THỨ SÁU 27/6/2008
Linh Mục Anphong Trần Đức Phương SỨ GIẢ CỦA HÒA BÌNH VÀ TÌNH THƯƠNG Đức Đương Kim Giáo Hoàng Bênêđictô XVI Lê Ngọc Hồ AVE MARIA Cảm Nhận Thánh Mẫu ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15) Tháng Thánh Tâm Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển " Chỉ cho họ những gì cần thiết thì chưa đủ; hãy thỏa mãn cả những ước muốn của họ nữa"Tháng Thánh Tâm
Linh Mục Anphong Trần Đức Phương Đức Đương Kim Giáo Hoàng Bênêđictô XVI: SỨ GIẢ CỦA HÒA BÌNH VÀ TÌNH THƯƠNG (tiếp theo)
Tiếp nối tinh thần của các vị
Giáo Hoàng tiền nhiệm sau Công Đồng Vaticanô II, đặc biệt Đức Gioan Phaolô
II, Ngài đã dành khá nhiều thời giờ để “đến với các Dân tộc”. Ngoài các cuộc
viếng thăm mục vụ tại nhiều nơi trong nước Ý (như Bari,2005; Manoppello ‘Pescara,’
2006; Venora, 2006; Vigevano và Pavia, 2007; Assisi, 2007; Loreto, 2007;
Velletri, 2007; Naples, 2007; Savona và Genoa,2008), Ngài đã thực hiện hai
cuộc tông du đến Đức Quốc, một lần để chủ tọa Đại Hội Giới TrẻThế Giới ở
Cologne (18-21 tháng 8, 2005), một lần để viếng thăm những thành phố nơi
Ngài đã sống (9-14 tháng 9, 2006). Ngài đã kính viếng Ba Lan, Quê Hương Đức
Giáo Hoàng tiền nhiệm Gioan Phaolô II (25-28 tháng 5, 2006); Valantia (Tây
Ban Nha) dịp Đại Hội Thế Giới về Gia Đình Lần Thứ Năm (ngày 8-9 tháng 7,
2006); Thổ Nhỉ Kỳ (ngày 28/11 đến ngày 01/12/2006); Brazil (ngày 9-14 tháng
5, 2007, dịp Đại hội các Giám Mục vùng Châu Mỹ La Tinh và quần đảo Caribbê);
nước Áo (ngày 7-9 tháng 9, 2007, dịp Đại lễ kỷ niệm 850 năm Shrine of
Mariazell); Hoa Kỳ và đọc diễn văn tại Trụ sở Hội Đồng Liên Hiệp Quốc (ngày
15-21 tháng 4, 2008).
Lê Ngọc Hồ AVE MARIA 12
Mẹ là sao Bắc đẩu Lạc đêm giữa biển đời Mẹ là một bến đậu Bão hồn thuyền chơi vơi
Giữa rừng con đi lạc Mẹ là ánh đèn đêm Mẹ là ốc đảo êm Dặm cát dài sa mạc
Khi mọi người xua đuổi Vòng tay Mẹ đón chờ Vùng đam mê sa lưới Mẹ giải thoát không ngờ
Sóng trùng dương tỵ nạn Khi lương thực nước cạn Ngàn muôn vùng hiểm nguy Sau chiến trường thua trận
Con chỉ biết nhìn theo Hồn chìm biển hiểm nghèo Mẹ cánh tay cứu vớt Thuyền tan tành cheo leo
Mẹ là ngọn hải đăng Soi dặm đêm biển động Mẹ dẫn nẻo thiên đàng Đưa con về bến mộng
Lạy Mẹ ! vì sao sáng Phút, giờ, ngày, năm, tháng An bình đời hương hoa Món quà yêu Mẹ tặng
Lạy Me ! Con ngợi ca Mẹ thiên quang chói lòa Não, tim khôn tả hết Dầu muôn triệu bài ca
13
Một ban mai đẹp trời Cánh thiên thần tuyệt vời Hào quang vào ánh sáng Thiên sứ đang dâng lời
Ave Maria Trang trọng kính chào bà Tuyệt diệu ân phước lạ Con Giê-su hương hoa
Lời Magnificat Tình vàng thưa xin vâng Xôn xao cả Thiên đàng Muôn tầng trời khúc hát
Nay con làm Thiên sứ Diễn lời xưa ngọc ngà Nhiệm mầu thiêng dư đủ Mân côi nhiều hương hoa
Đây điệp khúc tình yêu Trong mai sớm, trưa, chiều Nhắc lại lời rất thánh No nê tình bao nhiêu Ave Maria Môi miệng thành hương hoa Hương thiêng bay cung tiến Dâng nhạc thần trầm ca
Thấy thế, họ liền kể lại điều đã được nói với họ về Hài Nhi này. Nghe các người chăn chiên thuật chuyện, ai cũng ngạc nhiên. Còn bà Maria thì hằng ghi nhớ mọi kỹ niệm ấy và suy đi nghĩ lại trong lòng. (Luca 2, 18-19)
ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15) Tháng Thánh Tâm Bởi thế, đường lối mà Chúa Kitô tỏ ra cho chúng ta trong Bài Giảng Trên Núi với phúc đức liên quan đến những ai có lòng xót thương thì phong phú hơn đường lối mà đôi khi chúng ta thấy ở nơi những chủ trương của phàm nhân về tình thương. Những chủ trương này coi tình thương như là một hành động hay tiến trình một chiều, khi quan niệm và giữ một khoảng cách giữa người thực thi tình thương và người hưởng lợi tình thương. Đó là nỗ lực để giải toả những liên hệ nhân đới và xã hội khỏi tình thương mà đặt chúng lên trên căn bản duy công lý mà thôi. Tuy nhiên, những chủ trương như thế về tình thương không thấy được mối liên kết sâu xa giữa tình thương và công lý, được cả truyền thống thánh kinh nói đến, nhất là qua sứ vụ thiên sai của Chúa Giêsu Kitô. Nói vậy có nghĩa là, tình thương chân chính là nguồn mạch sâu thẳm nhất của công lý. Nếu tự mình, công lý xứng hợp với 'việc điều đình' cho người ta, liên quan đến vấn đề phân phối hỗ tương những phúc lợi khách quan theo một phương thức công bình, thì tình yêu, và chỉ có tình yêu, (gồm cả thứ tình yêu nhân ái mà chúng ta gọi là 'tình thương'), mới xứng hợp để lôi kéo con người về với chính Người. Tình thương đích thực Kitô giáo, theo một nghiã nào đó, cũng là một cuộc nhập thể trọn hảo nhất của 'sự bình đẳng' giữa con người ta, và vì thế, còn là một cuộc nhập thể của công lý nữa, bởi vì, công lý trong lãnh vực của mình cũng nhắm đến cùng một kết quả. Tuy nhiên, sự bình đẳng do công lý mang lại bị giới hạn vào lãnh vực những phúc lợi khách quan và bề ngoài mà thôi, trong khi tình yêu và lòng thương xót mang lại một sự bình đẳng làm cho người ta gặp nhau trong giá trị là chính con người, với một phẩm giá xứng hợp với con người. Ngoài ra, 'sự bình đẳng' giữa người ta với nhau trong tình yêu "nhẫn nại và từ ái" (1Cor. 13:4) không làm mất đi những khác biệt: người ban phát trở nên càng quảng đại hơn, khi họ cảm thấy cùng một lúc được lợi lộc bởi người chấp nhận tặng ân của họ' ngược lại, người chấp nhận tặng ân biết rằng, khi chấp nhận tặng ân, họ cũng theo cung cách riêng của mình đang làm lành trong việc phục vụ cho mục đích cao cả của phẩm giá con người' thế là sự bình đẳng này đóng góp vào việc hiệp nhất người ta lại với nhau bằng một phương thức vững chắc hơn. (Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, trích dịch từ http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_30111980_dives-in-misericordia_en.html)
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển
" Chỉ cho họ những gì cần thiết thì chưa đủ; hãy thỏa mãn cả những ước muốn của họ nữa"
Tháng Thánh Tâm 31-12-1941 Trong việc đối xử tử tế với Chị Em của con, chỉ cho họ những gì cần thiết thì chưa đủ; hãy thỏa mãn cả những ước muốn của họ nữa - cũng chưa đủ khi con thỏa mãn họ nếu con thấy họ tỏ ý ra, mà con còn phải đoán được những ước muốn của họ nữa. Để rồi họ sẽ cảm thấy mình được hiểu biết và yêu mến. Chỉ có duy tình yêu mới đoán được và hiểu được thôi. (số 212) Nếu một công việc hay một sắp xếp nào đó mang lại thuận lợi cho con, mà con thấy rằng nó sẽ có thể gây thiệt hại đến hạnh phúc của một hay các Chị Em khác, thì hãy hy sinh cái thuận lợi của con đi để cho Chị Em yên lòng, về cái mà họ cảm thấy sợ không vượt qua nổi. Thuận lợi là một thắng lợi cho cuộc sống qua đi này - thế nhưng, sự hiệp nhất và lòng tin tưởng giữa các con với nhau, để cho việc hợp tác thay thế vào sự đối chọi - là một công việc thực hiện cho Cõi Đời Đời; nó làm cho Thần Linh của Cha lan truyền. (số 226)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |