|
†PHẨM GIÁ VÀ SỰ CAO TRỌNG CỦA ĐỨC
TRINH NỮ *
Sau khi đă thấy được
niềm hạnh phúc lớn lao, vinh quang, và lợi ích của việc yêu mến Mẹ Maria
những điều vẫn c̣n được bàn thêm trong những chương kế tiếp sau đây bây
giờ chúng ta, hỡi anh bạn Parthenius, hăy xét đến các phẩm chất khả ái của
Đức Mẹ Maria để chúng ta được trở nên thân thiết hơn nữa với đối tượng
đáng yêu mến nhất của con tim và t́nh cảm của chúng ta. Phẩm tính đầu
tiên chính là sự cao trọng và phẩm cách uy nghi của Mẹ.
Tính cách cao trọng,
anh Parthenius à, là một ngọn đèn rạng rỡ đến độ làm cho sáng chói ánh
nh́n, khiến cho người xem phải cúi ḿnh suy phục và tôn kính. Nhưng nếu
lại được liên kết với sự uy nghi, sang trọng, và cao cả, tính cách cao
trọng sẽ làm cho người ta phải lập tức phủ phục sát đất với một thái độ
hết sức tôn trọng, yêu mến, và kính cẩn; họ thường dâng hiến cho sự cao
trọng ấy không những thể chất mà c̣n cả sức khỏe và mạng sống của họ nữa.
Một vài điển cố lịch sử sau đây sẽ minh chứng cho điều xác quyết của
chúng tôi.
Tại nước Ả Rập Hạnh
Phúc (tức là nước Yemen ngày nay), một khi đức vua bị nạn cụt tay hoặc
chân th́ cả triều thần của vua đều bị chặt tay hoặc chân cho giống như đức
vua vậy. Sử gia Diodorus Siculus ghi lại rằng, “nếu đức vua bị què cụt
mà các quần thần không đi khập khiễng th́ thật bất xứng” . Ở nước
Ethiopia, khi một vương công qua đời, các tôi tớ và những phi tần của
ông lấy làm vui sướng được chôn chung với ông . Khi vua Xerxes gặp nguy
cơ phải nạn v́ một cơn băo bất ngờ, viên phi tiêu ra lệnh phải làm cho
chiếc long thuyền được nhẹ bớt; lập tức các quan trong đoàn tuỳ tùng v́
lo lắng cho mạng sống của vua nên đă lạy phục vua và nhảy luôn xuống biển.
Solimaun một lần kia đang đứng trên ban công đọc một lá thư và nh́n xuống
khu vườn, bỗng ông vuột tay làm lá thư rơi xuống; tên nô lệ nh́n thấy vậy
liền liều thân nhảy xuống từ cửa sổ cao nguy hiểm để lấy lại bức thư và
dâng lên cho chủ ḿnh (Histor. Ottom.). Nổi tiếng hơn nữa là ông Zopirus
thời danh, rất thiết nghĩa với vua Darius nước Ba tư. Khi thấy thành
Babylon bị vua ḿnh vây hăm nhưng vẫn quyết liệt chống cự, ông đă tự cắt
mũi và tai, tự hành khổ cho thân xác đầy thương tích máu me rồi ra nộp
ḿnh trước cổng thành như thể bị vua Darius ngược đăi. Phe địch thấy vậy
liền tiếp đón, lại phong cho ông làm tướng lĩnh. Nhờ đó, ông đă mở cửa
thành nộp cho vua Darius, rơ ràng nếu không dùng khổ nhục kế như vậy th́
có lẽ không sao hạ nổi thành.
Bạn hăy xem phẩm cách
cao trọng và vĩ đại được đề cao, tôn trọng và yêu mến đến đâu. Thế nhưng
anh Parthenius ơi, có phẩm cách cao trọng và vĩ đại nào có thể sánh được
với phẩm cách cao trọng và vĩ đại của Mẹ Thiên Chúa? Vậy chúng ta hăy
ngước nh́n lên v́ đó là điều vẫn chưa được và cho đến đời đời cũng sẽ
không ban cho một tâm trí nào hiểu thấu được, kể cả tâm trí của các
thiên thần cao cả nhất. Nếu chúng ta không bị chói chang và phủ phục trước
một nguồn sáng huy hoàng nhường ấy th́ có thể nói là chúng ta đă ra mù tối
hoặc là vô cảm.
Chúng tôi biết rằng chưa từng có và cũng sẽ không bao giờ t́m được trên
địa cầu này một phẩm cách cao trọng như phẩm cách của Đức Maria, ngay cả
trên b́nh diện vọng tộc và gia thế nhân loại của Mẹ. Phúc Âm đảm bảo cho
chúng ta rằng Mẹ thuộc “ḍng tộc nhà David”; và Mẹ thuộc miêu duệ của
các tổ phụ vĩ đại nhất như Abraham, Jacob, và Juda. Vua David, một hoàng
đế vĩ đại của nước Israel, với tất cả hậu duệ của ḿnh, kéo dài suốt 14
đời vua, ḥa hợp giữa ḍng máu tư tế với ḍng máu hoàng tộc. Hăy để cho
niềm kiêu hănh của loài người tự hào xem có một ḍng tộc cổ xưa nào sáng
lạn hơn gia tộc ấy không, cho dù đây mới chỉ là lời ngợi khen thấp nhất
trong các lời ngợi khen Đức Trinh Nữ Maria. “Vậy vạn vật hăy im lặng và
kính sợ, v́ không dám ngước lên trước sự tuyệt vời của một uy phẩm vĩ đại
nhường ấy” .
Vâng, chúng ta hăy phủ
phục nếu như không muốn bị mù ḷa trước vẻ huy hoàng của sự cao quí linh
thánh và uy nghi của Đức Công Nương vĩ đại của chúng ta. Ngài là Nữ Tử,
là Hiền Thê, và Hiền Mẫu thực sự của Thiên Chúa vĩ đại của toàn thể vũ
hoàn. Vâng, Mẹ Maria thực sự là Nữ Tử của Thiên Chúa, từ đời đời đă được
Thiên Chúa với t́nh hiền phụ sủng ái một cách đặc biệt vượt trên tất cả
mọi thụ tạo được tiền định để chúng phụng sự, tôn vinh, và yêu mến Mẹ
cho đến muôn đời. Được sinh ra trong thời gian, Nữ Tử thực sự của Thiên
Chúa đă được ǵn giữ khỏi mọi ô nhơ tội lỗi, v́ chúng có thể khiến Mẹ
trở thành người con của thịnh nộ và chúc dữ như mọi con cái khác của
Adam. Mẹ là Nữ Tử được tiền định và được sáng tạo đặc biệt để làm Hiền
Thê của Đấng T́nh Yêu muôn đời, và làm Mẹ thật của Con Thiên Chúa. Vậy
mọi tạo vật hăy im lặng và run sợ cung kính.
Cả ông nữa, hỡi thượng
phụ giáo chủ lầm lạc Nestorius, mặc kệ ông, Đức Maria vẫn là Mẹ thật của
Thiên Chúa. Mẹ đă cưu mang Ngài do quyền năng Chúa Thánh Thần; Mẹ đă làm
nên thân xác Ngài bằng bửu huyết của Mẹ; Mẹ bao phủ Ngài bằng huyết nhục
của Mẹ . Mẹ đă cưu mang Con Thiên Chúa đủ chín tháng trong cung ḷng rất
thanh sạch; đă sinh hạ Ngài mà không làm tổn hại đến đức đồng trinh vẹn
tuyền; đă nuôi dưỡng và dưỡng dục Ngài. Con Thiên Chúa đă vâng phục, nể
v́, yêu mến, và tôn vinh Người Mẹ thật sự của Ngài. Mẹ có thể nói với ĐấngThiên
Chúa Làm Người rằng: Thịt Con là thịt Mẹ, Máu Con là máu Mẹ, Mẹ đă ban
cho Con khi cưu mang và dưỡng nuôi Con.
Thánh Augustine nói
rằng huyết nhục Chúa Giêsu là chính huyết nhục của Đức Mẹ Maria; và mặc
dù huyết nhục ấy đă được vinh thăng nhờ vinh quang Phục Sinh đi nữa th́
cũng vẫn là thứ huyết nhục mà Ngài đă được nhận lănh từ Đức Maria. Đó
chính là lư do khiến cho thánh Denis the Cathusian cho rằng sau sự kiện
Ngôi Hiệp, không c̣n ǵ gần gũi với Thiên Chúa cho bằng Mẹ chí thánh của
Ngài . Và do đó, thánh Peter Damian không gặp một khó khăn nào khi nói
rằng Chúa Kitô đă nên một với Đức Mẹ Maria .
Có một sự cao trọng
vượt sức tưởng tượng loài người và các thiên thần; sự cao trọng được
liên kết với phẩm cách siêu vượt mọi cấp độ người ta có thể nói hay nghĩ
ra được sau Thiên Chúa; một phẩm cách được thượng tôn, rất linh thánh,
đó là sự hiệp nhất tối cao với một Ngôi Thiên Chúa vô cùng . Thánh
Albertus Magnus nói rằng sát kề Thiên Chúa là Mẹ Thiên Chúa; và Mẹ không
thể được hiệp nhất với Thiên Chúa hơn nữa nếu không trở thành chính
Thiên Chúa . Chỉ một ḿnh Mẹ đă giới hạn được quyền năng vô cùng của
Thiên Chúa, Đấng có thể dựng nên một thiên đàng vĩ đại hơn, một địa cầu
đẹp đẽ hơn, một thế giới tốt lành hơn, nhưng không thể dựng nên một hữu
thể nào cao sang hơn Mẹ Thiên Chúa được . Thánh Anselm thưa lên rằng:
“Ôi Mẹ tuyệt vời, không ǵ có thể sánh với Mẹ, bởi v́ tất cả hoặc là
trên Mẹ hoặc là dưới Mẹ: trên Mẹ chỉ có Thiên Chúa, và tất cả những ǵ
không phải là Thiên Chúa đều ở dưới Mẹ .
Thực vậy, giờ đây tôi
không c̣n ngạc nhiên v́ thánh Denis thành Areopagite khi được nh́n thấy
Mẹ lần đầu tiên, mặc dù lúc ấy Mẹ vẫn c̣n sống trong thân xác hay chết,
như lời thánh nhân chứng thực, nếu như không được đức tin giữ lại th́
ngài đă phủ phục dưới chân Mẹ để tôn thờ như thể Mẹ là Thiên Chúa . Các
thánh Tông Đồ và các tín hữu thời Giáo Hội sơ khai rất có lư khi xây
dựng các đền thánh tráng lệ để tôn vinh Mẹ lúc c̣n sinh thời, như thánh
James đă làm ở thành Caesaraugusta, thánh John ở Á Châu, thánh Peter ở
Rome, các môn đồ của tiên tri Elias trên núi Carmel, thánh nữ Martha tại
thành Marxeilles, các đạo sĩ thánh thiện tại Cranagor, và nữ hoàng
Candace bên Ethiopia. Nhưng tại sao chúng ta
lại chỉ bàn về những vinh dự thánh hảo mà các thánh Tông Đồ và các tín
hữu thời Giáo Hội sơ khai dâng kính Mẹ, trong khi trước và sau khi Mẹ
được sinh ra trên trần gian các dân ngoại c̣n tăm tối c̣n dành cho Mẹ
những sự tôn vinh?
Tất cả mười vị nữ
tiên tri Sibyls đă tiên báo những điều tốt đẹp về Đức Trinh Nữ cao vời
bằng những lời chính xác đặc biệt, đến độ một vài vị đă gọi Mẹ đích danh
là Maria. Cedrenus đề cập đến một đền thánh được cung hiến cho Mẹ do
những người Argonauts, đền thánh này sau đó đă bị tục hóa nhưng lại được
thánh hiến và tôn tụng Mẹ dưới thời vua Zeno, hoàng đế Đông Phương của
đế quốc Rome. Người Ai Cập hầu như ở khắp nơi đều tŕnh bày Mẹ cùng với
một hài nhi nằm trong máng cỏ trước mặt. Những tư tế Druids thời danh
bên xứ Gaul đă cung hiến một đền thánh dâng Mẹ tại thành Chartres với
tước hiệu Trinh Nữ sẽ sinh con 100 năm trước khi Chúa Cứu Thế giáng
sinh, và thể hiện Mẹ bằng một bức tượng đầy quyền uy đến độ bức tượng ấy
đă làm cho con trai của lănh chúa Melancariaccus được sống lại; và vua
Priscus của vương quốc ấy đă công khai kính dâng toàn thể đất nước ḿnh
cho Mẹ. Rồi sau khi Chúa Cứu Thế ra đời, người ta lại nói đến các đền
thờ kính dâng Mẹ tại Calcutta, tại Coulon, tại Canaries, và một đền thờ
rất tráng lệ tại Trung Quốc. Người ta cũng đă t́m thấy rất nhiều bức ảnh
đa dạng của Mẹ tại đất nước Trung Hoa. Những đất nước này có một ḷng
tôn kính đặc biệt đối với Mẹ Thiên Chúa.
Thế th́ Giáo Hội
duy nhất, thánh thiện, được Thiên Chúa soi động và hướng dẫn càng có
nhiều lư do hơn nữa để tŕnh bày, đặt định, và đề cao tất cả những
phương thế tôn vinh Mẹ mà chúng ta thấy đang được thực hành ngày nay
trong khắp các quốc gia có đạo. Nếu hiến tế cực trọng của thánh lễ được
dâng tiến lên Thiên Chúa th́ Mẹ chí thánh của Ngài cũng được kính nhớ.
Nếu các ca đoàn hát lên những khúc ca tán tụng Thiên Chúa trong các giờ
kinh Thần Vụ, th́ liền sau đó, họ cũng kêu cầu danh thánh Mẹ. Một tuần
lễ có một ngày được dùng để đặc biệt kính tôn Mẹ, và nhiều ngày khác
trong năm được dành riêng cho các dịp lễ kính Mẹ. Mỗi ngày ba lần, các
tín hữu được chuông báo nhắc nhở hăy chào kính Mẹ. Không một thành phố
nào, làng mạc nào lại không có một thánh đường mang thánh danh Mẹ, và
không một thánh đường nào lại không có một bàn thờ để tôn vinh Mẹ. Bao
nhiêu ḍng tu đă được thành lập để cổ động vinh danh Mẹ! Bao nhiêu hội
đoàn đă được thiết lập dưới sự bảo trợ của Mẹ! Bao nhiêu buổi hội họp
của các bạn trẻ, của các giáo hữu, của giới quí tộc, trong từng kỳ lễ
hội, vang lên những lời chúc khen Mẹ! Bao nhiêu cuộc cung nghinh được tổ
chức để hoan chúc các ảnh thánh hoặc các thánh tích của Mẹ! Và bao nhiêu
lănh tụ đă cúi đầu trước quyền trượng hiển vinh của Mẹ! Bao nhiêu cuộc
hành hương đường xa gian khổ đă được tổ chức với mục đích kính viếng các
thánh địa của Mẹ! Cho đến tận cùng thế giới, những thiên tài không ngừng
nghiên cứu những phương thế mới mẻ để tôn vinh Mẹ, các danh gia không
ngừng trước tác những lời chúc khen Mẹ, những miệng lưỡi không ngừng rao
giảng về sự cao trọng của Mẹ, và những bút họa không ngừng vẽ nên những
kiệt tác ảnh thánh Mẹ. Mọi ngôn ngữ và mọi quốc gia đều tôn vinh Mẹ.
Thánh Bernadine nói rằng có bao nhiêu người tôn vinh Mẹ th́ có bấy nhiêu
người phụng thờ Thiên Chúa . Một h́nh thức tôn kính đặc biệt gọi là biệt
kính (hyperdulia) đă được qui định riêng cho Mẹ và chỉ cho một ḿnh Mẹ
mà thôi. Theo đó, chúng ta phải tuyên nhận và tôn vinh Mẹ là Mẹ Thiên
Chúa và là Nữ Vương vũ trụ. Thánh Bernard nói đó chính là thánh ư Thiên
Chúa. Vậy tại sao chúng ta lại không yêu kính Mẹ Maria trong khi chính
Thiên Chúa đă nêu gương cho chúng ta? Chúa Kitô đă trọng kính người Mẹ
vĩ đại của Ngài đến độ không bằng ḷng với việc trao cho Mẹ toàn quyền
trên tất cả mọi sản nghiệp của Ngài, mà c̣n ban luôn cho Mẹ quyền bính
trên cả chính Ngài nữa, quyền được truyền lệnh cho Ngài. Chúa đă vâng
lời và lụy phục Mẹ. Đức Maria đă làm cho Thiên Chúa phải vâng phục Mẹ .
Liệu c̣n có thể nói ǵ hơn được nữa? Có thể nào c̣n có một danh dự nào,
một vinh thăng nào, một uy phẩm nào linh thánh hơn được nữa không?
Nếu một vị vương
tôn được trọng kính tương xứng theo cấp độ cao trọng của những người
thuộc quyền tùng phục họ, th́ chúng ta sẽ nói thế nào về Đức Trinh Nữ
cao vời, người được chính Thiên Chúa tùng phục? Thánh Bernard nói rằng ở
đây có một phép lạ về cả hai phía: Thiên Chúa tùng phục một Người Nữ –
một sự khiêm nhượng thẳm sâu khôn cùng; và một Người Nữ ban lệnh truyền
cho Thiên Chúa: một sự linh thánh khôn ḍ . Ngay cả hiện nay, Chúa Giêsu
vẫn không ngừng tôn vinh và tùng phục Mẹ, mặc dù Chúa đang ngự trên ṭa
uy nghi một cách vinh hiển, không c̣n trong h́nh hài và thân phận của
một người tôi tớ. Thật đúng như vậy, Đức Maria hiện nay không truyền
lệnh, nhưng Mẹ cầu xin, và lời cầu của Mẹ là lời cầu của một hiền mẫu
mạnh thế như thể hiệu lực của những lệnh truyền. Thánh Peter Damian quả
quyết rằng Mẹ tiến đến ngai ṭa của sự ḥa giải cho nhân loại không
những để cầu xin mà c̣n để ban lệnh – Mẹ là một vị Nữ Tôn Chủ, chứ không
phải một tôi tớ . Chúa Giêsu phán với thánh nữ Margaret of Cortona rằng:
“Hỡi con gái của Cha, con hăy tôn vinh Mẹ Cha, v́ thế giới và ngay cả
Thánh Kinh cũng chưa nói đầy đủ được vẻ kiều diễm và sự cao trọng của
Mẹ.”
Một lần kia, thánh nữ Gertrude sốt sắng chào kính và ngợi khen Mẹ Maria,
Chúa Giêsu đă cúi đầu cám ơn thánh nữ và phán: “Cha sẽ kịp thời trả công
cho con theo như uy phẩm vương giả ḷng quảng đại của Cha v́ danh dự Cha
đă được khi con tỏ ra đối với Người Mẹ rất dịu hiền của Cha”. Vào chính
lúc ấy, thánh nữ Gertrude xin Chúa đoái thương bù đắp cho sự khiếm
khuyết của ngài trong việc tôn vinh và ngợi khen Mẹ chí thánh, và thánh
nữ đă nh́n thấy Con Thiên Chúa rất uy nghiêm chỗi dậy và tiến về phía
Mẹ, rồi nghiêng ḿnh và c̣n qú gối trước trước tôn nhan Mẹ, chào kính
Mẹ một cách hết sức cung kính .
Ôi uy phẩm cao vời,
ôi sự cao vời khôn tả của Mẹ Thiên Chúa, Đấng mà ngay cả Thiên Chúa c̣n
hạ ḿnh suy phục! Người ta c̣n biết nói ǵ hơn được nữa? Chúng ta sẽ
thưa lên cùng với thánh Methodius rằng: “Ôi lạy Chúa, Chúa đă thực hiện
chiếu chỉ của Chúa vượt trên mọi điều khác là Chúa đă ban mọi ân điển và
vinh dự cho Mẹ thánh Chúa.” Và bây giờ chúng ta sẽ nói ǵ về địa vị cao
trọng nhất của Đức Nữ Vương và Tôn Chủ của thế giới, địa vị cao trọng mà
Chúa đă ban cho Mẹ trên thiên quốc? Đây là sự vinh thăng lên phẩm chức
vô song khôn tả, vượt trên khả năng tưởng tượng của con người. Chúng ta
chỉ có thể nói cùng với thánh Andrew đảo Crete rằng Mẹ giữ một địa vị
cao trọng nhất trên thiên quốc, chỉ sau một ḿnh Thiên Chúa . Nhưng nói
như thế vẫn c̣n quá sơ sài: vương ṭa Mẹ ngự trị cao sang uy nghi được
đặt bên hữu Thiên Chúa . Mẹ chính thực là Nữ Vương của vương quốc vĩ đại
mà Con Mẹ chính là Quân Vương. Mẹ là người quản thủ các kho tàng của
Ngài, tất cả các quyền hành của Ngài, và mọi quyền bính của Ngài. Thánh
Peter Damian đă thân thưa cùng Mẹ Maria rằng: “Đấng quyền năng đă làm
cho Mẹ những điều trọng đại, và Người đă ban cho Mẹ tất cả quyền năng
trên trời dưới đất.” Trên thiên quốc, Mẹ là Nữ Vương các thiên thần và
các thánh nhân, c̣n dưới thế này, Mẹ là Nữ Vương mọi bậc vương tôn .
Chúng ta không
những có thể nói rằng vinh quang của Đức Maria cao trọng chỉ sau một
ḿnh Chúa Giêsu, mà c̣n có thể nói rằng vinh quang của Mẹ ngang bằng với
vinh quang của Con Mẹ, và Arnoldus Carnotensis c̣n mạnh dạn hơn khi cho
rằng vinh quang của Mẹ cũng chính là vinh quang của Con Mẹ. V́ lư do đó,
thánh Ildefonsus xác quyết rằng vinh quang của Mẹ thật vĩ đại v́ giá trị
và công nghiệp các công việc của Mẹ th́ vô song, các ân huệ và ân sủng
Mẹ được lănh nhận từ Thiên Chúa th́ khôn sánh; v́ vậy, vinh quang mà Mẹ
đă lập công đáng được cũng như vinh quang mà Thiên Chúa đă cất nhắc Mẹ
lên cũng vô song và khôn sánh.
Trên thiên quốc, Mẹ
ngự ṭa bên hữu Con chí thánh của Mẹ, nơi đó, ngoài vinh quang tột đỉnh
Mẹ được hoan hưởng là hoàn toàn ngập lút trong những huy hoàng của Thần
Tính Thiên Chúa, được tràn đầy nguồn thiện hảo vô cùng, Mẹ c̣n được vinh
phúc nhờ tất cả những niềm hoan lạc tùy phụ của tất cả các thánh nhân và
phúc nhân thêm vào cho những vinh quang riêng của Mẹ. Mẹ có tất cả mọi
triều thiên của những người đồng trinh, các vị tiến sĩ, các thầy dạy v́
Mẹ là Nữ Vương của các tín hữu, của các thánh Tông Đồ, của các thánh Tử
Đạo, và nhất là Mẹ là Mẹ Thiên Chúa: một phẩm tước tự bản tính là vô
cùng. Nhờ thiên chức Mẹ Thiên Chúa, Mẹ hưởng một triều thiên tuyệt đỉnh,
không một thụ tạo nào có thể đạt được, xứng với tiêu chuẩn của phẩm chức
Mẹ Thiên Chúa, của địa vị thống lănh và cai quản mọi thụ tạo của Mẹ. Tóm
lại, sự cao trọng, uy nghi, vinh quang, và quyền năng của Mẹ trên trời,
dưới đất, và trong địa ngục khiến cho toàn thể mọi loài đều thán phục,
các thiên thần suy tôn, nhân loại suy phục, thiên đàng phải ngỡ ngàng,
trái đất phải run giùng, và địa ngục phải bàng hoàng khiếp sợ .
Này anh Parthenius
à, thật vĩ đại thay sự cao sang của Đức Maria khi xét đến gia tộc và
ḍng dơi của Mẹ, đến mối liên kết mật thiết giữa Mẹ với Thiên Chúa, đến
phẩm chức cao vời của Nữ Tử, Ái Thê, và Hiền Mẫu của Thiên Chúa, rồi sự
vinh quang, uy nghi, và cao trọng của tước vị cai trị tuyệt đỉnh trên
thiên quốc, trên địa cầu và cả địa ngục mà Mẹ đang nắm giữ trên mọi loài
thụ tạo, kể cả các vị thiên thần phẩm tước cao cả nhất, v́ Mẹ sát kề
Thiên Chúa, là Nữ Vương trên mọi bậc vương tôn, và là Nữ Hoàng vạn năng
của toàn thể vũ trụ. Quyền thế của Mẹ không chỉ cai quản trên những bậc
vương tôn quyền uy và mạnh thế nhất trên địa cầu mà c̣n trên cả những
quỉ ma ngạo mạn nhất trong hỏa ngục, và cả những những quyền thần cao
sang nhất trên thiên quốc. Tất cả đều phải qú gối phủ phục trước tôn
nhan Mẹ.
Ôi Mẹ tuyệt vời, kỳ công của sự cao sang, của sự vĩ đại, chúng con vui
mừng biết bao v́ Thiên Chúa đă cất nhắc Mẹ lên phẩm tước cao trọng
nhường ấy: để làm cho Mẹ nên cao vời, Thiên Chúa Cha đă dùng đến quyền
năng vô cùng; Thiên Chúa Con đă sử dụng thượng trí vô cùng; và Thiên
Chúa Thánh Thần, Bạn Cực Thánh của Mẹ đă trao ban sự tốt lành vô cùng!
Mẹ thật xứng đáng được mọi thế hệ ca ngợi là người diễm phúc, mọi miệng
lưỡi hát mừng và hoan chúc, mọi đầu gối phục lạy, và mọi dân nước kính
yêu. Từ ngai ṭa Nữ Vương cao sang Mẹ đang ngự trị, xin ghé mắt nhân từ
thương t́nh đoái trông v́ Mẹ không thể nh́n thấy mà không cứu chữa những
khốn cùng của chúng con. Xin Mẹ hăy nhớ rằng Thiên Chúa đă ban cho Mẹ
được cao sang như thế là để Mẹ cứu giúp những đớn hèn của chúng con;
Chúa đă làm cho Mẹ nên vạn năng là để Mẹ nâng đỡ sự yếu đuối của chúng
con; và đă đặt Mẹ bên hữu Người là để Mẹ có thể giúp đáp chúng con trên
con đường lữ thứ về trời. Vậy xin Mẹ hăy che chở, cứu giúp, đỡ nâng, và
làm cho chúng con được hưởng nhờ những hiệu quả của địa vị cao trọng và
sự bảo bọc của Mẹ để chúng con đời sau cũng được hoan hưởng ánh sáng huy
hoàng của vinh quang Mẹ cho đến muôn muôn đời.
|
|