Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (200)
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
THỨ HAI 26/5/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI “Căn tính Công Giáo là những gì không lệ thuộc vào thống kê.” Huấn dụ Thành Phần Giảng Dạy ở Các Học Đường Công Giáo Các Cấp tại Sảnh Đường Đại Học Công Giáo Hoa Kỳ ở Hoa Thịnh Đốn Thứ Năm 17/4/2008 Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort) Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp (200) Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II Thông Điệp Thánh Thể Thánh Thể Xây Dựng Giáo Hội (26) Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Nhất của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu Tính Cách Tông Truyền của Thánh Thể và của Giáo Hội (Bản nhận định và kêu gọi của hai cuộc họp quốc tế về gia đình)
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI
“Căn tính Công Giáo là những gì không lệ thuộc vào thống kê.”
Huấn dụ Thành Phần Giảng Dạy ở Các Học Đường Công Giáo Các Cấp tại Sảnh Đường Đại Học Công Giáo Hoa Kỳ ở Hoa Thịnh Đốn Thứ Năm 17/4/2008
Một đại học đường hay căn tính của học đường Công Giáo không phải chỉ là một vấn đề của con số học sinh sinh viên. Nó là vấn đề của niềm xác tín – chúng ta có thực sự tin rằng chỉ ở nơi mầu nhiệm Lời nhập thể mới thật sự sáng tỏ mầu nhiệm về con người (x Gaudium et Spes, 22)? Chúng ta có sẵn sàng dấn toàn thân mình – trí khôn và lòng muốn, bộ óc và con tim – cho Thiên Chúa hay chăng? Chúng ta có chấp nhận sự thật được Chúa Kitô mạc khải hay chăng? Đức tin có hiện lộ trong các đại học đường và học đường của chúng ta hay chăng? Chúng ta có thiết tha bày tỏ trong lãnh vực phụng vụ, bí tích, bằng việc nguyện cầu, những hành động bác ái, quan tâm về công lý, và tỏ ra tôn trọng thiên nhiên tạo vật của Chúa hay chăng? Chỉ có thế chúng ta mới thực sự làm chứng cho ý nghĩa của những gì chúng ta là những gì chúng ta chấp nhận mà thôi. Theo chiều kích ấy, người ta có thể nhận thấy rằng ‘cuôc khủng hoảng về sự thật’ hiện đại được bắt nguồn từ ‘cuộc khủng hoảng về đức tin’. Chỉ nhờ đức tin chúng ta mới tự do chấp nhận chứng từ của Thiên Chúa và nhìn nhận Ngài như là bảo đảm viên siêu việt của sự thật do Ngài mạc khải. Chúng ta lại thấy được lý do tại sao việc duy trì mối thân tình riêng tư với Chúa Giêsu Kitô và việc cùng làm chứng cho sự thật yêu thương của Người là những gì bất khả châm chước nơi các tổ chức học hỏi của Công Giáo. Tuy nhiên, tất cả chúng ta đều biết và quan tâm nhận định thấy cái khó khăn hay do dự của nhiều người ngày nay trong việc tin tưởng phó mình cho Thiên Chúa. Nó là một hiện tượng phức tạp và là một hiện tượng tôi cứ vẫn suy nghĩ mãi. Trong khi chúng ta chuyên cần tím cách dấn thân cho vấn đề tri thức của giới trẻ, thì có lẽ chúng ta đã lơ là với ý muốn. Bởi thế chúng ta mới buồn rầu nhận thấy rằng cái ý niệm về tự do đang bị bóp méo. Tự do không phải là một thứ tùy ý muốn (an option out). Nó là một thứ muốn chấp nhận (an option in) – là một thứ tham dự vào chính Sự Hữu. Bởi thế, tự do đích thực không thể nào đạt được nếu tách lìa Thiên Chúa. Việc tùy ý muốn này cuối cùng sẽ đi đến chỗ gạt ra ngoài chính sự thật chúng ta cần đến để biết được bản thân mình. Thế nên, đối với mỗi một người trong anh chị em và đồng nghiệp của anh chị em, trách nhiệm đặc biệt đó là khêu lên nơi giới trẻ ước muốn thực hiện tác động đức tin, phấn khích họ hãy dấn thân mình cho đời sống của Giáo Hội là những gì đi kèm theo niềm tin tưởng ấy. Chính ở chỗ này mà tự do đạt tới tính chất vững chắc của sự thật. Trong việc muốn sống bằng sự thất ấy, chúng ta tỏ ra thiết tha với tất cả sự sống của niềm tin được ban cho chúng ta nơi Giáo Hội. Thế nên, hiển nhiên là căn tính Công Giáo là những gì không lệ thuộc vào thống kê. Nó dĩ nhiên cũng không đối đầu với nội dung của những gì là chính thống. Nó là những gì đòi hỏi và sinh động hơn nhiều, ở chỗ, mỗi và mọi khía cạnh của các cộng động học hỏi đều âm vang trong đời sống đức tin của Giáo Hội. Chỉ có ở nơi đức tin sự thật mới trở nên hiện thực và lý trí mới thực sự là nhân bản, có khả năng hướng dẫn ý muốn theo đường lối của tự do (x Spe Salvi, 23). Có thế, các tổ chức của cúng ta mới góp phần sống động vào sứ vụ truyền giáo của Giáo Hội và thực sự phục vụ xã hội. Những tổ chức ấy trở nên những nơi chốn cho thấy việc Thiên Chúa sống động hiện diện nơi các nhân loại vụ và giúp cho hết mọi giới trẻ khám phá được niềm vui trong việc ‘sống cho người khác’ của Chúa Kitô’ (em cùng nguồn vừa dẫn, 28). …. Các chân lý đức tin và các chân lý của lý trí không bao giờ phản nghịch nhau …………. Trong việc loan báo sự thật được mạc khải, Giáo Hội phục vụ tất cả mọi phần tử trong xa hậi bằng việc thanh tẩy lý trí, bảo đảm rằng nó vẫn hướng tới việc quan tâm tới những sự thật tối thượng. Rút ra từ sự khôn ngoan thần linh, Giáo Hội tỏa ánh sáng trên nền tảng của nền luân lý và đạo lý của nhân loại, và nhắc nhở tất cả mọi nhóm người trong xã hội rằng không phải là tập tục tạo nên sự thật mà sự thật cần phải là nền tảng của tập tục. Việc đóng góp này của Giáo Hội, chẳng những không làm tổn hại tới tính cách khoan nhượng về những gì đa dạng hợp lý mà còn soi chiếu chính sự thật khiến việc thỏa thuận trở thành khả đạt cũng như giúp cho cuộc tranh luận chung hợp lý, chân thành và khả chấp. Cũng thế, Giáo Hội không bao giờ ngừng ra tay chống đỡ những phạm trù luân lý chính yếu về đúng sai, mà nếu bị hụt hẫng đi thì niềm hy vọng chỉ là những gì tàn tạ, nhường chỗ cho những thứ tính toán lạnh lùng lãnh đạm của thực dụng cống hiến cho con người một chút giá trị hơn con tốt một chút trên bàn cờ ý hệ.
Thánh Long Mộng Phố (Louis Montfort)
Hình Ảnh Thánh Kinh về Việc Tôn Sùng này: Bà Rebecca và Giacóp
Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria
Giải Thích Câu Truyện về Giacóp
200. Sau hết, những linh hồn được tuyển chọn tuân theo những đường lối của Đức Trinh Nữ, Người Mẹ yêu dấu của họ – tức là họ noi gương bắt chước Mẹ và vì thế họ được thực sự hạnh phúc và sốt mến, và trở thành dấu hiệu không thể sai lầm là những người được Thiên Chúa tuyển chọn. Người mẹ yêu dấu này nói cùng họ rằng ‘hạnh phúc cho ai tuân theo các đường lối của Mẹ’, tức là, hạnh phúc cho những ai thực hành các nhân đức của Mẹ và những ai, nhờ ơn Chúa giúp, theo đường lối sống của Mẹ. Họ hạnh phúc trên thế gian này vì được tràn đầy ân sủng và ngọt ngào Mẹ ban cho họ từ mức độ tràn đầy của Mẹ, và là những gì họ lãnh nhận dồi dào hơn là những ai không hết sức thiết tha noi gương bắt chước Mẹ. Họ được vui mừng trong giờ lâm tử là giờ ngọt ngào và an bình vì Mẹ thường đích thân ở đó để dẫn họ về hưởng hoan lạc trường sinh. Sau hết, họ sẽ được muôn đời hạnh phúc, vì không có một người tôi tớ nào của Mẹ từng bắt chước các nhân đức của Mẹ trong cuộc đời của họ này lại bị hư đi.
Trong khi đó, thành phần tội nhân lại cảm thấy bất hạnh trong cuộc đời của họ, vào giờ lâm tử của họ, và suốt cõi vĩnh hằng, vì họ không noi gương bắt chước các nhân đức của Đức Mẹ. Họ thỏa mãn với việc quanh quẩn tham gia các hội đoàn của Mẹ, đọc một ít kinh kính Mẹ, hay thi hành những việc thực hành tôn sùng bề ngoài.
Ôi Đức Trinh Nữ, Người Mẹ yêu dấu của con, hạnh phúc biết bao những ai trung thành với các đường lối của Mẹ, với những lời khuyên dạy của Mẹ và với những mệnh lệnh của Mẹ; thành phần không bao giờ để mình bị dẫn dắt sai lạc bởi một thứ tôn sùng Mẹ giả tạo! Thế nhưng, bất hạnh thay và khốn nạn thay những ai lạm dụng việc tôn sùng đối với Mẹ khi không tuân giữ các mệnh lệnh của Con Mẹ! ‘Họ bị nguyền rủa vì xa lạc với các giới răn của Chúa’.
Bản Dịch của Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL
Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II
Cuộc Họp Quốc Tế Thứ Nhất của Những Chính Trị Gia và Các Nhà Lập Pháp ở Âu Châu
CHỐNG LẠI NÃO TRẠNG VÀ TRÀO LƯU PHÁ SẢN GIA ĐÌNH KHẮP NƠI
(Bản nhận định và kêu gọi của hai cuộc họp quốc tế
về gia đình)
Theo Tông Hiến Pastor Bonus của Đức Thánh Cha Gioan
Phaolô II về công việc của Tòa Thánh Rôma, ban hành ngày 28-06-88, trong đó,
ở khoản 141.3 có nói đến “nỗ lực làm cho các quyền lợi của gia đình được
công nhận và bênh vực trong sinh hoạt xã hội và chính trị, cũng như bảo trì
và phối kết những sáng kiến bảo vệ sự sống con người từ lúc thụ thai và yêu
chuộng trách nhiệm sinh sản”, Hội Đồng Giáo Hoàng về Gia Đình đã tổ chức
những cuộc họp quốc tế với sự tham dự của những nhà lập pháp và những chính
trị gia thế giới, như những lần sau đây:
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
||
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |