ĐTC Biển
Đức XVI: Tông Du Thánh Địa
Diễn Từ
với Đại Giáo Trưởng Hồi Giáo ở Núi Đền Thờ - Giêrusalem Thứ Ba 12/5/2009
Các Bạn Hồi Giáo thân mến,
As-salámu
‘aláikum! B́nh an
ở
cùng các bạn!
Tôi thân
ái cám ơn Đại Giáo Trưởng Muhammad Ahmad Hussein, cùng với vị Giám Đốc
của Waqf Hồi Giáo Giêrusalem là Sheikh Mohammed Aoăam al-Khatib al-Tamimi,
và vị Thủ Lănh Hội Đồng Awquaf là Sheikh Abdel Azim Salhab, về những lời
chào mừng các vị ngỏ cùng tôi thay cho các bạn. Tôi hết ḷng biết ơn lời
mời tôi đến viếng thăm nơi thánh này, và tôi muốn bày tỏ ḷng trân trọng
của tôi đối với các bạn và các vị lănh đạo cộng đồng Hồi Giáo ở
Giêrusalem.
Cái Ṿm
Đá
(The Dome of Rock) này thu hút ḷng trí chúng ta suy niệm
về
mầu
nhiệm
tạo
dựng
và về
đuưc
tin của
Abraham. Nơi
đây
là tụ
điểm
của
ba
đại
tôn giáo
độc
thần,
nhắc
nhở
chúng ta những
ǵ họ
cùng nhau có. Mỗi
tôn giáo
đều
tin Một
Thiên Chúa duy Nhất
là
Đấng
tạo
thành và là
Đấng
cai trị
tất
cả
mọi
sự.
Mỗi
tôn giáo
đều
nh́n nhận
Abraham là tổ
phục
của
ḿnh, một
con người
của
niềm
tin
được
Thiên Chúa
đặc
biệt
chúc phúc. Mỗi
đạo
đều
có tín
đồ
đông
đảo
qua các thế
kỷ
và
đă
có cả
một
gia sản
phong phú về
thiêng liêng, tri thức
và văn
hóa.
Trong một
thế
giới
bị
xé rách bởi
những
chia rẽ
th́ nơi
linh thánh này trở
thành như
là một
kích tố
đồng
thời
cũng
là những
thách
đố
cho con người
nam nữ
thiện
tâm trong việc
hoạt
động
để
thắng
vượt
những
hiểu
lầm
và xung khắc
của
quá khứ
cũng
như
để
bắt
đầu
con
đường
thành thật
đối
thoại
nhắm
đến
chỗ
xây dựng
một
thế
giới
công lư và ḥa b́nh cho các thế
hệ
mai hậu.
Vị
các giáo huấn
của
những
truyền
thống
tôn giáo tối
hậu
là vấn
đề
quan tâm tới
thực
tại
về
Thiên Chúa, ư nghĩa
của
đời
sống,
và
định
mạng
chung của
nhân loại
– tức
là tất
cả
những
ǵ linh thánh nhất
và quí báu nhất
đối
với
chúng ta – th́ cũng
có khuynh hướng
dấn
thân vào cuộc
đối
thoại
này một
cách lưỡng
lự
hay mẫu
thuẫn
trong ḷng về
các tiềm
năng
thành công của
nó. Tuy nhiên, chúng ta có thể
bắt
đầu
với
niềm
tin tưởng
rằng
Vị
Thiên Chúa Duy Nhất
này là nguồn
bất
tận
của
công lư và t́nh thương,
v́ nơi
Ngài cả
hai
ưu
phẩm
này hiện
hữu
trong sự
duy nhất
trọn
hảo.
Những
ai tuyên xưng
danh Ngài
đều
được
ủy
thác cho công việc
không ngừng
nỗ
lực
nên công chính trong lúc noi gương
bắt
chước
ḷng thứ
tha của
Ngài, v́ cả
hai tự
bản
chất
đều
hướng
về
việc
chung sống
an b́nh và thái ḥa của
gia
đ́nh
nhân loại.
Đó
là lư do trên hết
những
ai top6n thờ
Vị
Thiên Chúa Duy Nhất
này
đều
phải
tỏ
ḿnh vừa
được
bắt
nguồn
vừa
hướng
về
mối
hiệp
nhất
của
toàn thể
gia
đ́nh
nhân loại.
Nói cách khác, việc
trung thành với
Vị
Thiên Chúa Duy Nhất,
Đấng
Hóa Công,
Đấng
Tối
Cao, là những
ǵ dẫn
chúng ta
đến
việc
nh́n nhận
rằng
nhân loại
sâu xa liên hệ
với
nhau, v́ tất
cả
đều
có
được
chính sự
hiện
hữu
từ
cùng một
nguồn
mạch
duy nhất
và
đều
hướng
về
một
mục
tiêu duy nhất.
Được
in
ấn
h́nh
ảnh
thần
linh bất
khả
xóa mờ,
họ
được
kêu gọi
để
đóng
vai tṛ chủ
động
trong việc
gàn gắn
những
chia rẽ
và cổ
vơ t́nh
đoàn
kết
nhân loại.
Điều
này
đặt
nặng
trách nhiệm
trên chúng ta. Những
ai tôn kính Vị
Thiên Chúa Duy Nhất
này
đều
tin rằng
Ngài sẽ
đ̣i
nhân loại
phải
trẻ
lẽ
về
các hành
động
của
họ.
Kitô hữu
chủ
trương
rằng
các tặng
ân lư trí và tự
do
được
Thiên Chúa ban là căn
cớ
cho việc
trả
lẽ
này. Trí khôn giúp ư thức
bản
tính chung và
định
mệnh
chung của
gia
đ́nh
nhân loại,
trong khi tự
do tác
động
cơi ḷng chấp
nhận
người
khác và phục
vụ
họ
trong bác ái yêu thương.
T́nh yêu bất
phân chia
đối
với
Thiên Chúa và bác ái
đối
với
tha nhân như
thế
trở
thành một
điểm
tựa
được
tất
cả
xoay quanh.
Đó
là lư do tại
sao chúng ta không ngừng
hoạt
động
để
bảo
toàn tâm can của
con người
khỏi
ghen ghét, giận
dữ
hay trả
thù.
Các bạn
thân mến, tôi đến Giêrusalem theo cuộc hành tŕnh đức tin. Tôi cám ơn
Chúa về cơ hội được gặp gỡ quí vị với tư cách là Giám Mục Rôma và là
Thừa Kế Tông Đồ Phêrô, thế nhưng cũng với tư cách là một người con của
Abraham, vị mà “tất cả mọi gia đ́nh trên trái đất này được chúc phúc”
(Gen 12:3; cf. Rm 4:16-17). Tôi bảo đảm với quí vị về ḷng ước muốn
thiết tha của Giáo Hội trong việc hợp tác thực hiện phúc lợi của gia
đ́nh nhân loại. Giáo Hội mạnh mẽ tin rằng việc hoàn tất lời hứa cùng tổ
phụ Abraham có tính cách phổ quát về mục tiêu, bao hàm tất cả mọi con
người nam nữ bất kể nguồn gốc lai lịch của họ hay vị thế xă hội của họ.
Là tín đồ Hồi giáo và Kitô giáo ngoài ra họ đă bắt đầu thực hiện việc
trân trọng đối thoại với nhau. Tôi cầu xin để họ khám phá thấy Duy Nhất
Tính của Thiên Chúa được gắn liền bất khả chia ly với mối hiệp nhất của
gia đ́nh nhân loại. Trong việc thuần phục dự án yêu thương của Ngài đối
với thiên nhiên tạo vật, trong việc học hỏi lề luật được in ấn nơi vũ
trụ và được gieo trong tâm can con người, trong việc suy tư về tặng ân
huyền nhiệm của việc Thiên Chúa mạc khải ḿnh ra, chớ ǵ tất cả mọi tín
đồ của Ngài tiếp tục gắn mắt vào sự thiện hảo tuyệt đối của Ngài, đừng
bao giờ lạc hướng của sự thiện hảo được phản ảnh nơi dung nhan của người
khác này.
Với
những tâm tưởng này, tôi khiêm cung xin Đấng Toàn Năng ban cho quí vị an
b́nh và chúc lành cho tất cả nhân dân thên yêu của quí vị ở miền đất này.
Chớ ǵ chúng ta cố gắng sống trong một tinh thần ḥa hợp và hợp tác với
nhau, làm chứng cho Vị Thiên Chúa Duy Nhất bằng việc quảng đại phục vụ
lẫn nhau. Cám ơn qúi vị!
Đaminh
Maria Cao tấn
Tĩnh,
BVL chuyển
dịch
trực
tiếp
tù mạng
điện
toán toàn cầu
của
Ṭa Thánh
(những
chỗ được in đậm lên là do tự ư của người dịch trong việc làm nổi bật
những điểm chính yếu quan trọng)
http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2009/may/documents/hf_ben-xvi_spe_20090512_gran-mufti_en.html
|