THỨ BA 10/6/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI Thánh Mathêu được tuyển gọi Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 8/6/2008 Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "'Mẹ Của Con Đó'... Đem Người Về Nhà Mình" (Gn 19:27) Tháng Thánh Tâm ĐTC Gioan Phaolô II Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia Thông Điệp ban hành ngày 30-11-1980 Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Con đã làm khá lắm trong việc thuận phục Chị Em nhỏ của con" Tháng Thánh Tâm
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI Thánh Mathêu được tuyển gọi Huấn Từ Nguyện Kinh Truyền Tin Chúa Nhật 8/6/2008
Anh Chị Em thân mến!
Ở tâm điểm của Phụng Vụ Lời Chúa Chúa Nhật này là lời bày tỏ của tiên tri Hosea được Chúa Giêsu trích lại trong Phúc Âm, đó là lời “Ta muốn yêu thương chứ không muốn hy tế, muốn nhận biết Thiên Chúa hơn là các thứ lễ toàn thiêu” (Hos 6:6).
Chúng ta thấy được một chữ chính yếu ở đây, một chữ mở cho chúng ta cửa để tiến vào tâm điểm của Thánh Kinh. Bối cảnh được Chúa Giêsu dùng để sử dụng câu diễn tả này như là của Người đó là việc Người kêu gọi Mathêu, một tay làm nghề “publicanô”, một tay thu thuế cho các thẩm quyền của đế quốc Rôma: vì thế mà ngài bị dân Do Thái coi là một tay tội đồ công khai.
Được kêu gọi khi đang ngồi ở quay thu thuế – cảnh tượng này đã được Caravaggio tuyệt vời họa lên – Chúa Giêsu đi đến nhà của Mathêu cùng với các môn đệ của Người và ngồi vào bàn ăn uống với những người publicanô. Chúa Giêsu đã trả lời cho những người Pharisiêu cảm thấy chướng mắt rằng: “Người mạnh khỏe thì không cần đến thày thuốc mà là kẻ bệnh nạn … Tôi đến không phải để gọi kẻ công chính mà là tội nhân” (Mt 9:12-13).
Thánh Ký Mathêu, vị bao giờ cũng chú ý tới mối liên hệ giữa Cựu Ước và Tân Ước, đã đặt những lời của tiên tri Hosea vào môi miệng của Chúa Giêsu: “Vậy các người hãy đi mà tìm hiểu ý nghĩa của những lời này: ‘Ta cần tình thương chứ không phải hy tế’”. Tầm quan trọng của lời diễn tả này của vị tiên tri ấy đó là được Chúa Giêsu lập lại ở một bối cảnh khác liên quan tới việc giữ ngày Hưu Lễ (x Mt 12:1-8). Thậm chí trong bối cảnh này, Người mang trọng trách giải thích cho qui luật ấy, khi tỏ bản thân mình là “Chúa” của chính các cơ sở về pháp lý.
Hướng về các người Pharisiêu Người thêm là: “Nếu các người hiểu được ý nghĩa của những lời ‘Ta muốn tình thương chứ không phải hy tế’ thì các người sẽ không lên án những ai lầm lỗi” (Mt 12:7). Bởi vậy, trong lời loan báo này của tiên tri Hosêa, Chúa Giêsu là Lời hóa thân làm người có thể nói là hoàn toàn được tái nhận thức.
Người đã sử dụng những lời này bằng tất cả tấm lòng của Người và Người đã hiện thực chúng nơi tác hành của Người, thậm chí gây bực mình cho thành phần lãnh đạo trong dân. Lời này của Thiên Chúa đã qua Phúc Âm truyền tới chúng ta như là một trong những tổng hợp của toàn sứ điệp Kitô giáo: Tôn giáo thực là ở lòng mến Chúa yêu người. Đó là những gì mang lại giá trị cho việc tôn thờ về phụng vụ cũng như việc tuân giữ các luật định.
Giờ đây, hướng về Trinh Nữ Maria, chúng ta hãy xin Mẹ, nhờ lời chuyển cầu của Mẹ, luôn sống trong niềm vui của cảm nghiệm Kitô Giáo này. Chớ gì Người Mẹ Tình Thương này, Đức Bà, khơi lên trong chúng ta những cảm thức về việc phó mình con thảo cho Thiên Chúa, Đấng là tình thương vô biên; chớ gì Mẹ giúp chúng ta cảm thấy lời nguyện được Thánh Âu Quốc Tinh viết ra trong một đoạn nổi tiếng của tác phẩm “Tự Thú”: “Lạy Chúa, xin thương xót con! Này đây con không che giấu các thương tích của con: Chúa là thày thuốc của con, con là một kẻ bệnh nạn; Chúa là Đấng xót thương, con là kẻ khốn cùng. Tất cả hy vọng của con ở nơi tình thương cao cả của Chúa” (X, 28, 39; 29, 40).
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/6/2008
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "'Mẹ Của Con Đó'... Đem Người Về Nhà Mình" (Gn 19:27) Tháng Thánh Tâm Với nữ giáo dân Maguerite ngày 10-10-1967 "Cha sẽ không bỏ qua một tí nào những gì xứng hợp với lòng sùng kính Mẹ Thánh của Cha, cho dù vì thế mà các dự trù có bị lỡ đi nữa. Cha đặc biệt lấy làm đau lòng khi nhận thấy rằng nơi một số con cái của Cha thiếu vắng tình yêu đối với Mẹ Maria. Hãy biết rằng ai yêu mến Mẹ Maria thì cũng yêu mến Cha nữa. Cha há đã chẳng được hình thành trong và được dưỡng nuôi bởi xác thể đồng trinh của Mẹ hay sao? Chính tiếng 'Vâng' của Mẹ đã khơi nguồn công cuộc Cứu Chuộc. Chính Mẹ là người đầu tiên đã yêu mến Cha. Không gì làm hài lòng Cha hơn là lòng tôn kính trái tim từ mẫu của Mẹ. Chính trái tim Mẹ đã hiến sự sống cho nhân tính của Cha... Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia (Thông Điệp ban hành ngày 30-11-1980) Tình Yêu Mạnh Hơn Sự Chết và Tội Lỗi Chúa Kitô, đúng hơn, Đấng bị đóng đanh, là Lời không qua đi (x.Mt. 24:35), và Người cũng là Đấng đứng ở cửa mà gõ vào cõi lòng của mọi người (x.KH 3:20), song không ép uổng tự do của họ, trái lại, tìm cách lôi kéo tình yêu từ chính cái tự do này, một tình yêu không phải chỉ là một tác động liên kết với Con Người đau khổ, mà còn là một loại 'tình thương' được tỏ ra bởi mỗi một người trong chúng ta đối với Người Con của Chúa Cha hằng hữu. Trong cả chương trình thiên sai này của Chúa Kitô, cả mạc khải của tình thương bằng thập giá, phẩm giá của con người còn có thể nào được tôn trọng và cao trọng cao hơn nữa, vì, trong việc nhận lấy tình thương, theo một nghiã nào đó, Người cũng đồng thời là Đấng 'tỏ lộ tình thương'?
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Con đã làm khá lắm trong việc thuận phục Chị Em nhỏ của con" Tháng Thánh Tâm Nữ tu Maria Chúa Ba Ngôi 31-8-1941 Con đã làm khá lắm trong việc thuận phục Chị Em nhỏ của con, mặc dù con có lý do hết sức chính đáng để không cần nghe lời chị em ấy. Cha hài lòng về con! Cha nói với con qua miệng lưỡi của các kẻ khác; cho dù là họ không luôn nói đúng y như điều mà Cha muốn, thì Cha cũng vẫn luôn là Đấng đang ngỏ ý xin con một chứng cớ của lòng mến yêu. Con hãy nghe theo lời họ bằng cùng một tình yêu mà con dành cho Cha. (số 41)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |