THỨ HAI 30/6/2008

 

   TIN Tưởng Giáo Hội  

ĐTC Biển Đức XVI

"Giáo Hội ở Rôma như điểm qui chiếu chính yếu cho mối hiệp nhất về tín lý và mục vụ"

 Bài Giảng cho Thánh Lễ Trọng Kính Hai Thánh Tông Đồ Phêrô Phaolô tại Đền Thờ Thánh Phêrô 29/5/2005

   CẬY Nhờ Thánh Mẫu  

Lê Ngọc Hồ

AVE MARIA

Cảm Nhận Thánh Mẫu

   MẾN Yêu Thánh Thể  

ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia

Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15)

Tháng Thánh Tâm

  YÊU Thương Tha Nhân  

Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với  một số linh hồn ưu tuyển

"Đức bác ái cao cả nhất mà các con có dành cho nhau không ở tại "

Tháng Thánh Tâm

   

 

TIN TƯỞNG GIÁO HỘI
 

 

 

ĐTC Bin Đức XVI

 

"Giáo Hội ở Rôma như điểm qui chiếu chính yếu cho mối hiệp nhất về tín lý và mục vụ"

 

Huấn Từ Truyền Tin Lễ Thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô 29/6/2005

 

 

Về Lễ quan thày của Giáo Hội Rôma, Lễ Thánh Phêrô và Phaolô, ĐTC đã ngỏ lời cùng dân thành Rôma như sau:

 

“Thiên Chúa Quan Phòng đã kêu gọi tôi làm mục tử của anh chị em. Tôi xin cám ơn tình cảm anh chị em đã đón nhận tôi và tôi xin anh chị em hãy cầu cùng hai Thánh Phêrô và Phaolô xin cho tôi được ơn trung thành làm trọn thừa tác vụ mục tử đã được ủy thác cho tôi. Là giám mục Rôma, Vị Giáo Hoàng thi hành một việc phục vụ đặc thù bất khả châm chước cho Giáo Hội Hoàn Vũ, vì ngài là mở đầu cùng là nền tảng vĩnh tồn và hữu hình nơi mới hiệp nhất giám mục và toàn thể tín hữu”.

 

Về Thánh Lễ Trọng Kính Nhị Vị Thánh Tông Đồ Phêrô và Phaolô cùng với việc trao ban giây choàng tông phẩm, ĐTC nói:

 

“Dấu hiệu về phụng vụ của mối hiệp thông liên kết Tòa Thánh Phêrô cùng Vị Thừa Kế của ngài với các vị tổng giám mục, và qua các vị, với tất cả mọi vị giám mục trên thế giới. Làm sao chúng ta lại không nhớ lại vào ngày hôm nay đây thượng quyền của Giáo Hội ở Rôma cũng như của các vị giám mục trong Giáo Hội là thượng quyền phục vụ mối hiệp thông Công Giáo. Được mở đầu bằng cuộc tử đạo của Thánh Phêrô và Phaolô, tất cả mọi Giáo Hội đều bắt đầu nhìn đến Giáo Hội ở Rôma như điểm qui chiếu chính yếu cho mối hiệp nhất về tín lý và mục vụ”.

 

“Xin Trinh Nữ Maria xin cho chúng ta thấy rằng thừa tác vụ Thánh Phêrô của Vị Giám Mục Rôma không được nhìn như là một ngãng trở mà là một nâng đỡ trên bước đường hiệp nhất”.

 

Sau khi nguyện Kinh Truyền Tin và chào các tín hữu bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, ĐTC đã cùng với một số phần tử thuộc giáo triều Rôma đến Trú Sở Thánh Matta ở Vatican để dùng bữa trưa với phái đoàn đại biểu Giáo Hội Chính Thống hoàn vũ Constantinople.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, theo Zenit ngày 29/6/2005

 

(xin xem huấn từ truyền tin 29/6/2008 vào ngày mai)

 

  TOP

 

 

 

CẬY NHỜ THÁNH MẪU

  

Lê Ngọc Hồ

AVE MARIA

19

 

Ôi ! Mẹ thật cao sang

Nữ Vương cả Thiên Đàng

Nhưng lại yêu nhân loại

Và cứu khốn gian trần

 

Ngày vinh quang của Mẹ

Ngày Mẹ được về Trời

Huy hoàng khôn xiết kể

Nghi lễ thật tuyệt vời

 

Chín phẩm Thiên thần bái

Tung hô Maria

Ba ngôi Thiên Chúa lại

Mừng Mẹ một bó hoa

 

Khiêm nhường hoa trần thế

Là hoa hậu Thiên Đàng

Tuyệt vời khôn xiết kể

Vương miện ánh sao vàng

 

Tà áo mẹ muôn sao

Muôn ánh hồng ra vào

Khăn mặt trăng lộng lẫy

Mẹ vinh quang trời cao

 

20

 

Ngày xưa Mẹ bồng Chúa

Mẹ thật là yêu thương

Người con không chọn lựa

Vì Mẹ thật khiêm nhường

 

Chúa Ba Ngôi ban phước

Cho thiếu nữ dịu hiền

Nàng dâu có biết trước

Giavê chọn người tiên

 

Nàng thưa : con tôi tá

Xin vâng theo tất cả

Những Thánh ý Giavê

Chẳng hiểu vì rất lạ

 

Tất cả vì mến yêu

Tất cả vì kính chiều

Tất cả vì khiêm tốn

Tất cả tình cao siêu

 

Mẹ là bình rất thánh

Mẹ là kho đức hạnh

Mẹ là nước thần thiêng

Mẹ là muôn sức mạnh

Mẹ là vầng hào quang

Mẹ nữ Chúa Thiên Đàng

Mẹ núi toàn bích ngọc

Mẹ lông lẫy sông Ngân

 

 

Khi thấy thân mẫu và môn đệ mình thương mến đứng bên cạnh.  Đức Giêsu nói với thân mẫu rằng:  “ Thưa bà, Đây là con của bà.”  (Luca 19, 26)

 

TOP

 

 

 

MẾN YÊU THÁNH THỂ

 

 

ĐTC GP II: Thông Điệp Giầu Lòng Xót Thương - Dives in Mesericordia

Giáo Hội: Tuyên Xưng và Loan Truyền Tình Thương (13-15)

Tháng Thánh Tâm

Con người hiện đại cảm thấy những đe dọa này. Điều đã đề cập đến trước đây về sự kiện này chỉ là một tóm lược đại khái vậy thôi. Con người hiện đại thường hay lo âu tự hỏi về giải pháp đối với những căng thẳng khủng khiếp đã được dựng lên trên thế giới và đang làm cho loài người rối lên. Và, nếu có những lúc con người thiếu can đảm để kêu lên lời 'xót thương', hay nếu họ cũng chẳng tìm thấy điều gì tương đương trong lương tâm rỗng không tôn giáo của họ, thì Giáo Hội lại càng cần phải thốt lên tiếng kêu này, chẩng những nhân danh riêng mình, mà còn nhân danh của tất cả mọi người nam nữ  trong thời đại chúng ta... 

Nhân danh Chúa Giêsu Kitô tử giá và phục sinh, trong tinh thần sứ vụ thiên sai của Người, trải qua lịch sử nhân loại, chúng ta cất tiếng của mình mà nguyện cầu, xin Tình Yêu nơi Chúa Cha, một lần nữa, thể hiện ở giai đoạn lịch sử này, và qua công việc của Chúa Con và Thánh Linh, xin Tình Yêu tỏ ra có mặt ở thế giới hiện đại của chúng ta và tỏ ra còn mạnh hơn sự dữ: hơn tội lỗi và sự chết. Chúng ta cầu xin điều này nhờ lời cầu bầu của Đấng không ngừng công bố "tình thương... từ đời nọ đến đời kia" (Lc. 1:50), và cũng nhờ lời can thiệp của những ai hoàn tất trọn vẹn những lời của Bài Giảng Trên Núi: "Phúc cho ai có lòng xót thương, vì họ sẽ được thương xót" (Mt 5:7)

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, trích dịch từ

http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/encyclicals/documents/hf_jp-ii_enc_30111980_dives-in-misericordia_en.html) 

 

TOP

 

 

YÊU THƯƠNG THA NHÂN

 

 

Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với  một số linh hồn ưu tuyển

 

"Đức bác ái cao cả nhất mà các con có dành cho nhau không ở tại "

 

Tháng Thánh Tâm

31-12-1941

Đức bác ái cao cả nhất mà các con có dành cho nhau không ỡ tại những quà tặng hay những phục vụ mà các con có thể hiến cho nhau: nó nằm trong những tư tưởng của các con.

                       

Đó là đức ái quan thiết nhất và là đức ái hoàn trọn nhất.

 

Các Chị Em con phải tìm thấy nơi con một niềm từ ái trong tư tưởng là xu hướng hiểu được họ, để nhìn thấy vẻ đẹp của họ hơn là chú trọng đến sự xấu xa của họ, (vì mọi linh hồn đều là một hỗn hợp của bóng tối và ánh sáng) - một niềm từ ái trong tư tưởng để giúp họ là chính họ trước nhân loại, như họ là trước nhan Cha - đúng, như Cha muốn chính họ là.

                       

Đó không phải là điều mà chính con cũng mong mỏi nơi các Chị Em của con hay sao? (số 283) 

                       

Xưa kia Cha nói bằng những dụ ngôn. Trong thân tình thầm kín của linh hồn, Cha nói nho nhỏ, vì cần linh hồn phải tự mình mà đến với Cha.

                       

Linh hồn càng của Cha, Cha càng thong dong nói với họ - đó là niềm vui của Cha!

                       

Cha không tìm cách gây ảnh hưởng trên các linh hồn; Cha chỉ thu hút họ thôi. Cần họ phải tự mình mà đến với Cha. Có một vài nỗ lực về hiểu biết mà không ai khác có thể tạo nên cho họ được.

                       

Thế nhưng, các con, các con có thể ảnh hưởng lẫn nhau nhiều lắm, bằng cách kích thích nhau đáp lại ơn Cha. (số 284)

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"

 

 

TOP

 

 

GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

TRONG THỜI ÐIỂM MARIA

MẸ MARIA XUẤT HIỆN NHƯ BÌNH MINH 

BÁO HIỆU MẶT TRỜI CÔNG CHÍNH RẠNG NGỜI TỎ HIỆN...

 

“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất

thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai,

cho dù không cùng một kiểu cách -

  Being the way by which Jesus came to us the first time,

    she will also be the way by which He will come the second time,  

 though not in the same manner

      (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)

 

"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria.

Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài,

nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể...

the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary,

He sees that his time is getting short,

and he is making every effort to gain as many souls as possible..."

(Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes  ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F,

The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)

 

"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".

"Mary must become as terrible as an army in
battle array to the devil and his followers, especially in
these latter times. For Satan, knowing that he has little time
- even less now than ever - to destroy souls, intensifies his
efforts and his onslaughts every day.
He will not hesitate to
stir up savage persecutions and set treacherous snares for
Mary's faithful servants and children whom he finds more
difficult to overcome than others".

     (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)

 

Trước khi Chúa Kitô đến lần thứ hai, Giáo Hội phải trải qua một cuộc

thử thách sau cùng, một cuộc thử thách sẽ làm lay chuyển đức tin của

nhiều tín hữu (x Lk 18:8; Mt 24:12). Bách hại đi kèm theo cuộc lữ hành

của Giáo Hội trên mặt đất (x Lk 21:12; Jn 15:19-20) sẽ tỏ ra cho thấy

‘mầu nhiệm của gian tà’ nơi hình thức lừa bịp về đạo giáo, ở chỗ nó

cống hiến con người một giải đáp trước mắt cho những vấn nạn của họ

với giá họ phải trả là chối bỏ sự thật. Cái lừa bịp về đạo giáo thượng

hạng là cái lừa bịp Phản Kitô, một chủ trương ngụy kitô làm cho con

người tôn vinh mình hơn Thiên Chúa và hơn Đấng Thiên Sai đến

trong xác thịt của Ngài (x 2Thess 2:4-12; 1Thess 5:2-3; 2Jn 7; 1Jn 2:18,22)”. (Sách Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo số 675)

"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"

 

"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’”

March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you.     

(Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)

 

"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha;

tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha.

Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận;

sau đó sẽ là ngày của công lý.

Speak to the world about My mercy;

let all mankind recognize My unfathomable mercy.

It is a sign for the end times;

after it will come the day of justice.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)

 

"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha...

Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..."  

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)

 

“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương -

Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy.

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)

 

"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng

(ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa;

nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài,

vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus',

vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis',

là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử',

qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000,

vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô,

một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương)

để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha -

From her will come forth the spark

that will prepare the world for My final coming”

(Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)

 

 Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng,

và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến

để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo -

We are all living in the Advent of the last days of history,

and all trying to prepare for the coming of Christ,

to build the kingdom of God which he proclaimed”

(ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).

 

 

 

Thời Điểm Maria ra mắt ngày 8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được 30.224 lần viếng thăm. Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006. Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006.
 Từ đó TĐM tiếp tục được thêm Hit Counter lần viếng thăm. Đa tạ.

Webmaster@ThoiDiemMaria.Net