Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (197-198)
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
THỨ BẢY 24/5/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI "Thánh Thể, một Mầu Nhiệm làm nên tâm điểm của Giáo Hội" Lễ Mình Máu Thánh Chúa Thứ Năm 7/6/2007 Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort) Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (197-198) Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II Thông Điệp Thánh Thể Thánh Thể Xây Dựng Giáo Hội (23-24) Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Châu Âu "Nhân quyền và các quyền lợi của gia đình" (4.7-4.10) Những Nhận Ðịnh của Cuộc Họp Quốc Tế Lần Thứ Hai
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI
"Thánh Thể, một Mầu Nhiệm làm nên tâm điểm của Giáo Hội"
Lễ Mình Máu Thánh Chúa Thứ Năm 7/6/2007
Vào lúc 7 giờ tối Thứ Năm 7/6/2007, Lễ Trọng Kính Mình Máu Thánh Chúa Kitô, Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đã cử hành Thánh Lễ ở quảng trường Đền Thờ Thánh Gioan Lateranô, sau đó ngài chủ sự cuộc kiệu Thánh Thể đến Đền Thờ Đức Bà Cả.
Anh Chị Em thân mến,
Chúng ta vừa xướng lên bài Ca Tiếp Liên: “Dogma datur christianis, / quod in carnem transit panis, / et vinum in sanguinem – Đây là sự thật mỗi Kitô hữu học biết, đó là Người biến bánh thành thịt của Người, rượu thành máu châu báu của Người”.
Hôm nay chúng ta hết sức hân hoan tái xác nhận niềm tin của chúng ta nơi Thánh Thể, một Mầu Nhiệm làm nên tâm điểm của Giáo Hội. Trong Tông Huấn mới đây Hậu Thượng Nghị Giám Mục Sacramentum Caritatis, tôi đã nhắc lại rằng Mầu Nhiệm Thánh Thể “là tặng ân Chúa Giêsu Kitô trao ban bản thân của Người, nhờ đó tỏ cho chúng ta thấy tình yêu vô cùng của Thiên Chúa đối với hết mọi con người nam nữ” (số 1).
Bởi thế, Corpus Christi là một lễ đặc thù và tạo nên một cuộc hội ngộ quan trọng giữa đức tin và sự chúc tụng đối với hết mọi cộng đồng Kitô hữu. Lễ này đã được bắt nguồn trong một bối cảnh lịch sử và văn hóa đặc biệt. Lễ này hiện hữu với một mục đích chính yếu là để công khai tái xác nhận niềm tin của Dân Chúa vào Chúa Giêsu Kitô, Đấng sống động và thực sự hiện diện nơi Bí Tích Thánh Thể. Đây là một lễ được thiết lập để công khai tôn thờ, ca ngợi và tạ ơn Chúa, Đấng tiếp tục “yêu thương chúng ta ‘cho đến cùng’, thậm chí cho đến độ hiến mình máu của Người cho chúng ta” (Sacramentum Caritatis, n. 1).
Việc cử hành Thánh Thể tối hôm nay đưa chúng ta trở về với bầu không khí của ngày Thứ Năm Tuần Thánh, ngày mà ở trên Căn Thượng Lầu, vào buối tối áp cuộc Khổ Nạn của mình, Chúa Kitô đã thiết lập Bí Tích Thánh Thể Rất Thánh.
“Lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô là âm vang của mầu nhiệm Thứ Năm Tuần Thánh, hầu như là một tác động tuân theo lời mời gọi của Chúa Giêsu trong việc ‘loan báo trên mái nhà’ những gì Người đã chia sẻ trong nơi kín đáo. Các Vị Tông Đồ đã lãnh nhận tặng ân Thánh Thể từ Chúa trong mối thân tình của Bữa Tiệc Ly, thế nhưng, tặng ân này là để giành cho mọi người, cho toàn thế giới. Đó là lý do tại sao Thánh Thể cần phải được công khai loan báo và hiện lộ, để mọi người có dịp gặp gỡ ‘Chúa Giêsu đi ngang qua’, như đã xẩy ra ở các con đường xứ Galilêa, Samaria và Giuđêa; nhờ đó, mỗi người, khi lãnh nhận, thì được chữa lành và canh tân bởi quyền năng của tình Người yêu thương. Các bạn thân mến, đó là di sản vĩnh tồn và sống động được Chúa Giêsu để lại cho chúng ta trong Bí Tích Mình Máu Thánh của Người. Đó là một gia sản cần phải luôn được nghĩ lại và tái diễn để, như Đức Giáo Hoàng Phaolô VI khả kính đã nói: “tính cách hiệu nghiệm vô tận (của tặng ân này) được thấm đậm vào hết mọi ngày trong cuộc sống hữu hạn của chúng ta” (cf. Insegnamenti, 25 May 1967, p. 779).
Cũng trong Tông Huấn Hậu Thượng Nghị Giám Mục Thế Giới này, khi dẫn giải về lời than lên của vị linh mục sau khi truyền phép: “Chúng ta hãy loan truyền mầu nhiệm đức tin!”, tôi đã nhận định rằng qua những lời này, vị linh mục “loan báo mầu nhiệm đang được cử hành và bày tỏ sự ngỡ ngàng của mình trước việc biến đổi thực sự bánh và rượu thành mình và máu của Chúa Giêsu, một thực tại vượt trên tất cả những gì con người hiểu được” (số 6).
Chính vì đó là một mầu nhiệm vượt trên tầm hiểu biết của chúng ta, mà chúng ta không cần phải lấy làm lạ lùng khi thấy ngày nay nhiều người cảm thấy khó chấp nhận sự hiện diện thực sự của Chúa Kitô trong Thánh Thể. Không thể nào không xẩy ra như thế. Đó là những gì đã từng xẩy ra từ ngày ở trong hội đường Capernaum Chúa Giêsu công khai tuyên bố rằng Người đã đến để ban cho chúng ta máu thịt của Người làm của ăn của uống (x Jn 6:26-58).
Điều này đã trở thành những gì dường như “khó nghe”, làm cho nhiều môn đệ của Người rút lui khi nghe thấy thế. Bấy giờ, cũng như hiện nay, Thánh Thể vẫn là ‘một dấu hiệu xung khắc’, và Thánh Thể không thể nào khác đi được, vì Vị Thiên Chúa hóa thành nhục thể và hy hiến Bản Thân Minh cho thế gian được sự sống đã khiến cho sự khôn ngoan của loài người bị khủng hoảng.
Tuy nhiên, bằng lòng tin tưởng khiêm tốn, Giáo Hội đang sống đức tin của Thánh Phêrô và của các vị Tông Đồ khác để cùng với các vị loan báo, và chúng ta tuyên xưng rằng: “Lạy Thày, chúng con còn biết theo ai? Chúa có những lời sự sống đời đời” (Jn 6:68). Cả chúng ta nữa, tối hôm nay chún g ta hãy lập lại việc tuyên xưng niềm tin của mình nơi Chúa Kitô, Đấng đang sống động và hiện diện nơi Thánh Thể. Phải “đây là sự thật mỗi Kitô hữu học biết, đó là Người biến bánh thành thịt của Người, rượu thành máu châu báu của Người”.
Ở tột đỉnh của bài Ca Tiếp Liên này, chúng ta xướng lên rằng: "Ecce panis angelorum, / factus cibus viatorum: / vere panis filiorum" – Này là bánh của thiên thần được ban cho thành phần lữ hành đang phấn đấu; kìa bánh từ trời của thành phần con cái”. Và nhờ ơn Chúa, chúng ta là thành phần con cái.
Thánh Thể là thứ dưỡng thực giành cho những ai lãnh nhận Phép Rửa đã được giải phóng khỏi tình trạng làm tôi và trở thành con cái; Thánh Thể là lương thực bảo trì họ trong cuộc hành trình dài xuất hành qua sa mạc của cuộc sống c on người.
Như manna đối với dân Yến Duyên, đối với hết mọi thế hệ Kitô hữu, Thánh Thể là lương thực bất khả thiếu để bảo trì họ khi họ vượt qua sa mạc của thế gian này, một thế gian bị cằn cỗi bởi những thể chế ý hệ và kinh tế không cổ võ sự sống mà là chà đạp nó. Đó là một thế giới bị thống trị bởi lý lẽ của quyền lực và sở hữu hơn là bởi lý lẽ của phục vụ và yêu thương; một thế giới thường bị khống chế bởi nền văn hóa bạo động và chết chóc.
Thế nhưng, Chúa Giêsu đã đến gặp chúng ta và bảo đảm với chúng ta rằng: Chính Người là ‘bánh sự sống’ (Jn 6:35,48). Người đã lập lại điều này với chúng ta qua những lời của Câu Xướng Phúc Âm: “Tôi là bánh sự sống từ Trời, ai ăn bánh này thì sẽ sống muôn đời” (x Jn 6:51).
Trong đoạn Phúc Âm chúng ta vừa công bố, Thánh Luca, khi kể lại phép lạ hóa nhiều của 5 ổ bánh và 2 con cá được Chúa Giêsu dùng để nuôi đám đông “trong một nơi hoang vắng”, đã kết bằng những lời này: “Tất cả đều được ăn no nê” (x Lk 9:11-17).
Tôi muốn nhấn mạnh trước hết đến chi tiết “tất cả” này. Thật vậy, Chúa muốn hết mọi người được nuôi dưỡng bởi Thánh Thể, vì Thánh Thể là để cho hết mọi người.
Nếu mối liên hệ chặt chẽ giữa Bữa Tiệc Ly và mầu nhiệm tử nạn của Chúa Giêsu trên cây Thập Giá được nhấn mạnh đến vào Hôm Thứ Năm Tuần Thánh thì hôm nay, Lễ Corpus Christi, qua việc rước kiệu và đồng lòng tôn thờ Thánh Thể, cũng chú ý tới sự kiện là Chúa Kitô đã tự hiến mình cho toàn thể nhân loại. Việc Người băng ngang qua các nhà cửa và dọc theo các đường phố của thành phố chúng ta đây, đối với những ai đang sống ở đó, là một cống hiến của niềm vui, của sự sống đời đời, của bình an và yêu thương.
Trong đoạn Phúc Âm này, yếu tố thứ hai khiến người ta chú ý đó là việc Chúa làm phép lạ chất chứa lời mời gọi rõ ràng ngỏ cùng mỗi người hãy thực hiện việc góp phần của riêng mình. Năm con cá và hai ổ bánh tiêu biểu cho việc góp phần của chúng ta, ít ỏi nhưng cần thiết, được Người sử dụng để biến thành một tặng ân yêu thương cho mọi người.
Tôi đã viết trong Tông Huấn được đề cập tới trên đây rằng: “Chúa Kitô ngày nay tiếp tục kêu gọi các môn đệ của mình hãy đích thân tham gia” (số 88).
Bởi thế Thánh Thể là tiếng gọi thánh hóa và hiến mình cho người khác, vì ‘mỗi người chúng ta thực sự được kêu gọi, cùng với Chúa Giêsu, trở nên tấm bánh được bẻ ra cho thế gian được sự sống’” (cùng nguồn vừa dẫn).
Đấng Cứu Thế của chúng ta đã ngỏ lời mời gọi đặc biệt cùng chúng ta, hỡi anh chị em ở Rôma thân mến, hãy qui tụ lại bên Thánh Thể ở quảng trường lịch sử này.
(ĐTC ngỏ lời chào mọi thành phần tín hữu tham dự)
Cuối cuộc cử hành Thánh Thể này chúng ta sẽ cùng nhau đi kiệu như thể mang Chúa Giêsu cách tượng trưng dọc theo các đường phố và qua những khu lân cận thành Rôma. Nhờ đó chúng ta có thể nói làm cho Người chìm ngập vào đời sống hằng ngày của chúng ta, để Người có thể bước đi ở những nơi chúng ta tiến bước và sống ở những nơi chúng ta sống.
Thật vậy, chúng ta biết rằng, như Tông Đồ Phaolô đã nhắc nhở chúng ta trong thư gửi Côrintô, nơi mọi việc cử hành Thánh Thể, cũng như ở buổi Thánh Thể tối hôm nay, chúng ta “loan truyền việc Chúa chịu chết cho tới khi Người lại đến” (x 1Cor 11:26). Chúng ta đang bước đi trên những con đường thế gian, biết rằng Người ở gần bên chúng ta, hy vọng một ngày kia chúng ta thấy Người giáp diện trong cuộc hội ngộ tối hậu.
Trong khi chờ đợi, chúng ta hãy lắng nghe tiếng của Người lập lại, như chúng ta đọc thấy trong Sách Khải Huyền, “Này, Ta đang đứng ngoài cửa mà gõ; ai nghe thấy tiếng của Ta mà mở cửa thì Ta sẽ đến với họ mà ăn uống với họ, để họ được ở với Ta” (3:20).
Lễ Corpus Christi muốn làm cho việc gõ cửa này của Chúa được nghe thấy, bất chấp cái cứng lòng của việc nghe ngóng của nội tâm chúng ta. Chúa Giêsu gõ cửa lòng của chúng ta và xin được vào chẳng những một khoảng ngày sống mà còn mãi mãi. Chúng ta hãy hân hoan nghênh đón Người, đồng thanh dâng lên Người lời cầu khấn của Phụng Vụ:
“Hỡi Mục Tử Nhân Lành là chính bánh ăn xin hãy săn sóc chúng con, / Ôi Giêsu, vì yêu thương xin hãy làm bạn với chúng con … / Chúa là Đấng làm được và biết hết mọi sự, / Đấng ở trên trái đất này là lương thực tặng ban, / xin ban cho chúng con, mặc dù thấp hèn nhất, được cùng với các thánh nhân, ở nơi Chúa thiết đãi bữa tiệc thiên đình / cho thành phần được thừa hưởng và thực khách”.
Amen!
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Tòa Thánh
Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)
Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Giải Thích Câu Truyện về Giacóp
197. Thành phần tuyển chọn rất mến yêu Đức Mẹ và thực sự tôn kính Người như là Mẹ và là Nữ Vương của họ. Họ mến yêu Mẹ không chỉ bằng lời nói mà trong cả việc làm nữa. Họ tôn kính Mẹ không chỉ bề ngoài mà từ tận đáy lòng của họ. Như Giacóp, họ tránh những gì nhỏ mọn nhất có thể làm phật lòng Mẹ, và thiết tha làm bất cứ điều gì họ nghĩ có thể làm Mẹ hài lòng. Giacóp mang đến cho bà Rebecca 2 con dê nhỏ. Họ mang đến cho Mẹ Maria thân xác của họ và tâm hồn của họ, với tất cả quan năng của họ, được tiêu biểu nơi hai con dê nhỏ của Giacóp. 1) để Mẹ có thể chấp nhận chúng như là của Mẹ; 2) để Mẹ làm cho chúng chết đi cho tội lỗi cùng cái tôi bằng cách tước lột chúng khỏi lòng yêu mình, để làm hài lòng Chúa Giêsu Con Mẹ, Đấng muốn có thành phần bạn hữu và môn đệ chỉ những ai chết đi cho tội lỗi và bản thân mình; 3) để Mẹ mặc cho họ theo cảm nhận của Cha trên trời và cho vinh quang của Ngài hơn, những gì Mẹ biết hơn bất cứ tạo vật nào khác; 4) để nhờ Mẹ chăm sóc và chuyển cầu, thân xác và linh hồn này của họ, hoàn toàn được thanh tẩy hết mọi tì ố, hoàn toàn chết cho mình, hoàn toàn bị tước lột và sửa dọn kỹ càng, có thể làm hài lòng Cha trên trời và đáng lãnh nhận phúc lành của Ngài.
Đó không phải là những gì những tâm hồn được tuyển chọn thực hiện hay sao, thành phần, để chứng tỏ với Chúa Giêsu và Mẹ Maria thấy tình yêu của họ thật tình và can đảm ra sao, đang sống và trân quí thứ việc toàn hiến cho Chúa Giêsu nhờ Mẹ Maria giờ đây chúng ta chỉ dạy cho họ hay sao?
Các tội nhân có thể nói rằng họ mến yêu Chúa Giêsu, rằng họ yêu mến và tôn kính Mẹ Maria, thế nhưng họ không làm như thế bằng cả tấm lòng và tâm hồn của họ. Không như thành phần được tuyển chọn, họ không mến yêu Chúa Giêsu và Mẹ Maria cho đủ để tận hiến cho các Ngài thân xác của họ cùng với các giác quan của nó cũng như linh hồn của họ cùng với các ước vọng của nó.
198. Họ thuận phục và vâng lời Đức Mẹ, Người Mẹ nhân lành của họ, và ở chỗ này họ chỉ noi gương bắt chước chính Chúa, Đấng đã sống 30 trong 33 năm trên thế gian để tôn vinh Thiên Chúa Cha Người bằng việc trọn hảo và trọn vẹn tùng phục Người Mẹ thánh đức của Người. Họ vâng lời Mẹ, tuân theo từng lời Mẹ khuyên bảo, như Giacóp theo gương của bà Rebecca, khi bà nói cùng Giacóp rằng ‘hỡi con, hãy nghe theo lời khuyên của mẹ’; hay như những người phục dịch ở tiệc cưới Cana, thành phần được Đức Mẹ căn dặn rằng ‘Hãy làm những gì Người bảo’.
Nhờ vâng lời mẹ của mình mà Giacóp đã nhận lãnh một phúc lành mà hầu như chỉ có phép lạ mới chiếm được, vì theo tự nhiên Giacóp không được lãnh nhận. Như phần thưởng cho việc tuân theo lời khuyên dạy của Đức Mẹ, thành phần quản tiệc Cana được tôn vinh bởi phép lạ đầu tiên của Chúa, khi Người biến nước lã thành rượt theo lời yêu cầu của Mẹ. Cũng thế, cho đến ngày cùng tháng tận, tất cả những ai lãnh nhận phúc lành của Cha trên trời và những ai được tôn vinh nhờ các ân sủng lạ lùng của Ngài đều lãnh nhận được nhờ hoàn toàn tuân phục Mẹ Maria. Ngoài ra, thành phần ‘Esau’ sẽ bị mất đi phúc lành vì thành phần này tỏ ra thiếu thuận phục Đức Trinh Nữ này.
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II
23. Mối hiệp thông Thánh Thể cũng củng cố sự hiệp nhất Giáo Hội như thân thể của Chúa Kitô. Thánh Phaolô đề cập đến quyền năng hiệp nhất liên quan tới việc tham dự vào bữa tiệc Thánh Thể này khi thánh nhân viết cho các Kitô hữu Corintô: “Tấm bánh chúng ta bẻ ra không phải là việc hiệp thông vào thân thể Chúa Kitô hay sao? Vì chỉ có một tấm bánh, chúng ta tuy nhiều song cũng chỉ là một thân thể duy nhất, bởi tất cả chúng ta đều thông phần vào cùng một tấm bánh” (1Cor 10:16-17). Thánh John Chrysostom dẫn giải về những lời này một cách sâu xa và nhận thức như sau: “Tấm bánh này là gì? Đó là thân thể Chúa Kitô. Và những ai lãnh nhận tấm bánh ấy sẽ trở nên những gì? Thân thể Chúa Kitô – không phải là nhiều thân thể mà là một thân thể duy nhất. Vì như bánh hoàn toàn chỉ là một, cho dù được làm nên bởi nhiều hạt lúa miến, và những hạt lúa miến ấy, mặc dù không thấy, song vẫn hiện diện, ở chỗ cái khác biệt của chúng không hiện lộ vì chúng được trở thành một toàn khối trọn vẹn, chúng ta cũng thế, cũng hiệp lại với nhau và cùng nhau hiệp nhất với Chúa Kitô” (42). Lập luận này thật là mãnh liệt, ở chỗ, việc chúng ta hiệp nhất với Chúa Kitô, một tặng ân và là ân huệ cho mỗi một người trong chúng ta, có thể thực hiện trong Người để chúng ta được thông phần vào mối hiệp nhất của thân thể Giáo Hội của Người. Thánh Thể củng cố việc tháp nhập vào Chúa Kitô được thực hiện nơi Phép Rửa nhờ tặng ân Thần Linh (x 1Cor 12:13,27). Hoạt động liên kết bất khả phân ly của Chúa Con và Thánh Linh ở ngay khởi nguyên của Giáo Hội, liên quan đến việc gắn bó vững chắc của Giáo Hội cũng như đến sự sống liên tục của Giáo Hội, là hoạt động vẫn đang diễn tiến nơi Thánh Thể. Điều này thật rõ ràng đối với vị tác giả của Phụng Vụ của Thánh Giacôbê: ở lời nguyện xin Thánh Thần của Kinh Nguyện Thánh Thể, Thiên Chúa Ngôi Cha được nguyện xin sai Thánh Thần xuống trên tín hữu cũng như trên các lễ vật, để mình và máu Chúa Kitô “trở nên một thứ trợ giúp cho tất cả những ai tham hưởng… nhờ đó hồn xác họ được thánh hóa” (43). Giáo Hội được kiên cường bởi Đấng An Ủi thần linh qua việc Ngài thánh hóa tín hữu nơi Thánh Thể. 24. Tặng ân Chúa Kitô và Thần Linh của Người chúng ta lãnh nhận được nơi mối hiệp thông Thánh Thể làm tràn đầy muôn vàn niềm ước vọng vốn được đâm rễ sâu trong tâm can con người về việc hiệp nhất huynh đệ; tặng ân ấy cũng đồng thời thăng hoa cả cảm nghiệm về tình yêu huynh đệ vốn đã hiện hữu nơi việc chúng ta cùng nhau chia sẻ cùng một bàn tiệc Thánh Thể, tới độ vượt quá cảm nghiệm thuần nhân loại trong việc chia sẻ một bữa ăn. Bằng việc được hiệp thông với thân mình Chúa Kitô, Giáo Hội càng tiến đến chỗ sâu xa hơn nữa “ở trong Chúa Kitô theo bản tính của một bí tích, tức là, của một dấu hiệu và là một dụng cụ cho mối hiệp nhất thân mật với Thiên Chúa cũng như cho mối hiệp nhất toàn thể nhân loại” (44). Những mầm mống chia rẽ, những mầm mống mà kinh nghiệm hằng ngày cho thấy đã đâm rễ rất sâu xa nơi nhân loại như là hậu quả của tội lỗi, bị quyền năng hiệp nhất của thân thể Chúa Kitô đối kháng. Thánh Thể, chính nhờ việc xây dựng Giáo Hội, kiến tạo nên cộng đồng nhân loại vậy.
Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Châu Âu
"Nhân quyền và các quyền lợi của gia đình" (4.7-4.10)
Những Nhận Ðịnh của Cuộc Họp Quốc Tế Lần Thứ Hai
Hãy Ủng Hộ và Nâng Ðỡ Gia Ðình
4.7 "Những sự kiện cho
thấy việc khủng hoảng về dân số đang tác dụng trên Âu Châu ngày nay.
Mức độ thụ thai thấp hơn mức độ bù trừ ở nhiều xứ sở khác nhau, đang làm
giới già tăng lên nhanh chóng, sẽ gây ra những nạn xã hội và kinh tế trong
tương lai. Nếu trẻ em là kho tàng của các quốc gia thì Âu Châu ngày nay đang
bị nghèo nàn hết cỡ! Cần phải tăng thêm lòng tin tưởng vào tương lai và việc
đầu tư vào các thế hệ mai sau phải được thế chỗ cho việc tìm kiếm vị kỷ, tìm
kiếm những lợi lộc ngắn hạn. Gia đình là một yếu tố quan trọng nhất cho việc
phát triển sau này, vì nó là một cộng đồng, nơi sản xuất ra vốn liếng nhân
bản về tất cả mọi chiều kích của nó. Cần phải tu chính luật pháp nào không
hỗ trợ hôn nhân và việc sinh sản hữu trách qua việc hỗ trợ nuôi con tại gia.
Cần phải thay đổi luật thu thuế không thuận lợi cho các đôi vợ chồng có con
cái.
4.8
Chúng tôi hoan hô tất cả mọi người nam nữ mang trách nhiệm chính
trị và những nhà lập pháp ở Âu Châu, thành phần dấn thân cho việc loan
truyền và bênh vực sự sống, rất thường thấy xẩy ra trong những cuộc khủng
hoảng về ý niệm và trong tình trạng bị mất đi các giá trị. Họ cố gắng hoạt
động để bảo vệ những quyền bẩm sinh của thành phần hèn kém nhất trong xã hội,
như thai nhi, người già và người tật nguyền. Cần phải đặc biệt chú trọng tới
vấn đề bảo vệ bào thai khỏi những cuộc thử nghiệm và lạm dụng. Chúng tôi lập
lại việc chúng tôi quyết tâm bênh vực quyền sống căn bản được Bản
Tuyên Ngôn Chung xác nhận ở khoản 3.
4.9 "Chúng tôi kêu gọi
các chính trị gia và các nhà lập pháp đồng nghiệp của chúng tôi hãy nhìn
nhận vai trò sư phạm của luật pháp liên quan đến việc nó ảnh hưởng
đến đời sống gia đình. Các thứ luật pháp làm suy yếu gia đình gây nên một ý
hệ hoang mang và lầm lẫn về vai trò của nó. Những qui chế về xã hội và kinh
tế kỳ thị gia đình làm phát sinh ra tình trạng đâm ra coi thường quyền lợi
và an sinh của gia đình. Luật pháp thiên về phá thai và ly dị đưa đến tình
trạng càng ngày càng khinh bỉ sự sống con người và những mối liên hệ bền
vững của gia đình.
4.10 "Chúng tôi kêu gọi
các chính trị gia và các nhà lập pháp đồng nghiệp của chúng tôi hãy nhìn
nhận và cổ võ vai trò giáo dục không thể thay thế được của gia đình
trong việc đào luyện những người công dân mai hậu cho một xã hội dân chủ
thực sự. Thật vậy, chính ở trong gia đình mà người ta trước hết biết
phục vụ cho công ích. Gia đình có thể được diễn tả như là một học đường về
văn minh, tự do, đoàn kết và yêu thương. (Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dich từ tuần san L' O
sservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, ngày 20/1/1999)
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |