Các Vị Giám Mục Hoa Kỳ

đối với đạo luật về Quyền tự do chọn lựa

 

Sau đây là bài phát biểu của ĐHY Francis George, chủ tịch hội đồng giám mục Hoa Kỳ, phổ biến vào ngày kết thúc cuộc họp 3 ngày mùa thu 12/11/2008

 

 

“Nếu Chúa không xây nhà th́ các thợ xây nhà chỉ luống công vô ích; nếu Chúa không canh chừng thành đô th́ người gác canh cũng bằng thừa” (Ps 127, 1).

 

Các vị Giám Mục của Giáo Hội Công Giáo ở Hiệp Chủng Quốc đón nhận thời điểm chuyển tiếp lịch sử này và mong làm việc với vị Tổng Thống đắc cử Obama cùng những phần tử của tân Quốc Hội cho công ích của tất cả mọi người. V́ lịch sử của Giáo Hội và v́ mục tiêu cho các thừa tác vụ của Giáo Hội nơi xứ sở này, chúng tôi muốn tiếp tục hoạt động cho t́nh trạng công bằng về kinh tế và tạo cơ hội cho tất cả mọi người; tiếp tục các nỗ lực của chúng tôi trong việc cải cách những luật lệ về vấn đề di dân và t́nh trạng của thành phần sống bất hợp pháp; tiếp tục cung cấp một nền giáo dục tốt hơn và việc chăm sóc sức khỏe thích hợp cho tất cả mọi người, nhất là nữ giới và trẻ em; tiếp tục muốn bảo toàn quyền tự do tôn giáo và duy tŕ ḥa b́nh ở quốc nội cũng như hải ngoại. Giáo Hội muốn thực hiện việc hành thiện và sẽ tiếp tục vui vẻ hợp tác với chính quyền cũng như tất cả mọi người khác hoạt động cho những thiện ích ấy.

 

Cái thiện ích nồng cốt là chính sự sống, một tặng ân từ Thiên Chúa và từ cha mẹ của chúng ta. Một quốc gia tốt th́ bảo vệ sự sống của tất cả mọi người. Việc bảo vệ hợp pháp cho những phần tử của gia đ́nh nhân loại chờ được sinh ra nơi xứ sở này đă bị loại trừ khi Tối Cao Pháp Viện phán quyết về vụ Roe vs Wade năm 1973. Đó là một khoản luật xấu. Cái nguy hiểm mà các vị Giám Mục thấy được vào lúc này đây đó là cái quyết định xấu của ṭa án ấy sẽ được sùng kính bằng việc lập luật xấu c̣n trầm trọng hơn cả chính phán quyết của Tối Cao Pháp Viện năm 1973.

 

Trong Quốc Hội vừa rồi đă đưa ra một Đạo Luật về Quyền Tự Do Chọn Lựa (FOCA: Freedom of Choice Act), một đạo luật mà nếu tiếp tục theo cùng h́nh thức hôm nay sẽ là những ǵ cấm bất cứ ‘sự can thiệp’ nào vào vấn đề cung cấp việc tự ư phá thai. Nó sẽ tước mất khỏi nhân dân Hoa Kỳ ở tất cả 50 tiểu bang quyền tự do họ đang có hiện nay để ban hành những hạn chế về sự đoan trang và ban hành các qui định về kỹ nghệ phá thai. FOCA sẽ bắt buộc tất cả mọi người Mỹ phải bao cấp và cổ vơ phá thai bằng tiền thuế của họ. Nó sẽ phản lại bất cứ và tất cả mọi nỗ lực chân thành của chính phủ cũng như của những người thiện chí trong việc làm giảm bớt con số phá thai nơi xứ sở này.

 

Việc thông báo cho phụ huynh và những cẩn trọng về vấn đề đồng ư sẽ là những ǵ bị cấm đoán, như các luật lệ băi bỏ những phương thức như phá thai bán phần và bảo vệ những hài nhi được hạ sinh sống sót sau khi phá thai không thành. Các y viện phá thai sẽ không bị hạn chế. Tu Chính Hyde trong việc giới hạn ngân quĩ liên bang cho các vụ phá thai sẽ bị băi bỏ. FOCA sẽ gây ra những hậu quả chí tử cho sự sống của con người trước khi sinh.

 

FOCA cũng sẽ gây ra một hậu quả hủy hoại tương tự cho quyền tự do theo lương tâm của các vị bác sĩ, y tá và các nhân viên chăm sóc sức khỏe, thành phần có những niềm xác tín không cho phép họ hợp tác vào việc sát hại tư riêng trẻ em chưa sinh. Nó sẽ đe dọa tới những tổ chức chăm sóc sức khỏe Công Giáo và các tổ chức bác ái Công Giáo. Nó sẽ là một khoản luật xấu càng gây chia rẽ xứ sở của chúng ta, và Giáo Hội sẽ quyết đối đầu với sự dữ.

 

Về vấn đề này, vấn đề bảo vệ hợp pháp trẻ em chưa sinh, các vị giám mục đồng tâm nhất trí với các tín hữu Công Giáo và các người thành tâm thiện chí. Các vị cũng là những vị mục tử đă lắng nghe những phụ nữ có đời sống bị giảm thiểu vị họ tin rằng họ không c̣n quyền chọn lựa nào khác ngoài việc hủy hoại thai nhi. Phá thai là một phương pháp y khoa thực hiện việc sát hại, và các hậu quả về tâm lư và thiêng liêng được phản ảnh nơi nỗi sầu thương và chán chường của nhiều con người nữ và nam. Các vị giám mục nhất trí v́ trước hết các vị chỉ biết đồng tâm.

 

Cuộc bầu cử vừa rồi chính yếu được quyết định bởi mối quan tâm về kinh tế, về sự mất việc làm và nhà cửa và vấn đề an sinh về tài chính đối với gia đ́nh, ở Mỹ quốc đây cũng như khắp thế giới. Nếu cuộc bầu cử này được hiểu lệch lạc về ư hệ như là một cuộc trưng cầu dân ư về vấn đề phá thai, th́ mối hiệp nhất theo ḷng mong muốn của vị Tổng Thống đắc cử Obama và tất cả mọi người dân Hoa Kỳ vào thời điểm khủng hoảng này đây sẽ không thể nào đạt được. Việc phá thai sát hại chẳng những trẻ em chưa sinh; nó c̣n hủy hoại trật tự theo hiến pháp và công ích là những ǵ được bảo đảm chỉ khi nào biết bảo vệ một cách hợp pháp sự sống của hết mọi người. Những chính sách, việc lập luật và các trật tự hành sự pḥ phá thai quá khích sẽ vĩnh viễn xa lạ với hằng chục triệu người Mỹ quốc, và sẽ được coi như là những cuộc tấn công về quyền tự do hành đạo của họ.

 

Bản phát biểu này được viết lên theo lời yêu cầu và hướng dẫn của tất cả mọi vị Giám Mục, những vị cũng muốn ngỏ lời cám ơn tất cả những ai trong lănh vực chính trị hoạt động theo thiện chí để bảo vệ sự sống của thành phần mềm yếu nhất trong chúng ta. Những người thuộc lănh vực chính trị làm như thế, đôi khi, phải hy sinh lớn lao cho chính ḿnh và gia đ́nh của họ; chúng tôi xin tri ân cảm tạ họ. Chúng tôi bày tỏ một lần nữa niềm ước mong cao cả được hoạt động với tất cả những ai mong muốn công ích cho quốc gia của chúng ta. Công ích không phải là tổng số tất cả những ước vọng cùng những thiện ích cá nhân; nó được chiếm đạt nơi việc hoạt động v́ cuộc sống chung được xây dựng trên thiện trí và thiện tâm cho tất cả mọi người.

 

Chúng ta hăy nguyện cầu cho vị Tổng Thống đắc cử Obama cùng gia đ́nh của ông và những ai đang hợp tác với ông để bảo đảm một sự chuyển tiếp êm đạp. Nhiều vấn đề đ̣i phải được chú trọng ngay về phần của ‘người canh đêm’ được tuyển chọn của chúng ta” (Ps 127). Xin Thiên Chúa chúc lành cho ông và cho xứ sở của chúng ta.

 

 

Đaminh Maria Cao tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch từ Zenit