|
“Ân sủng
của Thiên Chúa là Đấng Cứu Độ của chúng ta đă xuất hiện cho tất cả mọi
người”
Đức Giáo
Hoàng Biển Đức XVI: Sứ Điệp Giáng Sinh 2008
“Ân
sủng của Thiên Chúa là Đấng Cứu Độ của chúng ta đă xuất hiện cho tất cả
mọi người” (Tit 2:11, Vulg.)
Anh chị
em thân mến, theo những lời của Thánh Phaolô, một lần nữa, tôi hân hoan
loan báo Việc Giáng Sinh của Chúa Kitô. Hôm nay “ ân sủng của Thiên
Chúa là Đấng Cứu Độ của chúng ta” thực sự “đă xuất hiện cho tất cả mọi
người”!
Ân sủng
xuất hiện!
Đó là những ǵ Giáo Hội hôm nay cử hành. Ân sủng của Thiên Chúa, dồi dào
thiện hảo và yêu thương, không c̣n ẩn giấu nữa. Ân sủng “đă xuất
hiện”, đă được biểu lộ nơi xác thịt, đă cho thấy dung nhan của ḿnh. Ở
đâu? Ở Bêlem. Khi nào? Vào thời hoàng đế Caesar Augustus, trong cuộc
kiểm tra dân số đầu tiên là những ǵ cũng được Thánh Kư Luca đề
cập tới. Và Đấng tỏ hiện ân sủng ra này là ai? Một Con Trẻ mới
sinh, Con của Trinh Nữ Maria. Nơi Người ân sủng của Thiên Chúa là Đấng
Cứu Độ chúng ta đă xuất hiện. Bởi thế Con Trẻ này mới được gọi là
Jehoshua, Giêsu, nghĩa là “Thiên Chúa cứu độ”.
Ân sủng
của Thiên Chúa đă xuất hiện. Đó là lư do tại sao Giáng Sinh là một lễ
ánh sáng. Không phải là một thứ ánh sáng hoàn toàn tỏ rạng ban ngày
chiếu soi hết mọi sự, mà là một tia sáng trong đêm tối và lan tỏa ra từ
một điểm chính xác trong vũ trụ này, đó là từ hang đá Bêlem, nơi Con Trẻ
thần linh được hạ sinh.
Thật vậy, Người chính là ánh sáng, bắt đầu tỏ rạng, như được phác
họa ở trong rất nhiều bức tranh về Giáng Sinh. Ngài là ánh sáng bằng
dáng vẻ đẩy lui u ám, xua tan tối tăm và giúp chúng ta có thể hiểu được
ư nghĩa và giá trị của đời sống của chúng ta cũng như của toàn thể lịch
sử. Hết mọi máng cỏ Giáng Sinh là một lời mời gọi chân thành
nhưng hùng hồn trong việc mở ḷng trí của chúng ta ra trước mầu nhiệm sự
sống. Nó là một cuộc gặp gỡ Sự Sống bất tử đă trở thành khả tử nơi cảnh
huyền nhiệm Giáng Sinh: một cảnh tượng chúng ta cũng có thể khen ngợi cả
ở nơi đây nữa, ở Quảng Trường này, cũng như ở vô vàn các nhà thờ và nhà
nguyện trên khắp thế giới, và ở hết mọi nhà tôn thờ danh Chúa Giêsu.
Ân sủng
của Thiên Chúa đă xuất hiện cho tất cả. Chúa Giêsu – dung nhan
của vị “Thiên Chúa cứu độ”, đă không tỏ ḿnh ra chỉ cho một số ít người
mà là cho hết mọi người. Mặc dù thật sự là chỉ có một ít kẻ gặp được
Người ở nơi cư trú Bêlem đơn sơ thấp hèn, Người vẫn đến là để cho tất cả
mọi người: Do Thái cũng như Dân Ngoại, giầu cũng như nghèo, những kẻ ở
gần cũng như ở xa, tín hữu cũng như vô tín ngưỡng… cho hết mọi người.
Bởi ư muốn của Thiên Chúa, ân sủng siêu nhiên là để cho hết mọi tạo vật.
Tuy nhiên, mỗi người cần chấp nhận ân sủng ấy, cần thốt lên lời “xin
vâng” của ḿnh, như Mẹ Maria, nhờ đó tâm can của họ có thể được chiếu
rạng bởi tia sáng thần linh ấy. Chính Mẹ Maria và Thánh Giuse, những vị
đêm hôm ấy đă đón nhận Lời nhập thể, ưu ái đợi chờ Lời nhập thể cùng với
các mục đồng canh giữ đàn vật của họ (cf. Lk 2:1-20). Nói cách khác,
cộng đồng nhỏ này mau mắn tôn thờ Con Trẻ Giêsu; một cộng đồng tí hon
tiêu biểu cho Giáo Hội cùng với tất cả mọi người thiện chí. Cả ngày nay
nữa, những ai đợi chờ Người, những ai t́m kiếm Người trong cuộc sống của
ḿnh, hội ngộ Vị Thiên Chúa v́ yêu thương đă trở thành người anh em của
chúng ta – tất cả những ai hướng ḷng ḿnh về Người, những ai mong mỏi
nh́n thấy dung nhan của Người và góp phần vào việc làm cho Nước Người
trị đến. Chính Chúa Giêsu nói đến điều này trong việc giảng dạy của
Người: thành phần này là người nghèo trong tinh thần; những kẻ than khóc,
kẻ hiền lành, những kẻ đói khát công lư; người biết xót thương, người có
tấm ḷng thanh sạch; kẻ kiến tạo ḥa b́nh, và những kẻ bị bách hại v́ sự
công chính (cf. Mt 5:3-10). Họ là những người nh́n thấy nơi Chúa Giêsu
dung nhan của Thiên Chúa để bắt đầu lại, như các mục đồng Bêlem xưa,
canh tân trong tâm hồn niềm vui của t́nh Người yêu thương.
Hỡi anh
chị em, tất cả những người đang lắng nghe lời tôi: việc loan báo niềm hy
vọng này – tâm điểm của sứ điệp Giáng Sinh – là những ǵ nhắm đến tất
cả mọi con người nam nữ. Chúa Giêsu đă sinh ra cho hết mọi người, và
như Mẹ Maria ở Bêlem đă cống hiến Người cho các mục đồng thế nào, cũng
thế, hôm nay Giáo Hội cũng trao tặng Người cho tất cả nhân loại, nhờ đó
mỗi người và hết mọi trường hợp của loài người đều có thể nhận biết
quyền năng của ân sủng Thiên Chúa cứu độ, một quyền năng duy nhất có thể
biến dữ thành lành, một quyền năng duy nhất có thể thay đổi ḷng người,
làm cho ḷng người thành những nơi chốn nghỉ ngơi an b́nh.
Chớ ǵ
nhiều người đang tiếp tục ở trong tăm tối và bóng chết chóc (cf. Lk
1:79) nhận ra quyền năng của ân sủng Thiên Chúa cứu độ ấy! Chớ ǵ Ánh
Sáng thần linh Bêlem này chiếu tỏa khắp Thánh Địa, nơi mà chân trời một
lần nữa dường như trở nên ảm đạm đối với những người Do Thái và
Palestines. Chớ ǵ Ánh Sáng thần linh này lan tỏa đến cả Lebanon, Iraq
và toàn miền Trung Đông. Chớ ǵ Ánh Sáng thần linh này mang lại dồi dào
hoa trái cho các nỗ lực của tất cả những ai, thay v́ nhường bước cho thứ
lư lẽ méo mó của xung khắc và bạo lực, chọn đường lối đối thoại và
thương thuyết như phương tiện giải quyết những căng thẳng nơi mỗi một xứ
sở và t́m thấy những giải pháp chính đáng lâu dài cho các cuộc xung đột
gây lũng đoạn miền đất này. Ánh sáng này, một thứ ánh sáng làm biến đổi
và canh tân, là những ǵ đang được cầu khẩn bởi nhân dân Zimbabwe ở Phi
Châu, nơi tất cả mọi người đang rơi vào một cuộc khủng hoảng về chính
trị và xă hội quá lâu dài, một cuộc khủng hoảng tiếc thay càng ngày càng
tệ hại, cũng như bởi những con người nam nữ ở Cộng Ḥa Dân Chủ Congo,
nhất là ở vùng chiến tranh tàn phá Kivu, Darfur nước Sudan, và Somalia,
những nơi đang phải chịu đựng t́nh trạng khổ đau khôn lường là hậu quả
thê thảm của t́nh trạng hụt hẫng ổn dịnh và b́nh an. Ánh sáng này đặc
biệt đang được đợi chờ bởi thành phần trẻ em sống trong các xứ sở ấy, và
những trẻ em của tất cả mọi xứ sở đang trải qua những thứ rắc rối trục
trặc, nhờ đó tương lai của họ một lần nữa được tràn đầy hy vọng.
Nơi nào
phẩm giá và quyền lợi con người bị chà đạp; nơi nào vị kỷ của cá nhân và
phái nhóm thắng vượt công ích; nơi nào hận thù huynh đệ tương tàn và
việc con người khai thác con người có nguy cơ bị lạm dụng; nơi nào các
thứ xung khắc cốt nhục tương tàn chia rẽ những phái nhóm chủng tộc và xă
hội làm lũng đoạn cuộc chung sống ḥa b́nh; nơi nào tiếp tục bị khủng bố
tấn công; nơi nào các nhu cầu căn bản cần thiết để sống c̣n bị thiếu hụt;
nơi nào cảm thấy càng ngày tương lai càng bấp bênh ngay cả ở các quốc
gia giầu thịnh: th́ ở từng nơi ấy, chớ ǵ Ánh Sáng Giáng Sinh soi chiếu
và phấn khích tất cả mọi người hăy thực hiện phần của ḿnh trong tinh
thần đoàn kết chân thực. Nếu con người chỉ t́m kiếm thiện ích
riêng tư, th́ thế giới này chắc chắn sẽ bị đổ vỡ.
Anh chị
em thân mến, hôm nay, “ân sủng của Thiên Chúa là Đấng Cứu Độ của
chúng ta đă xuất hiện” (cf. Tit 2:11) trên thế giới của chúng ta đây,
với tất cả quyền lực của ḿnh cùng với những ǵ là mỏng ḍn yếu ớt của
ḿnh, những thăng tiến cũng như những khủng hoảng của ḿnh, những hy
vọng cũng như những khốn khổ của ḿnh. Hôm nay, thế giới chúng
ta tỏa ra ánh sáng của Chúa Giêsu Kitô, Con Đấng Tối Cao và là con của
Trinh Nữ Maria: “Thiên Chúa bởi Thiên Chúa, ánh sáng bởi ánh sáng, Thiên
Chúa thật bởi Thiên Chúa thật. V́ loài người chúng tôi và để cứu rỗi
chúng tôi Người đă từ trời xuống thế”. Vào chính ngày này đây, ở hết mọi
nơi trên thế giới, chúng ta hăy tôn thờ Người, Đấng được bọc trong khăn
và nằm trong máng cỏ thấp hèn. Chúng ta hăy tôn thờ Người trong thinh
lặng, trong lúc Người, vẫn chỉ là một hài nhi, dường như lên tiếng an ủi
chúng ta như thế này: Đừng sợ, “Ta là Thiên Chúa, ngoài ra chẳng có một
Thiên Chúa nào khác’ (Is 45:22). Hăy đến với Ta, hỡi con người nam nữ,
hỡi các dân tộc và các quốc gia, hăy đến với Ta. Đừng sợ: Ta đă đến để
mang cho các con t́nh yêu thương của Chúa Cha, và cho các con thấy được
đường lối b́nh an.
Bởi vậy,
hỡi anh chị em, chúng ta hăy lên đường! Chúng ta hăy mau mắn, như các
mục đồng vào đêm Bêlem hôm ấy. Thiên Chúa đă đến gặp gỡ chúng ta; Ngài
đă tỏ cho chúng ta thấy dung nhan của Ngài, tràn đầy ân sủng và t́nh
thương! Chớ ǵ việc Ngài đến với chúng ta không trở thành vô bổ! Chớ ǵ
chúng ta t́m kiếm Chúa Giêsu, chớ ǵ chúng ta tiến gần đến ánh sáng của
Ngài, một ánh sáng đánh tan buồn thương và sợ hăi khỏi hết mọi tâm can
con người. Chúng ta hăy tin tưởng tiến đến gần với Ngài và hăy khiêm
nhượng cúi ḿnh xuống tôn thờ Ngài. Chúc mừng Giáng Sinh vui vẻ cho tất
cả anh chị em!
Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn
cầu của Ṭa Thánh
(những
chỗ được in đậm lên là do tự ư của người dịch trong việc làm nổi bật
những điểm chính yếu quan trọng)
http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/messages/urbi/documents/hf_ben-xvi_mes_20081225_urbi_en.html
|
|