Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (185)
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
THỨ BA 20/5/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI Đức Bà dellea Guardia: ‘Hãy tin nơi Mẹ!’ Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 18/5/2008 Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort) Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (185) Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II Thông Điệp Thánh Thể Mầu Nhiệm Đức Tin (16-18) Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Châu Âu "Nhân quyền và các quyền lợi của gia đình" (2.1-2.5) Những Nhận Ðịnh của Cuộc Họp Quốc Tế Lần Thứ Hai
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI
Đức Bà dellea Guardia: ‘Hãy tin nơi Mẹ!’
Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 18/5/2008
Anh Chị Em thân mến!
Ở vào lúc trọng điểm của cuộc viếng thăm mục vụ của tôi ở Genoa, chúng ta đã tiến đến giây phút quen thuộc Truyền Tin Chúa Nhật và tự nhiên tôi nghĩ tới Đền Thánh Nostra Signore della Guardia, nơi tôi đã dừng chân nguyện cầu sáng hôm nay. Nhiều lần, Đức Giáo Hoàng Biển Đức XV, vị công dân đồng hương nổi tiếng của anh chị em, đã đến nghỉ ngơi ở núi này như là một vị khách hành hương, và ỡ Khu Vườn Vatican, ngài đã cho làm lại bức ảnh Madonna della Guardia yêu dấu. Và như vị tiền nhiệm Gioan Phaolô II của tôi, trong chuyến hành hương đầu tiên trong giáo triều của mình đến Genoa, tôi cũng muốn bắt đầu việc viếng thăm mục vụ của mình bằng việc đến kính viếng Người Mẹ thiên đình của Thiên Chúa này, Vị từ trên đỉnh Núi Figogna canh chừng toàn thể thành phố và dân cư của thành phố này.
Với niềm tin tưởng ấy, chúng ta kêu cầu việc trợ giúp từ mẫu của Đức Bà dellea Guardia cho cộng đồng giáo phận của anh chị em, các vị mục tử của anh chị em, các người sống đời tận hiến, giới trẻ, các gia đình, người già lão. Chúng tax in Mẹ đặc biệt trông coi thành phần bệnh nạn và thành phần khổ đau, và làm sinh hoa kết trái những hoạt động truyền giáo đang thực hiện để thực hiện việc loan báo Phúc Âm cho tất cả mọi người. Chúng ta hãy cùng nhau ký thác cho Mẹ Maria toàn thể thành phố này, với thành phần dân chúng đa dạng của nó, những sinh hoạt về văn hóa, xã hội và kinh tế. Những trục trặc và những khó khăn thử thách của thời đại chúng ta, và việc dấn thân của những ai cùng nhau làm việc cho ích chung.
Giờ đây tôi hướng mắt về tất cả Liguria, nơi đầy những nhà thờ và Đền Thánh Mẫu, hiện lên như một vương miện giữa biển cả và núi đồi. Cùng với anh chị em tôi cảm tạ Chúa về niềm tin mạnh mẽ và chặt chẽ của những thế hệ đã qua mà trải qua các thế hệ đã được đánh dấu bằng những giai đoạn đáng ghi nhớ của sự thánh đức và văn minh nhân loại. Liguria, đặc biệt là Genoa, luôn là một mảnh đất hướng về Địa Trung Hải và toàn thế giới: Biết bao nhiêu là vị thừa sai đã lên đường từ hải cảng này để sang Mỹ Châu cùng các m iền đất xa xôi khác! Biết bao nhiều người đã di dân từ đây đến các xứ sở khác, có lẽ nghèo về vật chất song phong phú về niềm tin cùng các giá trị nhân bản và thiêng liêng, những gì họ gieo trồng ở những nơi họ cư ngụ! Lạy Mẹ Maria là Ngôi Sao Biển, xin hãy tiếp tục chiếu soi Genoa! Lạy Mẹ Maria là Vì Sao Hy Vọng, xin hãy tiếp tục hướng dẫn cuộc hành trình của người dân Genoa, nhất là những thế hệ mới, để họ thấy được đường ngay nẻo chính giữa một đại dương cuộc đời đầy sóng gió ba đào! Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 18/5/2008
Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)
Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Giải Thích Câu Truyện về Giacóp
185. Trước khi giải thích câu truyện tuyệt vời này, tôi xin nhắc các bạn là, theo các vị Giáo Phụ và các nhà dẫn giải Thánh Kinh, thì Giacóp là mẫu người về Chúa của chúng ta cũng như mẫu người về các linh hồn được cứu độ, và Esau là mẫu của các linh hồn bị hư trầm. Chúng ta chỉ khảo sát các hành động và hạnh kiểm của cả hai người để phán đoàn từng người một.
1) Esau là người anh lớn thì khỏe mạnh và cường tráng, lanh lợi, cùng tài khéo về cung tên và rất thành công về vấn đề săn bắn.
2) Hắn hiếm khi ở nhà, và cậy dựa vào sứa mạnh cùng tài khéo của mình, hắn sinh hoạt ở ngoài trời.
3) Hắn không bao giờ cố gắng làm hài lòng người mẹ Rebecca của mình, và tỏ ra ít hay chẳng tỏ ra gì đối với bà hết.
4) Hắn là một tay háu ăn và tham ăn đến độ hắn đã bán quyền thừa kế của mình để đổi lấy một bát chè.
5) Như Cain, hắn tỏ ra hết sức ghen tương với em của mình và liên tục rat ay bắt bới em mình.
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II
Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Châu Âu
"Nhân quyền và các quyền lợi của gia đình" (2.1-2.5)
Những Nhận Ðịnh của Cuộc Họp Quốc Tế Lần Thứ Hai
MỘT SỐ QUYỀN LỢI CỦA GIA ÐÌNH VÀ QUYỀN
SỐNG BỊ KHINH THƯỜNG
2.1 "Các
quyền lợi của con người mà tầm quan trọng phổ quát của chúng được
nhấn mạnh năm 1948 không được công nhận một cách hoàn toàn hay được tôn
trọng ở mọi nơi, bởi chính quyền hay bởi các cơ cấu tổ chức riêng tư. Ðây là
một số trường hợp liên quan đặc biệt đến gia đình và sự sống mà bất hạnh
thay cũng xẩy ra ngay cả ở Âu Châu nữa.
2.2 "Khoản 3: Quyền
sống bị chối bỏ bởi những khoản luật cho phép - thực ra là khuyến khích
- phá thai, hủy thai, và trợ tử ở nơi một số xứ sở.
2.3 "Khoản 12: Quyền
tôn trọng tính cách riêng tư và danh thơm tiếng tốt của con người, qua
những vận động về báo chí, những tố giác xảo quyệt, những 'nhãn hiệu' có
tính cách kỳ thị (như 'những tên thủ cựu', 'những người hùng luân ly', 'những
kẻ cuồng nhiệt ủng hộ sự sống'); thái độ cười nhạo thành phần giới trẻ tỏ ra
chống lại tính cách bi quan về dục tính v.v.
2.4
"Khoản 16: Quyền kết hôn và lập gia đình, qua việc hạ giá cơ
cấu hôn nhân; việc các vị chính quyền không màng chi tới tình trạng lệch lạc
về đạo lý của xã hội (như tính cách hỗn độn của giới trẻ, sống chung mà
không hề có ý dấn thân hay cảm quan trách nhiệm, tình trạng phát triển về
bạo lực, ngay cả trong việc chiêu mộ đồng tính luyến ái mà không tôn trọng
kẻ khác và những tổ chức hiện hữu), việc thu thuế gia đình và các qui chế ác
cảm với gia đình.
2.5
"Khoản 26: Quyền lợi của cha mẹ trong việc chọn chương trình giáo
dục được cung cấp cho con cái họ, qua việc lạm dụng việc dạy tính dục
cho con cái họ ở nhà trường hay nơi những chương trình chăm sóc sức khỏe,
việc ngừa thai và đôi khi phá thai cho vị thành niên đã được tách khỏi quyền
bảo vệ của cha mẹ họ, việc giới hạn tự do của phụ huynh trong việc chọn
chương trình giáo dục và học đường cho con cái hợp với những niềm xác tín
của họ.
(Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dich từ tuần san L' O
sservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, ngày 20/1/1999)
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |