các Tông Đồ, gắn bó với qui luật của các phép bí tích, Giáo Hội cũng cần phải tỏ ra một cách hữu hình mối hiệp nhất vô hình của mình nữa. Thánh Thể không thể bị “sử dụng” như phương tiện hiệp thông; trái lại, Thánh Thể bao hàm mối hiệp thông như vốn đã hiện hữu và củng cố mối hiệp thông này. Theo chiều hướng này cần phải để ý nhấn mạnh đến việc dấn thân đại kết là những gì làm nên đặc tính của tất cả mọi người môn đệ Chúa Kitô, vì Thánh Thể kiến tạo nên mối hiệp thông và xây dựng mối hiệp thông này, khi Thánh Thể được cử hành một cách chân thực. Thánh Thể không thể trở thành một thứ vồ vập của cá nhân cũng như của các cộng đồng riêng biệt. “Phẩm Chất của Việc Cử Hành Thánh Thể” là vấn đề của chương thứ năm. Việc cử hành “Thánh Lễ” được đánh dấu bằng những dấu hiệu bề ngoài nhắm đến việc đề cao niềm vui qui tụ cộng đồng lại chung quanh tặng ân Thánh Thể khôn sánh. Các thứ kiến trúc, điêu khác, hội họa, âm nhạc, văn chương và một cách tổng quan hơn, hết mọi hình thức nghệ thuật, đều cho thấy Giáo Hội qua các thế kỷ đã không sợ phung phí nơi việc Giáo Hội làm chứng cho tình yêu đã liên kết Giáo Hội với Phu Quân thần linh của Giáo Hội. Các cuộc cử hành ngày nay cũng cần phải lấy lại cảm quan mỹ lệ. Chương thứ sáu, chương về “Tại Học Đường Maria, ‘Người Nữ của Thánh Thể’”, là một suy tư hợp thời và vốn có về hình ảnh tương tự giống nhau lạ lùng giữa Mẹ Thiên Chúa, Vị trở thành ‘nhà tạm” đầu tiên khi cưu mang thân thể của Chúa Giêsu trong lòng Mẹ, và Giáo Hội là nơi bảo trì và ban tặng cho thế gian mình máu Chúa Kitô. Thánh Thể được ban cho các tín hữu để sự sống của họ được trở thành một bài ca vịnh Ngợi Khen liên tục tôn vinh Chúa Ba Ngôi Chí Thánh. Đoạn Kết đòi những ai muốn theo đuổi con đường thánh thiện không cần phải có “các thứ chương trình” mới. Chương trình này vốn đã hiện hữu, đó là chính Chúa Kitô, Đấng muốn được nhận biết, mến yêu, bắt chước và loan truyền. Việc áp dụng tiến trình này được thực hiện nhờ ở Thánh Thể. Điều này được thấy nơi chứng từ của các Vị Thánh, thành phần lúc nào trong cuộc sống cũng chỉ biết làm giãn cơn khát của mình nơi nguồn mạch vô tận của mầu nhiệm này, cũng như chỉ biết kín múc từ mạch nguồn ấy một thứ mãnh lực thiêng liêng cần thiết để sống trọn vẹn ơn gọi rửa tội của mình mà thôi.
Sứ Điệp từ Cuộc Họp Thứ 32 của Các Vị Giám Mục
thuộc Giáo Hội ở Mỹ Châu Các Vị Giám Mục của Giáo Hội ở Mỹ Châu, bao gồm các phần tử thuộc hội đồng giám mục Canada, Hoa Kỳ và Mỹ Châu Latinh, sau cuộc họp lần thứ 32 ở San Antonio Texas Hoa Kỳ của các vị, đã ban hành một Bản Tuyên Cáo xác định giá trị nền tảng và tầm quan trọng của đời sống gia đình, với nhan đề: “Hỡi Gia Đình, Hãy Trở Nên Những Gì Mình Là!”. Sau đây là nguyên văn Bản Tuyên Cáo.
(còn tiếp)
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |