CHÚA NHẬT
XXX QUANH NĂM
BÀI ĐỌC I:
Ex 22:21-27
“Nếu các
ngươi hà hiếp các cô nhi quả phụ, Ta sẽ nổi giận các ngươi”
Bài trích sách Xuất Hành.
Đây
Chúa phán: “Ngươi chớ làm phiền ḷng và ức hiếp khách ngoại kiều: V́ các ngươi
cũng là khách ngoại kiều ngụ trong đất Ai Cập. Các ngươi đừng làm hại cô nhi quả
phụ. Nếu các ngươi hà hiếp những kẻ ấy, họ sẽ kêu thấu đến Ta, và chính Ta sẽ
nghe tiếng họ kêu van: Ta sẽ nổi cơn thịnh nộ, sẽ dùng gươm giết các ngươi, vợ
các ngươi sẽ phải goá bụa, và con cái các ngươi sẽ phải mồ côi. Nếu ngươi cho
người nghèo khó nào trong dân cùng định cư với ngươi mượn tiền, th́ ngươi chớ
hối thúc nó như kẻ đặt nợ ăn lăi quen làm, và chớ bắt nó chịu lăi nặng. Nếu
ngươi nhận áo xống của người láng giềng cầm cố, ngươi hăy trả lại cho kẻ ấy
trước khi mặt trời lặn: V́ nó chỉ có một áo ấy che thân, và không c̣n chiếc nào
khác để mặc ngủ: nếu kẻ ấy kêu van đến Ta, Ta sẽ nhậm lời nó, v́ Ta là Đấng
thương xót”.
Lời của Chúa.
Đáp Ca: (Xin mời Cộng đoàn thưa)
Lạy Chúa là dũng lực tôi,
tôi yêu mến Chúa.
1.
Lạy Chúa là dũng lực tôi, tôi yêu mến
Chúa, lạy Chúa là Đá Tảng, chiến luoy, cứu tinh.
2.
Lạy Chúa là Thiên Chúa, là sơn động chỗ
tôi nương ḿnh, là khiên thuaan, là uy quyền cứu độ, là sức hộ phù tôi. Tôi
xướng ca ngợi khen cầu cứu Chúa, và tôi sẽ được cứu thoát khỏi tay quân thù.
3.
Chúa hằng sống, chúc tụng Đá Tảng của tôi,
tán tụng Thiên Chúa là Đấng cứu độ tôi. Ngài đă ban cho vương nhi Ngài đại thắng,
đă tỏ ḷng từ bi với Đấng được xức dầu của Ngài.
BÀI ĐỌC II: 1 Thess 1:5c-10
“Anh em đă
bỏ tà thần trở về với Thiên Chúa để phụng sự Người và để trông đợi Con của Người”
Bài trích thơ thứ nhất của Thánh Phaolô Tông đồ gởi tín hữu Thessalônica.
Anh
em thân mến, khi chúng tôi c̣n ở giữa anh em, anh em biết chúng tôi sống thế nào
v́ anh em. Và anh em đă noi gương chúng tôi và noi gương Chúa, đă nhận lấy lời
rao giảng giữa bao gian truân, với ḷng hân hoan trong Thánh Thần, đến nỗi anh
em đă nên mẫu mực cho mọi kẻ tin đạo trong xứ Macêđonia và Akaia. V́ từ nơi anh
em, lời Chúa vang dội không những trong xứ Macêđonia và Akaia, mà c̣n trong mọi
nơi, ḷng tin của anh em vào Thiên Chúa đă quá rơ rồi, đến nỗi chúng tôi không
c̣n nói thêm làm ǵ nữa. V́ người ta thuật lại việc chúng tôi đă đến với anh em
thế nào, và anh em đă bỏ tà thần trở về với Thiên Chúa, làm sao để phụng thờ
Thiên Chúa hằng sống và chân thật, để trông đợi Con của Người từ trời mà đến,
“Đấng mà Người đă làm cho từ cơi chết sống lại” là Đức Giêsu, Đấng đă giải thoát
chúng ta khỏi cơn thịnh nộ sắp đến.
Lời của Chúa.
Alleluia, alleluia. --- Nếu ai yêu mến Thầy, th́ sẽ giữ lời Thầy, và Cha
Thầy sẽ yêu thương người ấy, và Chúng ta sẽ đến và ở trong người ấy. ---
Alleluia.
PHÚC ÂM: Mt 22:34-40
“Ngươi hăy
yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi, và yêu thương kẻ khác như chính ḿnh ngươi”
Bài trích Phúc Âm theo Thánh Matthêô.
Khi
ấy, những người Biệt phái nghe tiếng Chúa Giêsu đă làm cho những người Sađđucêô
câm miệng, th́ họp nhau lại. Đoạn một người thông luật trong nhóm họ hỏi thử
Người rằng: “Thưa Thầy, trong lề luật, giới răn nào trọng nhất” Chúa Giêsu phán
cùng người ấy rằng: “Ngươi hăy yêu mến Chúa là Thiên Chúa ngươi hết ḷng, hết
linh hồn và hết trí khôn ngươi. Đó là giới răn thứ nhất và trọng nhất. Nhưng
giới răn thứ hai cũng giống giới răn ấy là: Ngươi hăy yêu thương kẻ khác như
chính ḿnh ngươi. Toàn thể lề luật và sách các tiên tri đều tóm lại trong hai
giới răn đó”.
Phúc Âm của
Chúa.
----------------------------------
Chúa là Thiên
Chúa…
Bài Phúc Âm Chúa
Nhật tuần này, về nội dung, có thể nói làm sáng tỏ ư nghĩa của bài Phúc Âm Chúa
Nhật tuần trước. Đó là lư do, Giáo Hội không chọn đọc đoạn Phúc Âm tiếp ngay sau
bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần trước về vấn đề kẻ chết sống lại để trả lời cho nhóm
Sađucê, một vấn đề không trực tiếp liên quan đến ư nghĩa sâu xa của bài Phúc Âm
Chúa Nhật tuần trước và Chúa Nhật tuần này.
Thật vậy, trong
bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần trước Chúa Giêsu đă lợi dụng vấn đề “trả thuế cho
Cêsa có hợp lư hay chăng?”, do nhóm đồ đề của phái Pharisiêu đặt ra để gài bẫy
lời nói của Người, để kêu gọi chung tất cả mọi người và riêng thành phần chất
vấn Người rằng: “Hăy trả cho Cêsa những ǵ của Cêsa và hăy trả cho Thiên Chúa
những ǵ của Thiên Chúa”. Qua câu trả lời làm cho mọi người ngỡ ngàng này, Chúa
Giêsu chẳng những đă kêu gọi riêng thành phần chất vấn Người và chung dân tộc Do
Thái của họ là hăy v́ Chúa mà nộp thuế cho Cêsa, tức hăy hàng phục Cêsa là nhân
vật Thiên Chúa duy nhất của họ đă muốn dùng để kéo họ về với Ngài, v́ thực tế họ
đă không “trả cho Thiên Chúa những ǵ thuộc về Thiên Chúa”, những ǵ Thiên Chúa
muốn chứ không phải những ǵ họ nghĩ ra, những ǵ theo ư riêng của họ. Trong bài
suy niệm Phúc Âm Chúa Nhật tuần trước tôi đă chia sẻ vấn đề dân Do Thái này như
sau:
“Thật vậy,
vấn đề Chúa Giêsu trả lời cho vấn nạn có âm mưu của nhóm người Pharisiêu trong
bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, nếu để ư, sẽ thấy có liên hệ đến ba dụ ngôn
Người đă nói với thành phần lănh đạo dân Do Thái trong Phúc Âm ba tuần trước. Ở
chỗ, thành phần lănh đạo Do Thái nói chung, trong đó có những người thuộc nhóm
Pharisiêu, như Nicôđêmô chẳng hạn (x Jn 3:1), đă là người con chỉ làm theo ư
ḿnh, ‘vâng con đi’, mà thực tế không làm theo ư cha, tức họ đă không ‘trả về
cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa’; hay họ đă là bọn tá điền làm vườn nho
cho chủ nhưng không sinh hoa lợi cho chủ như ư chủ muốn, lại c̣n sát hại các
thừa sai của chủ, kể cả người con trai duy nhất của chủ, tức họ đă thực sự không
‘trả về cho Thiên Chúa nhưng ǵ của Thiên Chúa’; hoặc họ đă là những người được
chính thức mời đến dự tiệc cưới của vua, song đă từ chối không chịu đến dự, thậm
chí c̣n ra tay sát hại những đầy tớ của vua sai đi mời họ, tức là họ cũng đă
không chịu ‘trả về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa’”.
Vậy, qua bài
Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, Chúa Giêsu đă vạch rơ lư do tại sao họ đă không “trả
về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa”, và đă xác định rơ cho chung con
người, nhất là cho riêng dân Do Thái, biết những ǵ họ cần phải “trả về cho
Thiên Chúa”, và họ phải “trả về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa” bằng
cách nào. Vấn đề của bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, qua câu trả lời của Chúa
Giêsu cho nhóm Pharisiêu thông luật, đó là vấn đề kính mến Thiên Chúa hết bản
thân ḿnh và yêu thương nhau như bản thân ḿnh, một vấn đề cốt lơi của tất cả lề
luật và các lời tiên tri, như lời Chúa Giêsu khẳng định ở cuối bài Phúc Âm. Vậy
nếu thành phần Pharisiêu nói riêng và dân Do Thái nói chung lại hết sức để ư đến
lề luật và cặn kẽ tuân giữ từng điều luật của Thiên Chúa th́ họ phải là những
người đă kính mến Thiên Chúa hết bản thân của họ cũng như đă yêu thương tha nhân
như bản thân của họ?
Thế mà, theo
Chúa Giêsu, Đấng thấu suốt ḷng trí con người, họ chỉ là những kẻ tôn thờ Thiên
Chúa bằng môi bằng miệng, c̣n ḷng họ hoàn toàn xa cách Ngài (xem Mathêu 15:8),
đúng như người con thưa với cha “vâng con đi” rồi lại không đi trong dụ ngôn cha
kêu gọi hai con trai đi làm vườn nho cho ông. Điều Thiên Chúa muốn họ trả về cho
Ngài đây không phải là môi miệng của họ, mà là tấm ḷng của họ, không phải là
việc làm bề ngoài của họ mà là ḷng họ tin tưởng nhận biết Ngài, ở chỗ kính mến
Ngài “hết ḷng muốn, hết linh hồn, hết trí khôn”. Đó là lư do, trong bài đọc thứ
hai Chúa Nhật tuần này, Thánh Phaolô đă nói đến việc “bỏ những ngẫu tượng mà
quay về cùng Thiên Chúa, để phụng sự Ngài là Thiên Chúa hằng sống chân thật…”
Và chính v́ họ
không thực ḷng kính mến “Chúa là Thiên Chúa” của họ như thế mà họ chẳng những
đă không thể “trả về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa”, mà c̣n không thể
“trả về cho Cêsa những ǵ của Cêsa” nữa. Tức là họ như tông đồ Phêrô nh́n tất cả
mọi sự theo tự nhiên, theo phán đoán trần gian chứ không theo Thần Linh (xem
Mathêu 16:23), và họ như tông đồ Gioan phản ứng hoàn toàn theo tự nhiên, những
ǵ không hợp với họ (như đế quốc Rôma chẳng hạn) đều là kẻ thù của họ, cần phải
loại trừ (xem Marco 9:38). Chẳng những thế, v́ chỉ t́m ḿnh hơn t́m Chúa, không
“trả về cho Thiên Chúa” đúng như những ǵ của Thiên Chúa và như Thiên Chúa muốn,
nên họ cũng đă không “trả về cho Cêsa những ǵ của Cêsa”, tức cho tha nhân những
ǵ của tha nhân, trái lại, họ đă khinh thường, hà hiếp, bóc lột chính anh em
ḿnh, như trường hợp người Pharisiêu lên đền thờ cầu nguyện bộc phát đối với
người thu thuế ở cuối đền thờ bấy giờ (xem Luca 18:11), những hành động được
Sách Xuất Hành trong bài đọc thứ hai của Chúa Nhật tuần này liệt kê cấm không
được làm.
Có thể nói, nếu
con người biết “trả về cho Cêsa những ǵ của Cêsa” là họ đồng thời cũng “trả về
cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa”. Hay nói cách khác, một khi họ yêu
thương tha nhân như bản thân ḿnh là chứng tỏ họ đă “trả về cho Thiên Chúa những
ǵ của Thiên Chúa”, đă tỏ ra “yêu Chúa là Thiên Chúa hết ḷng muốn, hết linh hồn
và hết trí khôn” của họ.
Như thế, con
người phải “trả về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa” là chính tấm ḷng của
ḿnh, và trả về cho Ngài bằng cách “yêu thương tha nhân như bản thân ḿnh”. Thế
nhưng, chỉ khi nào con người biết “kính mến Chúa là Thiên Chúa của ḿnh hết ḷng
muốn, hết linh hồn và hết trí khôn” con người mới có thể vừa “trả về cho Thiên
Chúa những ǵ của Thiên Chúa” vừa “trả về cho Cêsa những ǵ của Cêsa” mà thôi.
Thế nhưng, vấn đề ở đây là tại sao con người phải “trả về cho Thiên Chúa những
ǵ của Thiên Chúa”? Hay tại sao con người phải “kính mến Chúa là Thiên Chúa của
ḿnh hết ḷng muốn, hết linh hồm và hết trí khôn”? Nếu không phải tại v́ “Chúa
là Thiên Chúa”!
Đúng thế, theo
tiến tŕnh Mạc Khải Thần Linh trong Lịch Sử Cứu Độ của dân Do Thái th́ vị “Thiên
Chúa là Thần Linh” (Jn 4:24), “là Đấng vô h́nh” (Col 1:15), đă tự ư tỏ ḿnh ra
trong lịch sử loài người, cách riêng cho một dân tộc được Ngài tuyển chọn là dân
Do Thái. Bằng cách đă tự động lập giao ước với tổ phụ của họ là Abraham và đă
giữ trọn những ǵ Ngài đă hứa với con cháu của ông (xem Luca 1:55), một giao ước
và lời hứa đă được nên trọn nơi Đức Kitô Thiên Sai Con Ngài (xem Heb 1:2), Người
Con Ngài đă làm đám cưới cho, như dụ ngôn của bài Phúc Âm hai tuần trước.
Phải, Người Con
này “đă hóa thành nhục thể” (Jn 1:14), đă nên một với loài người, đă cưới lấy
nhân tính loài người, như vợ chồng nên một thân thể với nhau, nhờ đó hết mọi
người không trừ ai, kể cả Do Thái lẫn Dân Ngoại, đă được mời đến tham dự bữa
Tiệc Cưới Thần Linh ấy, một Tiệc Cưới mà thực phẩm Tân Ước tuyệt hảo được thiết
đăi nhưng không là chính Ḿnh Máu của Con Thiên Chúa, làm cho khách dự tiệc
“được sự sống và là một sự sống viên măn hơn” (Jn 10:10). Chính v́ Thiên Chúa đă
yêu nhân loại chúng ta trước một cách nhưng không và vô cùng như vậy mà chúng ta
phải kính mến Ngài (xem 1Jn 4:19), bằng chính t́nh Ngài yêu thương chúng ta. V́
“Chúa là Thiên Chúa” đă yêu thương chúng ta vô cùng bằng chính con tim nhân loại
của Con Ngài, th́ chúng ta cũng chỉ có thể trả lại cho vị “Thiên Chúa là t́nh
yêu” (1Jn 4:8,16) toàn thiện toàn ái này một cách cân xứng bằng con tim nhân
loại của Đấng đă dạy chung Giáo Hội Nhiệm Thể của Người cũng như riêng thành
phần môn đệ của Người rằng “Các con hăy yêu nhau như Thày đă yêu các con” (Jn
13:34;15:12).
Đaminh Maria Cao
Tấn Tĩnh, BVL
|