CHÚA NHẬT XXXI QUANH NĂM



BÀI ĐỌC I: Mal 1:14b  --- 2:2b, 8-10

“Các ngươi đă đi sai đường lối, và làm cho nhiều người vấp phạm lề luật”
Bài trích sách Tiên tri Malakia.

Chúa các đạo binh phán rằng: “Ta là vua cao cả; và danh Ta đáng kính sợ trong các dân tộc. Ta sẽ làm cho các ngươi phải túng thiếu. Các ngươi đă đi sai đường lối, làm cho nhiều người vấp phạm lề luật, và hủy bỏ giao ước Lêvi: Chúa các đạo binh phán như vậy. Bởi thế, Ta để cho các ngươi bị khinh rẻ và đốn mạt trước mọi dân tộc, v́ các ngươi đă không tuân giữ đường lối của Ta và vị nể trong khi thi hành lề luật. Chớ th́ mỗi người chúng ta không có một người cha sao? Chớ ǵ không phải có một Thiên Chúa tạo thành chúng ta sao? Vậy tại sao mỗi người chúng ta lại khinh rẻ anh em ḿnh mà phản bội giao ước của các tổ phụ chúng ta?

Lời của Chúa.


Đáp Ca: (Xin mời Cộng đoàn thưa)

Lạy Chúa, xin ǵn giữ linh hồn tôi trong b́nh an của Chúa.

1.      Lạy Chúa, ḷng tôi không tự đắc, và mắt tôi chẳng liếc nh́n cao, tôi cũng không lo nghĩ những việc lớn lao hay là những điều quá tầm trí mọn.

2.      Nhưng tôi lo giữ linh hồn cho êm can và thanh thản. Như trẻ thơ sống trong ḷng thân mẫu, linh hồn tôi cũng như thế ở trong tôi.

3.      Israel hăy cậy trông vào Chúa, tự bây giờ và cho tới muôn đời.


BÀI ĐỌC II: Thess 2:7b-9,13

“Chúng tôi muốn trao phó cho anh em, không những Tin Mừng của Thiên Chúa, mà c̣n mạng sống chúng tôi nữa”
Bài trích thơ thứ hai của Thánh Phaolô Tông đồ gởi tín hữu Thessalônica.

Anh em thân mến, chúng ta đă trở thành như những kẻ bé mọn giữa anh em. Như người vú nuôi nâng niu con cái ḿnh thế nào, th́ chúng tôi yêu thương anh em đến nỗi chúng tôi rất vui ḷng trao phó cho anh em không những Tin Mừng của Thiên Chúa, mà c̣n cả mạng sống chúng tôi nữa: V́ anh em đă nên thiết nghĩa với chúng tôi. Anh em vẫn c̣n nhớ đến công lao khó nhọc của chúng tôi: chúng tôi phải làm việc ngày đêm để khỏi trở nên gánh nặng cho một ai trong anh em, khi chúng tôi rao giảng Tin Mừng của Thiên Chúa giữa anh em. Bởi thế chúng ta không ngừng cảm tạ Thiên Chúa, v́ anh em nhận lănh lời Thiên Chúa do chúng tôi rao giảng, anh em đă nhận lănh lời ấy không phải như lời của người phàm, mà như lời Thiên Chúa và thực sự là thế, lời đó hoạt động trong anh em là những kẻ đă tin.

Lời của Chúa.


(Xin mời Cộng đoàn đứng)
Alleluia, alleluia.  --- Xin Chúa Cha của Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, cho mắt tâm hồn chúng ta được sáng suốt, để chúng ta biết thế nào là trông cậy vào ơn Người kêu gọi chúng ta.  --- Alleluia.


PHÚC ÂM: Mt 23:1-12

“Họ nói mà không làm”
Bài trích Phúc Âm theo Thánh Matthêô.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng và các môn đệ rằng: “Các Luật sĩ và các người Biệt phái ngồi trên ṭa Môisen: vậy những ǵ họ nói với các ngươi, các ngươi hăy làm và tuân giữ, nhưng đừng noi theo hành vi của họ: V́ họ nói mà không làm. Họ buộc những bó nặng và chất lên vai người ta: c̣n chính họ lại không muốn giơ ngón tay lay thử. Mọi công việc họ làm đều có ư cho người ta thấy: V́ thế họ nới rộng thẻ kinh, may dài tua áo. Họ muốn được chỗ nhất trong đám tiệc và ghế đầu trong hội đường, ưa được bái chào nơi đường phố và được người ta xưng hô là “Thầy”. Phần các ngươi, các ngươi đừng muốn được người ta gọi là Thầy, v́ các ngươi chỉ có một Thầy, c̣n tất cả các ngươi đều là anh em với nhau. Và các ngươi cũng đừng gọi ai dưới đất là cha: V́ các ngươi chỉ có một Cha, Người ngự trên trời. Các ngươi cũng đừng bắt người ta gọi là người chỉ đạo: V́ các ngươi có một người chỉ đạo, đó là Đức Kitô. Trong các ngươi ai quyền thế hơn sẽ là người phục vụ các ngươi. Hễ ai tự nhắc ḿnh lên, sẽ bị hạ xuống, và ai tự hạ ḿnh xuống, sẽ được nâng lên”.

Phúc Âm của Chúa.
 

Suy Niệm
 

Hăy Nghe… Nhưng Đừng Theo…
 


Lời Chúa nói về trường hợp của thành phần lănh đạo Do Thái

Bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này có thể nói là bài Phúc Âm đúc kết những ǵ Chúa Giêsu đă nói về thành phần lănh đạo dân Do Thái ở những bài Phúc Âm của 5 tuần trước đây: 3 tuần về 3 bài dụ ngôn người con không chịu đi làm vườn nho cho cha dù hứa với cha là đi (tuần 26), nhóm tá điền gian ác ra tay hạ sát người con duy nhất của chủ vườn nho với ư định muốn cướp gia sản của người con này (tuần 27), thành phần được vua mời đến tham dự tiệc cưới chẳng những từ chối không chịu đến mà c̣n ra tay sát hại các vị thừa sai của vua (tuần 28); và 2 tuần về hai vấn nạn thách thức trả đũa của họ, vấn nạn về việc nộp thuế cho Cêsa có hợp pháp hay chăng (tuần 29), vấn nạn điều luật nào trọng nhất trong toàn bộ lề luật (tuần 30).

Nhận định chung chung và chính thức của Chúa Giêsu trong bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này về thành phần ấy là họ nói mà không làm, đúng hơn, họ nói một đàng làm một nẻo, họ chỉ t́m ḿnh chứ không t́m Chúa, họ là những người giả h́nh không thật, họ hoàn toàn đúng như ba dụ ngôn Người đă nói về họ. Thật vậy, theo lời Chúa nói về họ trong bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, trước hết, họ là người con thưa với cha đi làm vườn nho cho cha song thực tế lại không đi, ở chỗ, họ đă làm và chỉ làm theo ư thích của ḿnh: “Họ nói th́ mạnh lắm song làm chẳng bao nhiêu”; sau nữa, họ là nhóm tá điền gian ác ra tay hạ sát người con duy nhất của chủ vườn nho với ư định muốn cướp gia sản của người con này, ở chỗ, họ chỉ t́m kiếm vinh danh cho bản thân ḿnh mà thôi: “Tất cả những việc họ làm là để khoe khoang”; sau hết, họ là thành phần được vua mời đến tham dự tiệc cưới từ chối không chịu đến v́ bận bịu đủ thứ chuyện riêng tư, ở chỗ, họ chỉ để ư t́m lợi lộc riêng tư cho họ: “Họ thích ngồi những chỗ danh dự nơi những bữa tiệc tùng và những ghế nhất trong hội đường, thích được trọng vọng nơi phố xá, và thích được gọi là ‘Sư Phụ’”.

Lời Chúa khuyên dạy dân chúng và các môn đệ của Người

Tuy nhiên, Chúa Giêsu đă không trực tiếp nêu lên những nhận định này với thành phần Người muốn nói đến ở trong bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, như Người đă thẳng mặt khiển trách họ nặng lời vào lần họ đặt vấn đề với Người về việc các môn đệ của Người không rửa tay trước khi ăn (x. Mt 15:1-9), hay như Người đă thậm tệ khiển trách họ (vắng mặt) ngay sau phần của bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này (x Mt 23:13-39). Trong trường hợp của bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này, Chúa Giêsu nêu lên nhận định của Người về họ “với dân chúng và các môn đệ của Người”. Để làm ǵ? Hoàn toàn không phải để nói xấu họ, (cái xấu mà đằng nào không nói th́ cũng đă quá tỏ tường trước mắt thiên hạ), cho bằng hoàn toàn v́ lợi ích của chung dân chúng cũng như của riêng môn đệ của Người, thành phần dân gian vốn chân thành thiếu hiểu biết, nhiều khi đến khờ dại, có thể bị nhiễm lây men gương mù gương xấu của nhóm lănh đạo này, như có lần Người đă căn dặn các môn đệ của Người về thứ men ấy mà các vị lại cứ tưởng Người nói như thế là v́ các vị khi sang bờ bên kia không mang theo bánh ăn (x Mt 16:5-12).

Vậy Người đă căn dặn thành phần dân chúng cũng như môn đệ của Người những ǵ, nếu không phải hai điều: thứ nhất, về nguyên tắc chung, “những vị luật sĩ và Pharisiêu đóng vai tṛ làm thày thừa kế Moisen; bởi thế, các người hăy tuân hành và tuân giữ hết những ǵ họ bảo các người. Nhưng chớ có theo gương của họ”; thứ hai, về việc áp dụng thực hành theo chi tiết liên quan trực tiếp đến những cử chỉ lời nói cụ thể gương mù gương xấu cần phải lưu ư “chớ có theo” là “tránh danh xưng ‘Sư Phụ’… đừng gọi ai trên đời là cha… tránh được gọi là thày”.

Về vấn đề thứ nhất liên quan đến nguyên tắc “hăy tuân giữ… nhưng chớ theo”, Chúa Giêsu muốn dân chúng và các môn đệ của Người hăy thực hành vấn đề Người đă nêu lên cho nhóm lănh đạo Do Thái này ở bài Phúc Âm cách đây hai tuần, đó là vấn đề “hăy trả cho Cêsa những ǵ của Cêsa, và hăy trả cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa”. Ở chỗ nào? Nếu không phải thực hiện việc “hăy trả về cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa” đây tức là thành phần được Người căn dặn trong bài Phúc Âm tỏ ra “tuân hành và tuân giữ hết những ǵ họ bảo các người”, chỉ v́ “những vị luật sĩ và Pharisiêu đóng vai tṛ làm thày thừa kế Moisen”. Và khi thành phần này thực hiện việc “hăy trả về cho Cêsa những ǵ của Cêsa”, tức là “chớ có theo gương của họ”, những ǵ xấu xa của các bậc thày này. Tóm lại, chúng ta không được khinh thường những người làm đầu, nhất là những vị có chức thánh, những vị Chúa đă chọn làm việc của Ngài và cho Ngài, dù họ có bê bối đến đâu đi nữa, dù họ có bị tai tiếng về những lạm dụng trẻ em như ở Hoa Kỳ hiện nay đi nữa. Bởi v́, Thiên Chúa Toàn Năng có thể dùng mọi sự để làm việc cho Ngài và thực hiện ư định của Ngài, như Ngài đă dùng thánh giá là tiêu biểu cho sự dữ và sự chết để cứu chuộc nhân loại vậy. Theo giáo lư của Giáo Hội Công Giáo, một vị linh mục đang mắc tội trọng làm các phép Bí Tích vẫn thành, tuy có tội.

Về vấn đề thứ hai liên quan đến những ngôn hành cụ thể cần phải tránh “chớ theo”, như “tránh danh xưng ‘Sư Phụ’… đừng gọi ai trên đời là cha… tránh được gọi là thày”. Ở phần thực hành này có hai vế, vế áp dụng cho chính bản thân và vế áp dụng liên quan đến người khác. Trước hết, về việc thực hành liên quan đến vế áp dụng cho bản thân: Tại sao phải tránh danh xưng “Sư Phụ”, v́, theo Chúa lời Giêsu nói trong bài Phúc Âm, “trong các người chỉ có một vị thày, c̣n tất cả đều là môn sinh”. Và tại sao phải tránh được gọi là thày, v́ cũng theo lời Người nói, “chỉ có một vị thày duy nhất là Đức Kitô”. Sau nữa, về việc thực hành liên quan đến vế của người khác, đó là việc “đừng gọi ai trên đời này là cha”, v́, trong bài Phúc Âm, Chúa Giêsu đă khẳng định: “Các người chỉ có một cha duy nhất là Đấng ở trên trời”. Riêng về vấn đề “cha” này, anh chị em Tin Lành tỏ ra cự người Công Giáo chúng ta khi chúng ta gọi các vị linh mục là “cha”. Trong khi họ căn cứ vào lời Chúa trong bài Phúc Âm Chúa Nhật này theo nghĩa đen, người Công Giáo lại hiểu theo nghĩa về tinh thần, nghĩa làm cha sinh ra con cái trong ơn nghĩa Chúa bằng Phép Rửa. Giá những người anh chị em Tin Lành của chúng ta, những người không gọi người chồng của mẹ ḿnh là “ông – ông ơi” để tránh chữ “cha”, cũng hiểu “Này là Ḿnh Thày… Máu Thày” theo nghĩa đen như những chỗ như chỗ “cha” này th́ hay biết mấy!

Kitô hữu áp dụng thực hành Lời Chúa dạy dân chúng và các môn đệ

Bởi vậy, cả trong vấn đề thi hành những điều áp dụng thực hành “chớ theo” như Chúa Giêsu dạy trong bài Phúc Âm Chúa Nhật tuần này liên quan đến ngôn hành không tốt của nhóm lănh đạo dân Do Thái, Chúa Giêsu cũng muốn chúng ta thực hành tinh thần của nguyên tắc “hăy trả cho Cêsa những ǵ của Cêsa và hăy trả cho Thiên Chúa những ǵ của Thiên Chúa”. Nghĩa là, dù chúng ta có đóng vai tṛ làm “cha” trong việc “rửa tội cho họ nhân danh Cha và Con và Thánh Thần” (Mt 28:19), hay làm “thày” trong việc “dạy cho họ tuân giữ những ǵ Thày đă truyền cho các con” (Mt 28:20) đi nữa, chúng ta hăy làm những việc ấy như là những thừa tác viên của Người, Đấng tuyên hứa “sẽ măi măi ở cùng các con cho đến tận thế” (Mt 28:20), chứ đừng làm những thừa tác vụ ấy theo sở thích tự nhiên, như trường hợp người con nói đi làm vườn nho cho cha nhưng thực tế lại không, cũng đừng làm những thừa tác vụ này cho tư lợi của ḿnh, như trường hợp của thành phần tá điền làm vườn nho song không nộp hoa lợi cho chủ. Trái lại, chúng ta hăy ư thức ḿnh chỉ là một người ở đầu đường xó chợ, vô danh tiểu tốt, chẳng là ǵ trước nhan Thiên Chúa, song đă được vinh dự Ngài kêu gọi, “không phải các con đă chọn Thày song chính Thày đă chọn các con và sai các con đi sinh hoa kết trái” (Jn 15:16), mà chúng ta phải hết sức nỗ lực để đáp ứng lời mời gọi của Ngài một cách xứng đáng, như thể chúng ta mặc áo để tham dự tiệc cưới do Ngài khoản đăi vậy.

Bởi thế, mỗi khi nghe người khác gọi ḿnh là “cha”, là “thày”, nếu chúng ta thực sự đóng vai tṛ thừa tác viên trong những địa vị này, chúng ta hăy coi đó như một lời nhắc nhở chúng ta rằng, chúng ta phải luôn luôn sống động và tác hành làm sao cho xứng đáng với thiên chức cao cả ấy. Mẫu gương thừa tác viên này được sáng tỏ nơi chứng từ của Vị Tông Đồ Dân Ngoại trong bài đọc thứ hai của Chúa Nhật tuần này: “Chúng tôi chia sẻ với anh em chẳng những tin mừng của Thiên Chúa mà c̣n chính đời sống của chúng tôi nữa… Đó là lư do tại sao chúng tôi liên lỉ tạ ơn Thiên Chúa v́ trong việc anh em đă lănh nhận sứ điệp của Ngài từ chúng tôi anh em đă nhận lấy sứ điệp ấy không phải như lời lẽ của người ta mà thực sự là lời của Thiên Chúa tác động nơi anh em là những người tin tưởng”. Trái lại, một khi chúng ta dám lạm dụng ơn Chúa ban, việc Chúa chỉ định, để làm theo ư riêng, ư thích của ḿnh, lạm dụng vai thế để làm lợi cho ḿnh, th́ chúng ta hăy coi chừng những ǵ đă được Ngài dùng miệng tiên tri Malachi mà phán trong bài đọc thứ nhất Chúa Nhật tuần này: “Các người đă đi trệch đường và đă làm cho nhiều người qụi ngă bởi việc hướng dẫn của các người. Các người đă làm vô hiệu giao ước của Lêvi, Chúa các đạo binh phán. V́ các người không theo đường lối của Ta và tỏ ra lệch lạc nơi các quyết định của các người, nên Ta làm cho các người bị khinh chê và đê hèn trước mắt tất cả mọi người…”

 

Qua bài Phúc Âm tuần này Chúa Giêsu đă dạy cho các môn đệ của Người một việc làm rất khó thực hiện, đó là nguyên tắc “Hăy tuân giữ… nhưng chớ theo”. Người đă dạy các vị “Hăy tuân giữ” lời của thành phần làm gương mù gương xấu, giả h́nh dối trá là nhóm Pharisiêu và luật sĩ. Chỉ v́, như Người khẳng định, họ “ngồi trên ṭa Môisen”, tức v́ họ có quyền giảng dạy dân chúng. Tuy nhiên, ngay sau đó, Người liền cảnh giác và cấm các vị “không được noi theo hành vi của họ”, lư do, như Người xác nhận, là “v́ họ nói mà không làm“. Ở đây Chúa Giêsu phân biệt rơ quyền bính và con người có quyền bính. Nếu chúng ta buộc phải ghét tội lỗi nhưng không được khinh tội nhân thế nào, ở đây, chúng ta cũng buộc phải nghe lời thành phần có thẩm quyền trên chúng ta dù họ có xấu xa bất xứng đi nữa. Thực tế cho thấy, chúng ta khó ḷng mà tách tội nhân ra khỏi tội lỗi. Đó là lư do chúng ta hay vấp phải tội nói xấu nhau, nhất là thành phần lănh đạo của chúng ta, đến độ không đi lễ ở những nơi có những con người ấy nữa. Đó cũng là lư do, theo giáo huấn của Giáo Hội Công Giáo, một vị linh mục hay giám mục dù có trọng tội, dù chưa kịp xưng tội, làm Lễ và bí tích vẫn thành. Kinh nghiệm sống đạo c̣n cho thấy, chúng ta khinh ai thế nào chúng ta cũng hay vấp phải chính tội của người chúng ta khinh như vậy. Đó là lư do trong bài Phúc Âm Chúa Giêsu khuyên các môn đệ đối với thành phần “ngồi trên ṭa Moisen”, “nói mà không làm”, là “đừng noi theo hành vi của họ”, ở chỗ, đừng làm như họ.
 


Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL