THỨ TƯ 14/5/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

"Giáo Hội vốn là ‘công giáo’, hoàn vũ, nơi chính tác động được hạ sinh của mình."

Bài Giảng Lễ Hiện Xuống Ở Quảng Trường Thánh Phêrô 11/5/2008

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL  

BÍ  MẬT  FATIMA THỨ  BA? - "Các con hãy coi chừng! Đừng bị ai lừa đảo các con!" (Mt 24:4)    

Sau Lễ Mẹ Fatima 13/5

   MẾN Yêu Thánh Thể  

Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II

Thông Điệp Thánh Thể của ĐTC Gioan Phaolô II

Dẫn Nhập (3-4)

  YÊU Thương Tha Nhân  

Các Vị Giám Mục Mỹ Châu

Giá Trị của Đời Sống Gia Đình  (tiếp) 

Sứ Điệp từ Cuộc Họp Thứ 32 của Các Vị Giám Mục thuộc Giáo Hội ở Mỹ Châu

    

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI
 

 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI

 

 

"Giáo Hội vốn là ‘công giáo’, hoàn vũ, nơi chính tác động được hạ sinh của mình."

 

 

Bài Giảng Lễ Hiện Xuống Ở Quảng Trường Thánh Phêrô 11/5/2008

 

 

Tôi xin suy niệm một khía cạnh đặc biệt về Chúa Thánh Thần, về mối thắt kết giữa tính cách đa dạng và hiệp nhất. Bài đọc thứ hai nói tới vấn đề này, bàn về việc hòa hợp giữa những đặc sủng khác nhau trong mối hiệp thông của cùng một Vị Thần Linh. Thế nhưng, ngay trong đoạn Sách Tông Vụ chúng ta đã nghe thì mối thắt kết này đã được thấy một cách tỏ tường với một chứng cớ đặc biệt. Trong biến cố Hiện Xuống rõ ràng là rất nhiều thứ ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau đều thuộc về Giáo Hội; những thứ ngôn ngữ và văn hóa này có thể hiểu và làm cho nhau sinh hoa kết trái. Thánh Luca minh nhiên muốn chuyên chở một ý nghĩ nồng cốt, tức là Giáo Hội vốn là ‘công giáo’, hoàn vũ, nơi chính tác động được hạ sinh của mình. Giáo Hội nói tất cả mọi thứ tiếng ngay từ ban đầu, vì Phúc Âm được ký thác cho Giáo Hội là để cho tất cả mọi dân tộc, theo ý muốn và lệnh truyền của Chúa Kitô phục sinh (x Mt 28:19). Giáo Hội được hạ sinh vào Ngày Lễ Hiện Xuống trước hết không phải là một cộng đồng riêng biệt nào – như Giáo Hội ở Giêrusalem chẳng hạn – mà là Giáo Hội hoàn vũ, một Giáo Hội nói được ngôn ngữ của tất cả mọi dân tộc. Từ Giáo Hội hoàn vũ này mà các cooing đồng khác ở hết mọi nơi trên thế giới được hạ sinh, các Giáo Hội riêng tất cả đều luôn luôn hiện thực hóa của Giáo Hội duy nhất này của Chúa Kitô. Bởi thế, Giáo Hội Công Giáo không phải là một liên hiệp chư giáo hội, mà là một thực thể duy nhất: Giáo Hội hoàn vũ nổi bật về bản thể học. Một cộng đồng không phải là công giáo theo ý nghĩa này thì thậm chí không phải là một Giáo Hội.

 

Về vấn đề này can phải thêm một khía cạnh nữa, đó là khía cạnh nhãn quan thần học của Sách Tông Vụ liên quan tới cuộc hành trình của Giáo Hội từ Gia Liêm tới Rôma. Thánh Luca ghi nhận là trong số thành phần dân  chúng tiêu biểu ở Gia Liêm vào ngày Lễ Ngũ Tuần cũng có cả ‘những người ngoại quốc ở Rôma’ (Acts 2:10). Vào lúc bấy giờ thì Rôma vẫn là những gì xa cách, là ‘ngoại quốc’ đối với Giáo Hội sơ sinh: Nó là một tiêu biểu cho thế giới dân ngoại nói chung. Thế nhưng, quyền năng của Chúa Thánh Thần sẽ hướng dẫn bước chân  của các vị chứng nhân ‘đến  tận cùng trái đất’ (Acts 1:8), đến  Roma. Sách Tông Vụ được kết thúc ngay khi Thánh Phaolô,  theo quan phòng thần linh, đến thủ đô của đế quốc này và loan báo Phúc Âm ở đó (x Acts 28:30-31). Bởi thế, cuộc hành trình của Lời Chúa, được bắt đầu ở Gia Liêm, đang đạt tới đích điểm của mình, vì Rôma tiêu biểu cho toàn thế giới và như thế làm hiện thực ý nghĩ về công giáo tính của Thánh Luca. Giáo Hội hoàn vũ được hiện  thực, Giáo Hội công giáo, một giáo hội là sự liên tục của thành phần dân được tuyển chọn và lấy lịch sử và sứ vụ của họ làm của mình.

 

Đến đây, để kết thúc, Phúc Âm Thánh Gioan đã cống hiến cho chúng ta một lời, một lời rất ăn khớp với mầu nhiệm của Giáo Hội được Thần Linh kiến tạo. Lời này được Chúa Giêsu phục sinh nói tới hai lần khi Người hiện ra giữa các môn đệ ở Nhà Tiệc  Ly vào đêm Phục Sinh: ‘Shalom – Bình an cho các con’ (Jn 20:19,21). Lời bày tỏ ‘shalom’ không phải là lời chào thuần túy; nó còn hơn như thế nữa: Nó là một tặng ân an bình được hứa hẹn (x Jn 14:27) và được Chúa Giêsu chiếm hữu bằng giá máu của Người, nó là hoa trái của cuộc chiến thắng này và của cuộc Người đối chọi với thần dữ. Bởi thế mà nó là thứ bình an ‘không như thế gian ban’ mà chỉ một mình Thiên Chúa mới có thể ban cho thôi.

 

Trong ngày lễ của Thần Linh này của Giáo Hội chúng tax in cám ơn Chúa đã ban cho dân của Ngài, một dân được tuyển chọn và làm nên  bởi tất cả mọi dân nước, tặng ân an bình vô giá này, tặng ân bình an của Người! Chúng ta cũng đồng thời canh tân ý thức về trách nhiệm liên hệ tới tặng ân này, đó là trách nhiệm của Giáo Hội liên tục là một dấu chỉ và là dụng cụ bình an của Thiên Chúa đối với tất cả mọi dân tộc. Tôi đã cố gắng làm người chuyển đạt sứ điệp này khi tôi mới tới tổng hành dinh của Liên Hiệp Quốc để nói với các v ị đại diện chư quốc. Thế nhưng,  người ta không chỉ nghĩ đến ‘những thượng đỉnh’ này. Giáo Hội hiện thực dịch vụ cho hòa bình của Chúa Kitô trước hết nơi sự hiện diện và hoạt động bình thường của mình giữa con người, bằng việc giảng dạy Phúc Âm cũng như bằng các dấu hiệu yêu thương và tình thương kèm theo đó (x Mt 16:20).

 

(còn tiếp)

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 11/5/2008

(những chỗ được in đậm lên là do tự ý của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL  

 

BÍ  MẬT  FATIMA THỨ  BA? - "Các con hãy coi chừng! Đừng bị ai lừa đảo các con!" (Mt 24:4)    

 

Sau Lễ Mẹ Fatima 13/5

 

               

Ngày Chúa Nhật 13/11/2005, tôi có nhận được một điện thư tung ra Bí Mật Fatima Thứ Ba dưới đây. Tôi xin đăng lại nguyên văn, và, với tư cách là một người Việt Nam đã từng nghiên cứu về Fatima rất kỹ, những gì đã được tôi phổ biến qua 8 tác phẩm (Trái Tim Mẹ Toàn Thắng - 1992, Sứ Điệp Fatima: Màng Lưới Cứu Rỗi - 1993, Hận Thù Quyết Thắng - 1996, Fatima và Năm 2000 - 1997, Học Hỏi Ba Thiếu Nhi Fatima - 1997, Thời Điểm Maria Hiệp Sĩ Trái Tim Mẹ - 1998,  Fatima Dấu Chỉ Thời Đại - 2000, và Fatima Chân Trời Cứu Độ - 2004), tôi xin khẳng định ngay rằng Bí Mật Fatima Thứ Ba dưới đây hoàn toàn là một Bí Mật Fatima Thứ Ba giả tạo. Xem xong, xin mời đọc tiếp những chứng cớ tôi trưng dẫn ngay sau đó. Nguyên văn Bí Mật Fatima Thứ Ba giả tạo này như sau:

 

"Dì Lucia tiết lộ: Bí mật Fatima thứ ba, không thuộc Tín- Điều hay do Giáo-Hội, nhưng là để có sự chuẩn bị tốt đẹp hơn và sống theo lời tốt lành của Chúa, dù chúng ta chẳng hề chúng ta rời bỏ thế giới nầy.

 

     "Giáo -Hội cho phép tiết lộ cho công chúng biết phần cuối của thông điệp nầy. Đức Trinh Nữ đầy ơn phúc hiện ra với ba trẻ tại Fatima,nước Bồ Đào Nha vào năm 1917 . Sự kiện nầy đã được chứng nhận,một trong ba trẻ còn sống,tên chị là Lucia,nữ tu dòng kín,hiện đang sống trong một tu viện ở Âu Châu.(Bà Lucia vừa mất ngày 13/02/2005).

 

     "Chị Lucia tiết lộ thông điệp nầy lần thứ nhất cho Đức Giáo Hoàng Piô XII . Sau khi đọc,Ngài niêm phong,cất đi,không công bố.

 

     "Sau này ĐGH Gioan  XXIII  Đọc, cũng theo cách tiền nhiệm, không để công chúng biết, vì Ngài biết, một khi được tiết lộ, sẽ làm cho nhân loại thất vọng, hoảng sợ.

 

      "Giờ, thời đang tới, Đức Gioan Phao Lô II cho phép tiết lộ thông điệp với con cái Chúa, không phải để gây sợ hải, nhưng làm cho người ta ý thức được tầm quan trọng của thông điệp để mọi người chuẩn bị.

 

       "Đức Trinh Nữ bảo chị Lucia rằng:

 

       "Con của Mẹ! Con hãy đi và nói cho thế giới những gì sẽ xảy ra trong những năm 1950-2001 . Người ta không thực thi giới răn Cha chúng ta đã ban cho chúng ta . Quỷ dữ đang thống trị thế giới,gặt hái lòng hận thù và đố kỵ khắp nơi . Người ta sẽ chế tạo những vũ khí gây chết chóc tiêu diệt được thế giới trong giây phút,một nữa nhân loại bị hủy diệt,cuộc chiến chống Rôma sẽ bắt đầu,sẽ có xung đột trong hàng chức sắc tôn giáo .

 

        "Chúa sẽ cho mọi hiện tượng thiên nhiên như khói, mưa đá, lạnh, nước, lửa, lụt, động đất, gió, thời tiết khắc nghiệt từ từ công kích hành tinh này . Những việc này sẽ xảy ra trước năm 2002 .

 

         "Những ai không tin đây là giờ Mẹ yêu dấu của con nói với con, những ai thiếu lòng bác aí với tha nhân,những ai không yêu thương người bên cạnh như con dấu ái Mẹ yêu thương các con, không thể sống sót được .Lúc đó họ sẽ mong được chết, bởi hàng triệu sự kiện không thể tưởng tượng ra được chắc chắn sẽ xảy tới . Thiên Chúa chúng ta sẽ nghiêm khắc trừng trị nghững người không tin tưởng nơi Ngài,những người làm Ngài giận và những người không dành thời gian cho Ngài .

 

"(2)       Mẹ kêu gọi tất cả các con chạy đến với Chúa Giêsu con Mẹ . Chúa sẽ giúp chúng thế giới này,nhưng tất cả những ai không tỏ lòng trung tín chân thật sẽ bị hủy diệt.

 

(còn tiếp) 

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 


 

Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II 

Thông Điệp Thánh Thể của ĐTC Gioan Phaolô II 

Dẫn Nhập 

3.         Giáo Hội được hạ sinh bởi mầu nhiệm vượt qua. Chính vì lý do ấy, Thánh Thể, bí tích đặc biệt của mầu nhiệm vượt qua, ở ngay tâm điểm của đời sống Giáo Hội. Điều này hiển nhiên từ những hình ảnh sơ khai của Giáo Hội như Sách Tông Vụ cho thấy: “Họ chuyên chú vào giáo huấn và việc hiệp thông của Các Tông Đồ, vào việc bẻ bánh và cầu nguyện” (2:42). “Việc bẻ bánh” liên quan đến Thánh Thể. Hai ngàn năm sau, chúng ta tiếp tục sống lại hình ảnh nguyên thủy ấy của Giáo Hội. Ở mỗi cuộc cử hành Thánh Thể, chúng ta được sống lại một cách linh thiêng Tam Nhật vượt qua, sống lại các biến cố của tối Thứ Năm Tuần Thánh, của Bữa Tiệc Ly cũng như của những gì xẩy ra sau đó. Việc thiết lập Thánh Thể hướng đến một cách bí tích những biến cố sắp sửa xẩy ra, bắt đầu từ cuộc khổ tâm trong Vườn Gethsemane. Một lần nữa chúng ta Chúa Giêsu như đang rời Căn Thượng Lầu Tiệc Ly, cùng với các môn đệ đi xuống thung lũng Kidron để tới Vườn Cây Dầu. Thậm chí cho tới ngày nay Ngôi Vườn đó vẫn còn một số chính những cây dầu ngày xưa. Có lẽ chúng đã chứng kiến thấy những gì đã xẩy ra ở dưới bóng của chúng vào buổi tối hôm ấy, khi mà Chúa Kitô nguyện cầu với đầy những buồn đau “và Người đã toát cả mồ hôi như những giọt máu nhỏ xuống đất” (x Lk 22:44). Thứ máu mà trước đó ít lâu Người vừa ban cho Giáo Hội làm của uống cứu độ nơi bí tích Thánh Thể bắt đầu đổ ra; việc đổ máu này sau đó sẽ được hoàn tất trên đồi Gongôta hầu trở nên phương tiện cứu chuộc cho chúng ta: “Chúa Kitô… với tư cách là vị thượng tế của những gì tốt lành sau này…, đã tiến vào Nơi Thánh một lần dứt khoát, không phải bằng máu chiên bò mà bằng chính máu của Người, nhờ đó mang lại ơn cứu chuộc trường sinh” (Heb 9:11-12).

4.         Đó là giờ khắc cứu chuộc của chúng ta. Mặc dù hết sức khổ tâm, Chúa Giêsu cũng không bỏ chạy trước “giờ khắc” của Người. “Biết nói sao đây? ‘Lạy Cha, xin hãy cứu con khỏi giờ khắc này?’ Thế nhưng, chính vì để làm điều này mà con đã đến với giờ khắc ấy” (Jn 12:27). Người đã muốn các môn đệ của Người ở với Người, song Người vẫn cảm thấy lẻ loi và bị bỏ rơi: “Thì ra các con không thể thức với Thày một giờ đồng hồ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện hầu các con khỏi bị sa chước cám dỗ” (Mt 26:40-41). Chỉ có một mình tông đồ Gioan là có mặt dưới chân cây Thập Giá, bên cạnh Mẹ Maria và các người nữ trung thành. Cuộc khổ tâm ở vườn Diệtsimani là mở màn cho cuộc khổ nạn Thập Giá của Ngày Thứ Sáu Tuần Thánh. Đó là giờ thánh, giờ khắc cứu chuộc thế giới. Bất cứ khi nào Thánh Thể được cử hành tại ngôi mộ Chúa Giêsu ở Giêrusalem đều cho thấy một dấu hiệu rõ ràng nhất trong việc trở lại với “giờ khắc” này của Người, một giờ khắc Thập Giá và vinh quang. Hết mọi vị linh mục cử hành Thánh Lễ, cùng với cộng đồng Kitô hữu tham dự, theo tinh thần, đều trở về với nơi chốn ấy và giờ khắc ấy.

“Người đã bị đóng đanh, Người đã chịu chết và được mai táng; Người đã xuống với kẻ chết; vào ngày thứ ba Người đã sống lại”. Những lời tuyên xưng đức tin làm vang vọng những lời lẽ chiêm niệm và công bố: “Đây là gỗ Thánh Giá, nơi treo Đấng cứu Độ trần gian. Chúng ta hãy đến thờ lạy”. Đó là lời mời gọi Giáo Hội muốn gửi đến tất cả mọi người vào những giờ phút ban chiều Thứ Sáu Tuần Thánh. Thế rồi Giáo Hội tiếp tục bài ca của mình trong mùa Phục Sinh để công bố rằng: “Chúa đã sống lại từ trong mồ đá, Người đã vì chúng ta mà bị treo lên cây Thập Giá, Alleluia”.


(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch từ tài liệu được Zenit phổ biến ngày Thứ Năm Tuần Thánh, 17/4/2003)

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

 Các Vị Giám Mục Mỹ Châu

 

Giá Trị của Đời Sống Gia Đình (tiếp) 

 

Sứ Điệp từ Cuộc Họp Thứ 32 của Các Vị Giám Mục thuộc Giáo Hội ở Mỹ Châu
 

 

Hỡi Gia Đình, hãy trở nên những gì mình là: “Tin Mừng” cho toàn thế giới


Những thứ khó khăn, tình trạng nhọc nhoài, xung khắc và những lắng lo hằng ngày đều là một phần đời sống của tất cả mọi gia đình. Khi cha mẹ, bất chấp những trục trặc của mình, cũng như bất chấp những bất toàn và yếu kém của mình, tỏ ra nhân ái hơn là hung bạo, dịu dàng hơn là bạo động, thứ tha hơn là nghiệt ngã, là lúc gia đình loan truyền cuộc chiến thắng của tình yêu, cuộc chiến thắng của Thánh Giá.


Khi tình trạng này xẩy ra là các phần tử của gia đình trở thành những chứng nhân cho tin mừng lạ lùng về Chúa Giêsu Kitô là Đấng mà nơi Người tình yêu vĩnh viễn chiến thắng sự chết. Mầu nhiệm về đời sống gia đình là như thế, ở chỗ, con người biến đổi thế giới bằng việc sống sự sống của Chúa Giêsu, một sự sống trọn vẹn làm viên trọn những niềm hy vọng sâu xa nhất. Điều này không phải là một thách đó hay là một cuộc thám hiểm, mà là một Tin Mừng!


Khi chúng tôi nhắc đến hôn nhân và gia đình là tin mừng chúng tôi nhìn nhận rằng chúng là những biểu hiện cho tình yêu nhưng không của Thiên Chúa, một tình yêu tỏ mình ra qua tình yêu vợ chồng cũng như nơi niềm hoan hưởng tặng ân con cái. Nhờ đó, hôn nhân và gia đình trở thành nguồn mạch tin mừng cho cha mẹ cũng như cho cộng đồng. Chúng tôi muốn xin các cặp nam nữ hãy lãnh nhận bí tích hôn phối và hãy xây dựng một đời sống gia đình theo dự án của Chúa Giêsu. Chúng tôi muốn giúp hôn nhân và gia đình ý thức được rằng họ thực sự là một giáo hội tại gia, nơi mà mỗi một phần tử được mời gọi trở thành chứng nhân sống động của phúc âm sự sống trong giáo hội và trong xã hội. Ước vọng của Giáo Hội Công Giáo đó là được hiện diện và hỗ trợ các cặp nam nữ từ lúc họ bắt đầu sửa soạn kết hôn và tiếp tục suốt các đoạn đời của họ.


Để thực hiện được điều này, chúng tôi thấy cần phải sửa soạn cho các vị giám mục cũng như tất cả mọi thừa tác viên mục vụ, như các linh mục, tu sĩ và giáo dân, trong việc hỗ trợ những cặp vợ chồng này và những gia đình ấy. Chúng tôi cũng cần phải kêu gọi các nhóm giáo dân chuyên nghiệp giúp chúng tôi trong công việc này nữa.


Trong ngàn năm mới này, gia đình quả thực đang lênh đênh trên biển cả nổi sóng. Các cặp vợ chồng và gia đình ngày nay đang phải mang vác những gánh nặng khủng khiếp. Tuy nhiên, khi họ quyết tâm kiên trì và sống đức tin cũng như đức cậy, là lúc họ tạo nên một nơi đặc biệt cho những con người vào đời và lớn lên trong tình yêu vô tư. Những người cha, ngươiụi mẹ và con cái tỏ Thiên Chúa ra cho nhau cũng như cho thế giới, Đấng đồng hành với chúng ta trong cuộc sống hằng ngày, Đấng làm cho chúng ta viên mãn khôn lường, và là Đấng ở cùng chúng ta mọi ngày cho đến tận thế (Mt 28:20).


Chúng tôi xin ký thác cho Thánh Gia Nazarét việc chăm sóc đời sống hôn nhân và gia đình của Lục Địa Mỹ Châu chúng ta, nhờ đó, được tác động bởi tình yêu dịu dàng của Mẹ Maria cũng như bởi lòng trung thành của Thánh Giuse, đời sống hôn nhân và gia đình được trở thành những nhân chứng hân hoan cho Phúc Âm Gia Đình!


Ngày 8 tháng 2 năm 2004

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch từ tài liệu được Zenit phổ biến ngày 1/3/2004

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net