THỨ NĂM 5/6/2008
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL Vì Tôi là Linh Mục … “Tôi là Cửa Đàn Chiên” Viết cho Mùa Linh Mục 2008 sau Chuyến Tông Du Hoa Kỳ của ĐTC Biển Đức XVI (15-20/4/2008) Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "'Mẹ Của Con Đó'... Đem Người Về Nhà Mình" (Gn 19:27) Tháng Thánh Tâm ĐTC Piô IX Tôn Sùng Thánh Tâm - Hình Thành (Haurietis Aquas ban hành ngày 15-5-1956 để kỷ niệm 100 năm ĐTC Piô IX truyền mừng kính lễ Thánh Tâm Chúa trong toàn thể Giáo Hội) Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Nếu con gắng nên hoàn thiện thì con sẽ thánh hoá được nhiều linh hồn" Tháng Thánh Tâm
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL Vì Tôi là Linh Mục … Viết cho Mùa Linh Mục 2008 sau Chuyến Tông Du Hoa Kỳ của ĐTC Biển Đức XVI (15-20/4/2008). Mến tặng các vị Linh Mục mà tôi được hân hạnh phục vụ khi các vị còn là chủng sinh hay thiếu nhi. Biệt Tặng Cha Nguyễn Quốc Lâm đang phục vụ tại Tòa Giám Mục Đà Lạt; Cha Lê Ngọc Đức Phúc, SVD, đang phục vụ anh chị em Liệt Kháng ở Thái Lan; Nhị Vị Tân Linh Mục Nguyễn Tuấn Long và Trần Chí Hiếu TGP Los Angeles 31/5/2008.
“Tôi là Cửa Đàn Chiên” (Jn 10:7) – Sống Mầu Nhiệm Thánh / Mầu Nhiệm Chúa Kitô
Để đạt được mục đích này, là trở thành Hiện Thân của Lòng Thương Xót Chúa qua đời sống và hoạt động mục vụ của mình giữa cộng đồng dân Chúa và xã hội, vị giám mục và linh mục, trên hết và trước hết, cần phải làm sao đường đường chính chính đến với đàn chiên qua cửa, chứ đừng trèo qua lối khác, và cửa đàn chiên đây là chính Chúa Kitô, nên các vị cần phải làm sao hết sức nên giống Chúa Kitô bao nhiêu có thể, một tiến trình biến đổi thần linh được thể hiện qua đời sống tu đức nội tâm của các vị. Đến độ, mầu nhiệm thánh, mầu nhiệm Chúa Kitô được các vị cử hành trong phụng vụ và ban phát qua phụng vụ, được tiếp nối và sống động nơi đời sống tu đức của các vị.
Tuy nhiên, các vị chỉ có thể sống mầu nhiệm thánh, mầu nhiệm Chúa Kitô bằng đời sống nội tâm sâu xa thân tình với Chúa Kitô, đến độ có cùng một tâm ngôn hành như Người, để có thể làm chứng về Người. Mà đời sống nội tâm của các vị càng ngày càng được biến đổi nên giống Chúa Kitô ấy không thể nào thiếu việc liên lỉ nguyện cầu với Người, nghiền gẫm Lời ban sự sống của Người, năng chịu các phép bí tích tràn đầy Thần Linh của Người, và thực hiện những việc hãm mình khổ chế cần thiết để có thể như Người sẵn sàng đáp ứng ý muốn tối cao đầy kỳ nhiệm của Cha trên trời bất cứ lúc nào.
Đó chính là những gì quan thiết trọng yếu đối với thành phần chủ chiên trong vai trò giám mục và linh mục được Đức Thánh Cha Biển Đức XVI thẳng thắn và thiết tha nhắc nhở các vị trong chuyến tông du Hoa Kỳ của ngài vào thời điểm Giáo Hội ở Hiệp Chủng Quốc mừng 200 năm phát triển từ một giáo phận tiên khởi duy nhất thêm 4 giáo phận nữa, những giáo phận ban đầu này tất cả 4 đã trở thành tổng giáo phận, trong đó Tổng Giáo Phận Boston là nơi đã bùng lên cuộc khủng hoảng nạn linh mục lạm dụng tình dục vị thành niên từ đầu năm 2002.
Với một trang bị đầy đủ và sung sức như vậy, như vừa được tóm gọn trên đây, hợp với những gì được Đức Thánh Biển Đức XVI nhắc nhủ và kêu gọi dưới đây, thì không một địch thủ nào có thể tự nhiên xông vào nhà của các vị để làm cho cuộc đời của các vị bị lâm vào tình trạng khai phá sản như đã từng xẩy ra cho không ít giáo phận ở Hoa Kỳ trong thời gian khủng hoảng vì nạn linh mục lạm dụng tình dục thiếu niên 6 năm vừa rồi.
Trước hết, với các vị mục tử giám mục, Đức Thánh Cha Biển Đức XVI đã nhắc nhủ các vị trong buổi gặp gỡ với các vị sau Giờ Kinh Tối tại Vương Cung Thánh Đường Quốc Gia Đức Mẹ Vô Nhiễm ở Washington ngày 16/4/2008 như sau:
□ “Không bao giờ được bỏ thời gian cầu nguyện, cho dù có bề bộn với đủ thứ phận vụ khẩn trương. Việc tôn thờ Chúa Kitô trong Bí Tích Thánh là những gì kéo dài và gia tăng mối hiệp nhất với Người từ việc cử hành Thánh Thể (cf. Sacramentum Caritatis, 66). Việc chiêm ngắm các mầu nhiệm Mân Côi là việc làm xuất phát ra tất cả quyền năng cứu độ của những mầu nhiệm này, và việc chiêm ngắm ấy làm cho chúng ta nên giống, hiệp nhất và thánh hiến cho Chúa Giêsu Kitô (cf. Rosarium Virginis Mariae, 11, 15). Việc trung thành với Phụng Vụ Giờ Kinh là những gì bảo đảm rằng tất cả ngày sống của chúng ta được thánh hóa và tiếp tục nhắc nhở chúng ta về việc caân phải tập trung vào việc hoạt động cho công cuộc của Thiên Chúa, cho dù công việc đang làm gây ra đầy những áp đặt và chia trí. Như thế, lòng đạo hạnh của chúng ta giúp cho chúng ta nói năng và tác hành nhân danh Chúa Kitô - in persona Christi, trong việc giảng dạy, quản trị và thánh hóa tín hữu nhân danh Chúa Giêsu, trong việc mang ơn hòa giải của Người, việc chữa lành của Người và tình yêu thương của Người cho tất cả mọi anh chị em yêu dấu của Người. Việc sâu xa nên giống Chúa Kitô, Vị Mục Tử Nhân Lành, là cốt lõi cho việc thừa tác mục vụ của chúng ta, và nếu chúng ta mở lòng ra trước quyền năng của Thần Linh, bằng việc nguyện cầu, ngài sẽ ban cho chúng ta những tặng ân chúng ta cần để thi hành công việc gay go này, nhờ đó chúng ta không bao giờ được ‘lo lắng về cách thức phải nói và những gì cần nói’ (Mt 10:19)”.
(còn tiếp)
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "'Mẹ Của Con Đó'... Đem Người Về Nhà Mình" (Gn 19:27) Tháng Thánh Tâm Với nữ giáo dân Maguerite ngày 3-12-1966 "Giá các con biết được hơn nữa Trái Tim Người Mẹ dịu hiền của mình, các con sẽ càng qúi trọng tặng ân của tình yêu Cha. Hãy kính mến Mẹ, hãy hiến mình cho Mẹ. Cha càng hài lòng hơn nữa khi nhận lấy các con từ đôi tay của Mẹ. Các con có thể nghĩ rằng, khi Mẹ xin cho các con sự trợ giúp, Cha lại nỡ tâm hất hủi các con hay chăng? Cha buồn biết bao khi thấy Người Mẹ vô nhiễm của Cha bị bỏ bê quá sức, ngay cả trong các nhà thờ của các con. ..." Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
Tôn Sùng Thánh Tâm (Haurietis Aquas ban hành ngày 15-5-1956 để kỷ niệm 100 năm ĐTC Piô IX truyền mừng kính lễ Thánh Tâm Chúa trong toàn thể Giáo Hội) Tôn Sùng Thánh Tâm: Hình Thành 111. Thế nên, Ta biết rằng, việc sùng kính mà chúng ta suy tôn tình yêu của Chúa Giêsu Kitô dành cho loài người, qua dấu hiệu cao cả là Trái Tim Bị Thương Tích của Đấng Cứu Chuộc bị đóng đanh trên Thánh Giá, đã chưa bao giờ hoàn toàn bị lòng đạo đức của Kitô hữu lãng quên cả. Tuy nhiên, trong những thời gian gần đây, việc sùng kính này đã được biết đến nhiều hơn và được phổ biến cách lạ lùng khắp Giáo Hội, nhất là sau khi chính Chúa mạc khải mầu nhiệm thần linh này cho riêng một số con cái của Người, thành phần được đặc biệt ban cho dồi dào ân phúc thiêng liêng, trở nên những sứ giả được tuyển chọn để loan truyền việc tôn sùng này. (Phụ chú của người trích dịch: Ở đây ĐTC có thể ngầm nói đến cả chị nữ tu Maria Josefa Menéndez, mà ngài, khi còn là hồng y, trong thơ đề tháng 4-1938, đã viết cho mẹ bề trên của chị để chúc lành cho cuốn sách "The Way of Divine Love" trong lần xuất bản thứ nhất của nó) 116. Ta đề cập đến những tên tuổi tiêu biểu của những người chiếm được một vị trí đặc biệt trong việc thiết lập cũng như cổ động việc tôn sùng Rất Thánh Trái Tim Chúa Giêsu: đó là thánh Bonaventura, thánh Albêtô Cả, thánh Catarina Siena, chân phước Henry Suso, thánh Phêrô Canisiô, thánh Phanxicô Salêsiô, và thánh Gioan Euđê là tác giả soạn ra bộ kinh nguyện phụng vụ đầu tiên để dùng vào việc cử hành tôn kính Rất Thánh Trái Tim Chúa Giêsu. 117. Được nhiều giám mục Pháp ban phép, lễ trọng này đã được cử hành vào lần đầu tiên ngày 20-10-1672. 118. Trong số những người cổ động việc tôn sùng tuyệt hảo này, chiếm chỗ danh dự là thánh nữ Magarita Maria Alacoque. Được lòng nhiệt thành nung nấu và được hỗ trợ bởi vị linh hướng là chân phước Claude de la Colombrère, thánh nữ đã hết sức tiến hành để làm cho việc tôn sùng, không thiếu gì tín hữu hết sức ca tụng, dồi dào phúc lành thiêng liêng này, được thiết lập và, bởi bản chất đặc biệt nơi những tác động yêu mến cũng như đền tạ của nó, được trổi vượt hơn những hình thức đạo đức khác của Kitô hữu. 119. Việc ôn lại lịch sử của giai đoạn bắt đầu việc sùng kính Rất Thánh Trái Tim Chúa Giêsu đủ cho chúng ta thêm sự hiểu biết về sự phát triển lạ lùng của việc tôn sùng này, một việc tôn sùng hoàn toàn hợp với bản chất của Kitô giáo, một tôn giáo đích thực là một đạo giáo yêu thương.
Những Lời Thỏ Thẻ của Chúa Giêsu với một số linh hồn ưu tuyển "Nếu con gắng nên hoàn thiện thì con sẽ thánh hoá được nhiều linh hồn" Tháng Thánh Tâm Với Thánh Nữ Faustina Hỡi con gái của Cha, con hãy biết điều này: nếu con gắng nên hoàn thiện thì con sẽ thánh hoá được nhiều linh hồn; tương tự như thế, nếu con không chịu nỗ lực trong việc thánh hoá bản thân, nhiều linh hồn vẫn sẽ bất toàn. Nên biết rằng, sự hoàn thiện của họ lệ thuộc ở sự hoàn thiện của con, con sẽ phải gánh phần lớn trách nhiệm đối với những linh hồn này. (số 1165)
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trong bộ sách "Tội Tràn Lan... Phúc Ngập Lụt"
“Là đường nhờ đó Chúa Giêsu đã đến với chúng ta lần thứ nhất thì Mẹ cũng sẽ là đường nhờ đó Người đến với chúng ta lần thứ hai, cho dù không cùng một kiểu cách - Being the way by which Jesus came to us the first time, she will also be the way by which He will come the second time, though not in the same manner” (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.4)
"Ma quỉ đang thực hiện một cuộc quyết chiến với Trinh Nữ Maria. Hắn thấy rằng thời gian của mình không còn dài, nên hắn tận dụng mọi nỗ lực để chiếm đoạt nhiều linh hồn bao nhiêu có thể... the devil is carrying on a decisive battle with the Virgin Mary, He sees that his time is getting short, and he is making every effort to gain as many souls as possible..." (Nữ Tu Lucia với linh mục Fuentes ngày 26/12/1957, trích Joaquin Maria Alonso, C.M.F, The Secret of Fatima - Fact and Legend, The Ravengate Press, Cambridge 1990, page 109)
"Mẹ Maria cần phải trở thành một đạo binh dàn trận kinh hoàng đối với ma quỉ và thành phần theo hắn, nhất là vào những thời buổi sau này. Đối với Satan, vì biết rằng mình không còn bao nhiêu thời gian – hiện nay còn ít hơn bao giờ hết – để hủy hoại các linh hồn, đã gia tăng các nỗ lực của hắn và những cuộc công kích của hắn hằng ngày. Hắn sẽ không ngần ngại khuấy động lên những cuộc bách hại tàn ác và đặt các thứ cạm bẫy xảo quyệt đối với thành phần tôi tớ trung thành và con cái của Mẹ Maria, thành phần hắn thấy khó chế ngự hơn những kẻ khác".
"Mary must become as terrible as an army in (Thánh Marie Grignion de Montfort: Thành Thực Sùng Kính Mẹ Maria, đoạn 50.7)
"Before Christ's second coming the Church must pass through a final trial that will shake the faith of many believers. The persecution that accompanies her pilgrimage on earth will unveil the 'mystery of iniquity' in the form of a religious deception offering men an apparent solution to their problems at the price of apostasy from the truth. The supreme religious deception is that of the Antichrist, a pseudo-messianism by which man glorifies himself in place of God and of his Messiah coming in the flesh"
"Ngày 25/3/1936. Ban sáng, trong lúc suy niệm, tôi được bao bọc bởi việc hiện diện đặc biệt của Thiên Chúa, khi tôi thấy sự cao cả khôn lường của Thiên Chúa, đồng thời cả việc Ngài hạ mình xuống với các loài tạo vật của Ngài. Bấy giờ tôi thấy Mẹ Thiên Chúa, Đấng đã đã nói với tôi rằng: ‘Ôi, linh hồn trung thành đáp ứng tác động ân sủng của Ngài thì làm hài lòng Ngài biết bao. Mẹ đã ban Đấng Cứu Thế cho nhân loại; còn phần con, con phải nói cho thế giới về tình thương cao cả của Người và sửa soạn thế giới cho Lần Đến Thứ Hai của Đấng sẽ đến không phải như một Đấng Cứu Thế nhân hậu nữa mà là một Thẩm Phán công minh. Ôi, khủng khiếp thay cái ngày ấy! Quyết liệt thay ngày công minh ấy, ngày giận dữ thần linh ấy. Các Thần Trời rùng mình trước ngày này. Hãy nói cho các linh hồn biết về tình thương cao cả này trong khi còn thời gian ban phát tình thương. Nếu giờ đây con câm nín thì con sẽ phải trả lẽ về rất nhiều linh hồn vào ngày kinh khiếp ấy. Đừng sợ chi. Hãy trung thành cho đến cùng. Mẹ thương mến con’” March 25, 1936. In the morning, during meditation, God's presence enveloped me in a special way, as I saw the immeasurable greatness of God and, at the same time, His condescension to His creatures. Then I saw the Mother of God, who said to me, Oh, how pleasing to God is the soul that follows faithfully the inspirations of His grace! I gave the Savior to the world; as for you, you have to speak to the world about His great mercy and prepare the world for the Second Coming of Him who will come, not as a merciful Savior, but as a just Judge. Oh, how terrible is that day! Determined is the day of justice, the day of divine wrath. The Angels tremble before it. Speak to souls about this great mercy while it is still the time for [granting] mercy. If you keep silent now, you will be answering for a great number of souls on that terrible day. Fear nothing. Be faithful to the end. I sympathize with you. (Mẹ Maria với Chị Thánh Faustina: Nhật Ký, đoạn 635)
"Hãy nói cho thế giới biết về tình thương của Cha; tất cả loài người hãy nhân biết tình thương khôn dò của Cha. Đó là dấu hiệu cho ngày cùng tháng tận; sau đó sẽ là ngày của công lý. Speak to the world about My mercy; let all mankind recognize My unfathomable mercy. It is a sign for the end times; after it will come the day of justice. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 848)
"Con hãy viết xuống như sau: trước khi Cha đến như một quan phán công chính, trước hết Cha mở rộng cửa tình thương của Cha. Ai không chiu qua cửa tình thương của Cha thì phải qua cửa công lý của Cha... Write: before I come as a just Judge, I first open wide the door of My mercy. He who refuses to pass through the door of My mercy must pass through the door of My justice..." (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1146)
“Hôm nay Cha sai con đem tình thương của Cha đến với các dân tộc trên khắp thế giới. Cha không muốn trừng phạt một nhân loại đang bị nhức nhối, mà là muốn chữa lành cho nó, ghì lấy nó vào Trái Tim Nhân Hậu của Cha. Cha sử dụng việc trừng phạt khi nào họ buộc Cha phải làm như thế mà thôi; bàn tay của Cha lưỡng lự chần chờ nắm lấy thanh gươm công lý. Trước Ngày Công Lý Cha đang ban cho họ Ngày Tình Thương - Today I am sending you with My mercy to the people of the whole world. I do not want to punish aching mankind, but I desire to heal it, pressing it to My Merciful Heart. I use punishment when they themselves force Me to do so; My hand is reluctant to take hold of the sword of justice. Before the Day of Justice I am sending the Day of Mercy. (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1588)
"Từ Balan sẽ phát ra một tia sáng (ĐTC GPII cho 'tia sáng' này là lòng thương xót Chúa; nhưng chúng ta cũng có thể cho là chính bản thân ngài, vị giáo hoàng đột xuất từ Balan với khẩu hiệu thánh mẫu 'totus tuus', vị giáo hoàng của thông điệp 'Redemptor Hominis', là dạo khúc hướng Giáo Hội và thế giới về 'Đấng là trung tâm vũ trụ và lịch sử', qua việc dọn mừng Đại Năm Thánh 2000, vị giáo hoàng đã đóng vai trò chủ chốt trong việc lấy đầu cộng sản là khối Đông Âu và Nga Sô, một chủ nghĩa và là một chế độ vốn được gọi là tiền hô của qủi vương) để sửa soạn thế giới cho lần đến cuối cùng của Cha - From her will come forth the spark that will prepare the world for My final coming” (Chúa Giêsu với chị Thánh Maria Faustina: Nhật Ký, 1732)
“Tất cả chúng ta đang sống trong Mùa Vọng của những ngày lịch sử cuối cùng, và tất cả chúng ta đang nỗ lực sửa soạn đón Chúa Kitô đến để thiết dựng vương quốc của Thiên Chúa đã được Người loan báo - We are all living in the Advent of the last days of history, and all trying to prepare for the coming of Christ, to build the kingdom of God which he proclaimed” (ĐTCGPII tại Lebanon ngày 11/5/1997:L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ, 14/5/1997, trang 2).
|
|
Thời Điểm Maria ra mắt ngày
8/12/2001. Từ ngày tân trang 21/9/2003, cho tới 27/3/2006 được
30.224 lần viếng thăm.
Bị trục trặc kỹ thuật gây ra bởi server từ ngày Chúa Nhật 14/5/2006.
Tạm nghỉ cho tới khi chuyển sang server mới ngày Thứ Bảy 10/6/2006. |