CHÚA NHẬT 15/6/2008
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI "Đ ào luyện thấu đáo về giáo huấn luân lý của Giáo Hội "Với Các Vị Giám Mục Hoa Kỳ sau Giờ Kinh Tối Thứ Tư 16/4/2008 tại Đền Thánh Mẫu Quốc Gia Mẹ Vô Nhiễm ở Washington DC Đền Thánh Khiết Tâm Mẹ Tài Liệu Nên Biết ĐTC GP II: Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia, Thông Điệp ban hành ngày 30-11-1980 Thế Giới: Lo Ngại trong Căng Thẳng và Đe Doạ (đoạn 11) "Phúc cho các gia đình và các viện tu có những phần tử bệnh hoạn! " Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Phúc cho các gia đình và các viện tu có những phần tử bệnh hoạn! " Tháng Thánh Tâm
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI "Đ ào luyện thấu đáo về giáo huấn luân lý của Giáo Hội "Với Các Vị Giám Mục Hoa Kỳ sau Giờ Kinh Tối Thứ Tư 16/4/2008 tại Đền Thánh Mẫu Quốc Gia Mẹ Vô Nhiễm ở Washington DC
Ở Hoa Kỳ này, chư huynh phúc đức có được một thành phần giáo dân Công Giáo rất khác biệt về văn hóa, những người mang các tặng ân rất khác biệt của mình để phục vụ Giáo Hội và đại đồng xã hội. Họ mong chư huynh cống hiến cho họ sự khích lệ, vai trò lãnh đạo và sự chỉ đạo. Ở một thời đại đầy những tín liệu, thì không thể cho rằng thái quá về tầm quan trọng của việc thực hiện việc huấn luyện lành mạnh. Những người Công Giáo Hoa Kỳ vốn có truyền thống coi trọng việc giáo dục về đạo giáo, cả ở các học đường lẫn ở môi trường của những chương trình huấn luyện cho người lớn. Những điều này cần phải được bảo trì và triển khai. Cần phải giúp đỡ cho nhiều con người nam nữ dấn thân hoạt động bác ái canh tân việc dấn thân của họ bằng một thứ ‘huấn luyện về cõi lòng’, đó là một ‘cuộc hội ngộ với Thiên Chúa trong Chúa Kitô làm khơi động tình yêu của họ và hướng tâm linh của họ về người khác’ (Deus Caritas Est, 31). Ở vào một thời điểm khi mà những tiến triển về khoa y học mang lại niềm hy vọng mới cho nhiều người thì chúng cũng gây ra những thách đố về đạo lý không ngờ trước đây. Điều này lại càng cần thiết hơn bao giờ hết trong việc cống hiến việc đào luyện thấu đáo về giáo huấn luân lý của Giáo Hội cho những người Công Giáo đang làm việc trong lãnh vực chăm sóc sức khỏe. Cần phải cung cấp những chỉ đạo khôn ngoan cho tất cả các thành phần tông đồ này, nhờ đó họ có thể sinh hoa kết quả phong phú; nếu họ thực sự cổ võ sự thiện trọn vẹn của con người thì họ cũng cần phải được canh tân trong Chúa Kitô là niềm hy vọng của chúng ta. Là những người giảng dạy Phúc Âm và là thành phần lãnh đạo cộng đồng Công Giáo, chư huynh cũng được kêu gọi dự phần vào việc trao đổi những ý nghĩ trước công luận, giúp hình thành những thái độ về văn hóa. Trong một môi trường coi trọng quyền tự do ngôn luận, và được khuyến khích thực hiện việc tranh luận sôi nổi và chân thành, tiếng nói của chư huynh là một tiếng nói trân trọng có thể góp phần nhiều cho vấn đề bàn luận về những vấn đề khẩn trương về xã hội và luân lý ngày nay. Để bảo đảm là Phúc Âm được nghe thấy một cách rõ ràng, chư huynh chẳng những đào luyện người thuộc cộng đồng của chư huynh mà còn, theo chiều hướng vươn rộng toàn cầu của vấn đề truyền thông đại chúng, chư huynh còn cần phải truyền đạt sứ điệp của niềm hy vọng Kitô giáo khắp thế giới nữa. Hiển nhiên là ảnh hưởng của Giáo Hội đối với việc tranh luận công cộng diễn ra ở nhiều lãnh vực khác nhau. Ở Hiệp Chủng Quốc, cũng như ở các nơi khác, có nhiều vấn đề về lập pháp hiện hành và được dự thảo khiến chúng ta quan tâm về quan điểm luân lý, và cộng đồng Công Giáo, theo sự hướng dẫn của chư huynh, cần phải cống hiến một chứng từ rõ ràng và liên kết về những vấn đề như thế. Tuy nhiên, quan trọng hơn thế nữa là việc cộng đồng xã hội này biết dần dần mở lòng trí ra trước sự thật về luân lý. Còn cần phải làm nhiều hơn nữa ở điểm này. Về vấn đề này thì quan trọng là vai trò của thành phần tín hữu giáo dân trong việc tác hành như ‘men’ trong xã hội. Tuy nhiên, vẫn không thể cho rằng tất cả mọi công dân Công Giáo đều có ý nghĩ hợp với giáo huấn của Giáo Hội về các vấn đề đạo lý chính yếu ngày nay. Một lần nữa, vấn đề lại quay trở về với chư huynh trong việc làm sao để có thể bảo đảm rằng việc huấn luyện về luân lý được cung cấp ở hết mọi tầm cấp trong đời sống Giáo Hội phản ảnh giáo huấn đích thực của Phúc Âm sự sống. Theo đó, một vấn đề được tất cả chúng ta hết sức quan tâm đó là tình trạng gia đình trong xã hội. Thật vậy, ĐHY George đã đề cập đến trước đây là chư huynh đã bao gồm việc kiên cường hôn nhân và gia đình vào những thứ ưu tiên cần chú trọng trong mấy năm tới đây. Trong Sứ Điệp Ngày Thế Giới Hòa Bình năm nay, tôi đã nói về việc đóng góp thiết yếu của được gia đình lành mạnh cho hòa bình trong các quốc gia và giữa các quốc gia. Trong ngôi nhà của gia đình, chúng ta cảm nghiệm thấy ‘một số những yếu tố trọng yếu của hòa bình, đó là công lý và yêu thương nhau giữa anh chị em với nhau, vai trò về quyền bính được cha mẹ bày tỏ, việc quan tâm ưu ái đối với các phần tử yếu kém hơn vì tuổi trẻ, đau yếu hay già lão, việc giúp đỡ lẫn nhau nơi các nhu cầu của cuộc sống, việc sẵn sàng chấp nhận kẻ khác, và nếu cần, thứ tha cho họ’ (khoản 30). Gia đình cũng là nơi căn bản để truyền bá phúc âm hóa, để truyền đạt đức tin, để giúp giới trẻ cảm nhận được tầm quan trọng của việc sống đạo và giữ ngày Chúa Nhật. Làm sao chúng ta không cảm thấy nản lòng khi chúng ta thấy được tình trạng suy thoái kinh khủng của gia đình là yếu tố nền tảng của Giáo Hội và xã hội được chứ? Tình trạng ly dị và bất trung vẫn gia tăng, và nhiều người Công Giáo nam nữ trẻ đang muốn trì hoãn vấn đề hôn nhân hay kiêng cữ hôn nhân. Đối với một số người trẻ Công Giáo thì mối liên kết bí tích hôn nhân dường như khó phân biệt được với thứ ràng buộc về dân sự, hay thậm chí chỉ là một ước hẹn bán chính thức và có lối thoát trong việc sống với người khác. Bởi thế, chúng ta thấy được một thứ giảm sút đáng lo ngại nơi con số hôn nhân Công Giáo ở Hiệp Chủng Quốc cùng với sự gia tăng nơi việc ăn ở với nhau, một việc ăn ở hoàn toàn thiếu vắng tính cách hiến thân cho nhau như Chúa Kitô nơi vợ chồng, một cuộc hiến thân được niêm ấn bằng một lời hứa hẹn công khai sống trọn những đòi hỏi của việc dấn thân trọn đời bất khả phân ly. Trong những trường hợp như thế, trẻ em là thành phần bị hụt hẫng môi trường an toàn chúng cần để thực sự phát triển nẩy nở làm người, và xã hội cũng bị thiếu mất những khối cơ sở vững chắc cần thiết nếu bảo toàn được mối liên kết và tầm vóc luân lý của cộng đồng này. Đaminh Maria
Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện tốn tồn cầu của Tịa
Thánh (còn tiếp)
Tài Liệu Nên Biết
Nghe tin có Phái đoàn Tòa Thánh đến thăm thánh địa La Vang, nên rất đông giáo dân đã mau mắn về tham dự và họ đến từ nhiều vùng của ba miền của đất nước. Lúc 9h30, Đức Ông Pietro Parolin đã có bài nói chuyện thay bài giảng với cộng đoàn dân Chúa. Đức Ông Parolin nói: “Chúng tôi cảm tạ hồng ân và sự quan phòng của Thiên Chúa đã cho chúng tôi được đến thăm viếng Thánh địa La Vang và dâng thánh lễ tại đây, trong bầu khí an lành và ấm cúng và đầy tình yêu thương. Chúng tôi đến đây trong tình hiệp thông thân ái và xin gửi lời chào mừng của Đức Thánh Cha đến tất cả anh chị em hiện diện nơi đây. Chúng tôi đã chứng kiến anh chị em đến từ nhiều giáo phận khác nhau, có cả người nước ngoài nhưng chúng ta cảm thấy như cùng trong một gia đình duy nhất. Sau 15 lần phái đoàn đến Tòa Thánh đã đến viếng Đức Mẹ La Vang, nhưng đây là lần đầu tiên phái đoàn Tòa Thánh chính thức đại diện cho Đức Thánh Cha đến viếng Linh địa này. Sự hiện diện của phái đoàn Tòa Thánh hôm nay là sự hiện diện cho Đức Thánh Cha luôn quan tâm đến Thánh địa này. Đức Thánh Cha đã gửi đến anh chị em lời thăm hỏi và chúc anh chị em luôn giữ vững đức tin mạnh mẽ. Ngài cũng hứa trong kì Đại hội La Vang lần thứ 28 này, ngài sẽ gửi thông điệp để ban phép lành cho tất cả anh chị em. Tôi xin trao tặng Hào quang Mình Thánh Chúa của Đức Thánh Cha gửi cho Thánh địa La Vang. Vì tôi tin rằng Mẹ cũng đang hiện diện với chúng ta”. Sau
đó Đức Ông Parolin trao Hào quang Mình Thánh Chúa của Đức Thánh Cha
Benedictô XVI tặng Trung tâm Thánh Mẫu La Vang cho Đức Cha F.X Lê Văn Hồng,
giám mục phụ tá Giáo phận Huế. Trương Minh Phương
LA VANG, Việt Nam.13/06/2008 -Một hiện tượng lạ xuất hiện trên bầu trời la Vang, báo trước những tin vui cho Giáo Hội Việt Nam, khi một phái đoàn cao cấp của toà thánh do Đức ông Pietro Parolin, thứ trưởng ngoại giao, dẫn đầu đến hành hương và dâng thánh lễ tại Thánh địa La Vang. Như một sự may mắn tình cờ, Đức ông Pietro Parolin đang giảng lễ, khi ngài nhắc lại lời Đức Mẹ đã hứa năm 1798 với các tiền nhân đang cầu nguyện trên thảm cỏ gần gốc cây đa cổ thụ: “Mẹ đã nhận lời chúng con kêu xin và từ đây về sau, hễ ai chạy đến cầu khẩn Mẹ ở chốn này, Mẹ sẽ nhậm lời ban ơn theo ý nguyện’’. Đức ông khẳng định rằng Mẹ đang ban ơn cho chúng ta, cụ thể có gió mát giữa bầu trời nắng oi ức khi chúng ta đang dâng Thánh lễ. Tức thì, một luồng gió mát liên tục từ đâu thổi đến, khiến mọi người tham dự thánh lễ mát mẻ, vừa vỗ tay, vừa cười.
Bỗng nhưng, một vòng tròn hào quang xuất hiện lưng
chừng trên không trung, đường kính chừng 20 mét, theo thứ tự màu đỏ, vàng,
trắng. Từ giữa hào quang sáng chói có một dãi mây trắng như tuyết, như dãi
áo choàng Đức Mẹ, nhẹ nhàng phất phơ trước gió, khiến mọi người nhốn nháo
hướng nhìn lên trời, để chiêm ngắm hiện tượng lạ. "Sự hiện diện của
phái đoàn Toà Thánh, là sự hiện diện của Đức Thánh Cha vì ngài đã gửi chúng
tôi đến đây’’Đức ông Pietro Parolin đã nói và ngài mong muốn Thánh địa La
Vang sớm tái thiết ‘’vì nơi đây là nơi cầu nguyện của tất cả mọi người’’. Phêrô Nguyễn Ngọc Giáo Vietcatholic News 13.6.2008
----- Original Message ----- From: Cong Giao Viet Nam Sent: Saturday, June 14, 2008 7:28 AM Subject: Hien tuong la xuat hien tai Linh Dia La Vang, Viet Nam
ĐTC GP II: Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia
Thế Giới: Lo Ngại trong Căng Thẳng và Đe Doạ (đoạn 11)
Thông Điệp ban hành ngày 30-11-1980 Thế Giới: Lo Ngại trong Căng Thẳng và Đe Doạ (đoạn 11) Con người có lý khi sợ trở thành nạn nhân cho sự đàn áp làm mất đi tự do nội tại của họ, mất đi cơ hội diễn đạt chân lý mà họ xác tín, mất đi đức tin mà họ tuyên xưng, mất đi khả năng theo tiếng lương tâm chỉ dẫn đường ngay nẻo chính. Những phương tiện kỹ thuật trong tầm tay của xã hội tân tiến chất chứa trong chúng, chẳng những tình trạng tự diệt bằng những đụng chạm về quân sự, mà còn cả tình trạng chế ngự 'lặng lẽ' của những cá nhân, của những môi sinh, của toàn thể những tổ chức cũng như những quốc gia, để rồi, vì lý do này hay lý do nọ, có thể chứng tỏ cho thấy mối bất lợi đối với những kẻ chiếm hữu được những phương tiện cần thiết và không lo ngại gì cả trong việc sẵn sàng sử dụng chúng. Chẳng hạn như việc tra tấn vẫn còn tiếp tục hiện hữu, được chính quyền sử dụng một cách có phương pháp, như phương tiện thống trị và áp bức chính trị, được thi hành bởi những thuộc cấp mà không có lỗi gì cả. Do đó, cùng với nhận thức về sự đe dọa thể chất, còn có một nhận thức về một mối đe dọa khác, còn hủy hoại hơn nữa cái con người thực sự là, cái ràng buộc thâm sâu với nhân phẩm con người cũng như với quyền lợi của họ về chân lý và tự do.
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Phúc cho các gia đình và các viện tu có những phần tử bệnh hoạn! " Tháng Thánh Tâm Nữ tu Maria Chúa Ba Ngôi 31-8-1941
Phúc cho các gia đình và các viện tu có những phần tử bệnh hoạn! Vì, nhờ đưọc viếng thăm, người bệnh có thể kiên trì thực thi sự dịu dàng và đức nhẫn nại' Họ xá giải lỗi lầm' họ mang hình ảnh Cha, hình ảnh Chúa Kitô khổ nạn nơi Giáo Hội của Người. Để ủi an họ theo tinh thần đức tin là thực thi một công việc đền tạ trong Giáo Hội - việc đền tạ mà Cha mong thấy nơi những ai yêu mến Cha. Một nhà mà không bị bệnh hoạn thì không khỏi sống cho mình hơn là cho Cha. Cha luôn luôn nhậy cảm hơn, linh hoạt hơn ở nơi nào chịu đựng khổ đau, vì Cha được nơi đó đón nhận, được lắng nghe... (số 64)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |