|
ĐTC
Biển Đức
XVI Tông Du Tiệp
Khắc
26-28/9/2009
“Một chuyến hành hương thực sự và đồng thời cũng là một sứ vụ ở ngay tâm
điểm của Âu Châu”
ĐTC Biển
Đức XVI Chia Sẻ Cảm Nghiệm Về Chuyến Tông Du Cộng Ḥa Tiệp Khắc Trong
Buổi Triều Kiến Chung Hằng Tuần Thứ Tư 30/9/2009
Anh chị em thân mến,
Theo thông lệ sau những chuyến tông du quốc tế, tôi lợi dụng buổi triều
kiến chung để nói về cuộc hành hương tôi đă thực hiện trong những ngày
vừa qua ở Cộng Ḥa Tiệp Khắc.
Tôi làm điều này trước hết như một tác động tạ ơn Thiên Chúa, Đấng đă
giúp tôi có thể thực hiện chuyến viếng thăm này và dồi dào chúc phúc cho
nó. Nó là một chuyến hành hương thực sự và đồng thời cũng là một
sứ vụ ở ngay tâm điểm của Âu Châu: một chuyến hành hương, v́ Bohemia và
Moravia đă từng là những mảnh đất có hơn một thiên kỷ đức tin và thánh
đức; một sứ vụ, v́ Âu Châu cần t́m gặp lại Thiên Chúa và trong t́nh yêu
của Ngài có được một nền tảng hy vọng vững chắc. Không phải là
ngẫu nhiên xẩy ra chuyện những nhà truyền bá phúc âm hóa của những dân
tộc này là Cyril và Methodius là những vị đồng quan thày của Âu Châu với
Thánh Biển Đức.
“T́nh Yêu Chúa Kitô là Sức Mạnh của chúng ta”: Đó là chủ đề của
chuyến hành tŕnh này, một khẳng định làm âm vang đức tin của rất nhiều
nhân chứng anh hùng trong quá khứ xa xưa hay gần đây – tôi đang
đặc biệt nghĩ đến thế kỷ vừa qua. Thế nhưng, đó cũng là chủ đề trước hết
muốn cắt nghĩa cho biết về niềm tin của các Kitô hữu ngày nay.
Phải, sức mạnh của chúng ta là t́nh yêu của Chúa Kitô! Một sức mạnh tác
động và thúc đẩy những cuộc cách mạng thực sự, những cuộc cách mạng an
b́nh và vượt thoát, và là những ǵ bảo tŕ chúng ta trong những lúc
khủng hoảng, giúp chúng ta có thể đứng lên một lần nữa khi tự do, được
phục hồi một cách gian khổ, đang có cơ nguy đánh mất chính ḿnh, mất đi
sự thật của nó.
Tôi đă được đón tiếp thân t́nh. Vị tổng thống của nước cộng ḥa này, vị
tôi muốn tỏ ḷng biết ơn một lần nữa, đă hiện diện trong một số lần và
đă hết sức thân t́nh cùng với thành phần cộng sự viên của ông đón tiếp
tôi tại tư dinh của ông là Lâu Đài lịch sử ở Thủ Đô. Toàn thể hội đồng
giám mục, đặc biệt là vị hồng y tổng giám mục ở Prague và đức giám mục
Brno, đă làm cho tôi cảm thấy một cách hết sức ấm cúng cái liên kết sâu
xa thắt nối cộng đồng Công Giáo Tiệp Khắc với vị Thừa Kế Thánh Phêrô.
Tôi cũng cám ơn các vị về việc sửa soạn cẩn thận những cuộc cử hành
phụng vụ. Tôi cũng gửi lời cám ơn đến những vị thẩm quyền dân sự và quân
đội cùng tất cả những ai hợp tác bằng những cách thức khác nhau vào sự
thành công tốt đẹp cho chuyến viếng thăm của tôi.
T́nh yêu Chúa Kitô bắt đầu tỏ ḿnh ta nơi gương mặt của một Em Nhỏ. Thật
vậy, tới Prague, chặng dừng chân đầu tiên của tôi xẩy ra ở trong nhà thờ
Đức Mẹ Chiến Thắng, nơi tôn kính Chúa Giêsu Hài Nhi, với danh xưng chính
xác là “Hài Nhi Prague”. Tấm h́nh nổi này nói đến mầu nhiệm Thiên Chúa
hóa thân Làm Người, đến “Vị Thiên Chúa gần gũi”, nền tảng cho niềm hy
vọng của chúng ta. Trước tấm ảnh “Hài Nhi Prague” này, tôi đă cầu nguyện
cho tất cả mọi trẻ em, cho cha mẹ các em, và cho tương lai của cơ cấu
gia đ́nh. Cuộc “chiến thắng” thực sự là những ǵ chúng ta hôm nay
cầu cùng Mẹ Maria cho được là chiến thắng của t́nh yêu và của sự sống
trong gia đ́nh và nơi xă hội!
Cái Lâu Đài ở Prague, đặc biệt cả về lănh vực lịch sử lẫn kiến trúc, là
những ǵ cống hiến một suy tư tổng quát hơn nữa: Nó qui tụ nơi khoảng
không trung rất bao rộng của ḿnh nhiều tượng đài, nhiều lănh vực và
nhiều trụ sở, hầu như tiêu biểu cho một quốc đô, trong đó vương cung
thánh đường cùng dinh thự, quảng trường và công viên, cùng hiện hữu một
cách hài ḥa.
Bởi thế, trong cùng bối cảnh ấy, chuyến viếng thăm của tôi đă có thể
giao tiếp với lănh vực dân sự và tôn giáo, không phải cạnh tranh, nhưng
một cách gần gũi ḥa hợp trong phân biệt. Thế nên, khi ngỏ lời cùng các
thẩm quyền chính trị và dân sự cùng ngoại giao đoàn, tôi đă đề cập tới
mối liên hệ bất khả phân ly bao giờ cũng phải có giữa tự do và chân lư.
Không việc ǵ phải sợ hăi chân lư, v́ nó là bạn của con người và
của tự do con người; trái lại, chỉ khi nào t́m kiếm những ǵ là chân
thực, thiện hảo và mỹ lệ, mới thực sự có thể cống hiến một tương lai cho
giới trẻ ngày nay cũng như các thế hệ tương lai. Hơn nữa, cái ǵ
đă thu hút rất nhiều người đến Prague nếu không phải là vẻ đẹp của nó,
một vẻ đẹp không phải chỉ về thẩm mỹ mà c̣n về lịch sử, tôn giáo và nhân
bản ở một nghĩa bao rộng nhất? Những ai thực thi các trách nhiệm ở lănh
vực chính trị và giáo dục cần phải làm sao có thể chưng cất từ ánh sáng
của sự thật này những ǵ là phản ảnh của sự khôn ngoan vĩnh hằng từ Đấng
Hóa Công; và được kêu gọi để làm chứng về nó bằng đời sống của ḿnh. Chỉ
khi nào triệt để quyết tâm sống chính trực về tri thức cũng như về luân
lư mới xứng đáng với sự hy sinh của tất cả những ai đă trả giá đắt cho
tự do!
Biểu hiệu của tổng hợp giữa sự thật và sự mỹ là Vương Cung Thánh Đường
nguy nga ở Prague, được cung hiến cho hai Thánh Vitus Wenceslaus và
Adalbert, nơi tôi cử hành những giờ kinh tối với các linh mục, tu sĩ,
chủng sinh và một đại diện cho thành phần giáo dân dấn thân ở các hiệp
hội và phong trào trong giáo hội. Đây là một thời điểm khó khăn cho cộng
đồng Trung Đông Âu Châu: thêm vào những hậu quả của một mùa đông
dài dưới chủ nghĩa chuyên chế độc tài cộng sản là những tác dụng độc hại
của một chủ nghĩa tục hóa và hưởng thụ Tây phương. V́ thế tôi đă
phấn khích tất cả mọi người hăy kín múc những nghị lực mới từ Chúa Phục
Sinh, để có thể trở thành men phúc âm trong xă hội và dấn thân, như hiện
đang xẩy ra rồi, cho các hoạt động bác ái, thậm chí hơn thế nữa, cho
những hoạt động giáo dục và học đường.
Tôi đă trải rộng sứ điệp hy vọng được dựa vào niềm tin tưởng nơi
Chúa Kitô này cho tất cả Dân Chúa trong hai Thánh Lễ đông đảo
được cử hành thứ tự ở Brno, thủ đô Moravia, và ở Stara Boleslav, địa
điểm tử đạo của Thánh Wenceslaus là vị quan thày chính của quốc gia này.
Moravia khiến cho chúng ta nghĩ ngay đến hai Thánh Cyril và Methodius,
những nhà truyền bá phúc âm hóa cho các dân tộc Slavic, và v́ thế là
những nhà truyền bá phúc âm hóa cho một quyền lực khôn thấu của Phúc Âm,
một quyền lực, như một con sông chảy những gịng nước chữa lành, băng
qua gịng lịch sử và các châu lục, mang sự sống và ơn cứu độ tới khắp
nơi khắp chốn. Trên cánh cổng của Nhà Thờ Chính Ṭa Brno có khắc những
lời của Chúa Kitô: “Hăy đến với Tôi, hỡi tất cả những ai lao nhọc và cảm
thấy mệt mỏi, Tôi sẽ cho các người nghỉ ngơi” (Mt 11:28). Cũng những lời
này đă vang vọng hôm Chúa Nhật vừa rồi trong phụng vụ, khi vang lên
tiếng nói hằng hữu của Đấng Cứu Thế là niềm hy vọng cho con người hôm
qua, hôm nay và măi măi. Dấu hiệu hùng hồn cho vai tṛ làm Chúa của Chúa
Kitô, vai tṛ làm Chúa của ân sủng và t́nh thương, đó là việc hiện hữu
của những vị quan thày thánh thiện thuộc các quốc gia Kitô giáo khác
nhau, chẳng hạn như chính Thánh Wesceslaus, vị vua trẻ trung của Bohemia
ở thế kỷ thứ 10, vị nổi bật về chứng từ Kitô giáo gương mẫu của ḿnh và
là vị bị em ḿnh sát hại. Thánh Wenceslaus đă đặt nước trời trước sự thu
hút của quyền lực trần gian và vẫn măi thế trong ḷng nhân dân Tiệp
Khắc, như mô phạm và là vị bảo vệ trong các cuộc thăng trầm khác nhau
của lịch sử. Tôi đă ngỏ lời mời gọi tới đông đảo giới trẻ hiện diện
trong Thánh Lễ kính Thánh Wenceslaus cũng như ở các quốc gia lân bang là
hăy nhận ra nơi Chúa Kitô người bạn chân thật nhất của họ, Đấng thỏa măn
những khát vọng sâu xa nhất của coơi ḷng con người.
Sau hết, trong nhiều điều khác tôi cần phải đề cập tới hai cuộc gặp gỡ,
đó là cuộc gặp gỡ đại kết và cuộc gặp gỡ với cộng đồng hàn lâm. Cuộc gặp
gỡ thứ nhất, được tổ chức ở ṭa tổng giám mục Prague, qui tụ các vị đại
diện những cộng đồng Kitô hữu khác nhau ở Cộng Ḥa Tiệp Khắc và thành
phần đầu năo của cộng đồng Do Thái. Khi chia sẻ về lịch sử của xứ sở
này, một lịch sử tiếc thay đă trải qua những cuộc xung đột giữa thành
phần Kitô hữu, lư do để hết ḷng tạ ơn Thiên Chúa đó là việc chúng ta
đến với nhau như thành phần môn đệ của một Chúa duy nhất, để chia sẻ
niềm vui của đức tin và trách nhiệm lịch sử trước những thách đố hiện
tại. Nỗ lực trong việc cùng nhau tiến bộ hướng tới mối hiệp nhất trọn
vẹn hơn và hữu h́nh hơn giữa chúng ta, những tín hữu tin vào Chúa Kitô,
là những ǵ làm cho vững mạnh hơn và hiệu nghiệm hơn cái cố gắng chung
trong việc tái nhận thức những cội rễ Kitô giáo của Âu Châu.
Khía cạnh cuối cùng này, một khía cạnh được vị tiền nhiệm yếu dấu của
tôi là Gioan Phaolô II hết sức ấp ủ trong ḷng, cũng hiện lên trong cuộc
gặp gỡ với các vị viện trưởng đại học, các vị đại diện thành phần giáo
sư và sinh viên, và các nhân vật thích hợp khác thuộc giới văn hóa.
Trong bối cảnh này, tôi đă nhấn mạnh đến vai tṛ của đại học, một trong
những cấu trúc căn bản của Âu Châu, mà đại học ở Prague có một thư viện
thuộc loại cổ nhất và uy tín nhất Châu Lục này, đó là Đại Học Charles,
tên được đạt theo tên của hoàng đế Charles IV là vị thiết lập nó cùng
với Đức Giáo Hoàng Clement VI. Đại học của những ngành học hỏi là
một môi trường quan trọng cho xă hội, là bảo đảm của tự do và phát
triển, như được chứng tỏ bởi sự kiện là chính ở trong môi trường đại học
đă xuất phát phong trào ở Prague được gọi là cuộc Cách Mạng Velvet.
Hai mươi năm sau biến cố lịch sử này, tôi lại nêu lên ư nghĩ về
việc đào luyện trọn vẹn, dựa vào mối hiệp nhất giữa kiến thức trong chân
lư, đế đáp ứng với một thứ độc tài mới, thứ độc tài của chủ nghĩa tương
đối cùng với việc thống trị của kỹ thuật. Thứ văn hóa nhân bản và khoa
học này không thể nào tách biệt; trái lại, chúng là hai mặt của cùng một
đồng tiền: Chúng ta được nhắc nhở về nó một lần nữa bởi đất nước
Tiệp Khắc này, quê hương của những đại văn hào, như Kafka, và Đan Viện
Phụ Mendel, vị tiên phong của ngành di truyền học tân tiến.
Các bạn thân mến, tôi cám ơn Chúa v́, qua cuộc hành tŕnh này,
Ngài đă cho tôi có thể gặp gỡ một dân tộc và một Giáo Hội có những cội
rễ về lịch sử và tôn giáo sâu xa, một cuộc hành tŕnh
tưởng niệm năm nay những biến cố khác nhau có giá trị cao cả về lănh vực
thiêng liêng và xă hội. Tôi lập lại với anh chị em Cộng
Ḥa Tiệp Khắc sứ điệp hy vọng và lời mời gọi sống giá trị của sự thiện
để xây dựng Âu Châu hiện nay và mai ngày. Tôi xin kư thác các
hoa trái của chuyến tông du này cho việc chuyển cầu của Mẹ Maria Rất
Thánh cũng như cho tất cả các vị thánh của Bohemia và Moravia. Cám ơn
anh chị em.
Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến
ngày 30/9/2009
(những chỗ
được in đậm lên là do tự ư của người dịch trong việc làm nổi bật những
điểm chính yếu quan trọng)
|
|