|
†QUYỀN NĂNG VÔ SONG CỦA MẸ MARIA
*
Anh bạn
Parthenius ơi, hăy để cho lịch sử đề cao quyền lực hiển hách của các bậc
vương giả như đại đế Sesostris, đại đế Assuerus, đại đế Nebuchadneoăar,
đại đế Alexander, đại đế Solimaun, đại đế Tamerlane, đại đế Charlemagne,
vua Louis, hay bất kỳ vương công quyền thế nào mà thế gian đă từng chứng
kiến hay sẽ chứng kiến cho đến ngày tận cùng. Hăy để cho họ tự cao rao về
quyền lực thống trị, về những lănh địa, những vương triều và đế quốc của
họ; về những kho báu, những tài nghệ, những trận chiến, những vinh thắng,
và những công tŕnh hiển hách của họ; về sự hào nhoáng, về quyền hành và
thế lực của họ; rồi về các kẻ thù đă bị họ khuất phục, về các kinh đô,
các tỉnh thành, các vương quốc rất hung tợn và man di nhưng đă bị họ
chinh phục và thôn tính. Thế nhưng sau cùng họ sẽ nói ǵ? Họ sẽ đi đến kết
luận nào? Họ sẽ nói rằng trong một thời gian độ vài ba năm họ đă trở nên
hùng cường và làm bá chủ được một phần nhỏ của một cái chấm nhỏ chút xíu
như đất so với trời. Và rồi họ sẽ phải chết rục xương. Họ sẽ thấy quyền
lực của ḿnh trở thành bụi đất và bị gió cuốn bay. Quyền lực của họ là
ǵ? Nó không thể đưa họ lên thiên đàng, không thể trải rộng khắp địa cầu,
cũng chẳng thể lún sâu xuống ḷng đất. Họ không thể truyền lệnh cho các
thú vật, cai trị các nguyên tố, ngăn cản nhiệt độ khắc nghiệt của bầu trời,
thay đổi mùa màng hay số phận. Họ cũng không giữ nổi bản thân cho khỏi
các sự dữ gây đau khổ và làm tội làm t́nh thân xác họ, và nhất là không
sao tránh được cú giáng kết liễu của tử thần.
Vâng,
Mẹ Maria, Mẹ là Tôn Chủ rất uy quyền của toàn thế giới, quyền năng của
Mẹ bao trùm thiên đàng, vươn rộng khắp cùng cơi đất, trải sâu xuống tận
địa ngục. Mẹ truyền lệnh cho các thiên thần và những bậc thánh thiện
nhất. Mẹ được thiên nhiên cũng như các nguyên tố kính vâng tùng phục. Mẹ
được các hữu thể hữu trí, khả giác và giới thực vật cảm phục kính mến.
Các thần dữ run giùng kinh hăi trước quyền năng của Mẹ. Quyền năng của
Mẹ vượt qua những giới hạn của sự sống và thời gian, thống trị và cai
quản sự chết. Ôi, đó mới đúng thực là quyền năng! Đó mới thực là mệnh
lệnh! Hỡi anh Parthenius, vậy chúng ta hăy đào sâu và xem xét điều ấy
hầu mưu ích cho bạn, tất cả cho bạn.
Thánh
Bernard nói rằng: “Tất cả quyền năng trên thiên đàng đều được ban cho Mẹ
. Bạn có nghi ngờ ǵ về điều này không? Mẹ là Bà Chúa, là Nữ Vương thiên
đàng, và mặc dù các phúc nhân và thánh nhân tức là các thánh đồng trinh,
các thánh hiển tu, các thánh tử đạo, các thánh tông đồ, các thánh tiên
tri, các thánh tổ phụ, cũng như chín phẩm thiên thần là các sứ thần,
tổng thần, dũng thần, uy thần, quyền thần, lănh thần, bệ thần, minh thần
và luyến thần thực sự đều là những bậc vương thần cai trị trong vương
quốc thiên giới, nhưng tất cả lại là những chư hầu, những thần dân,
những tôi trung của Đức Nữ Vương cao sang, Đấng mà họ tất cả đều hết
ḷng tôn kính và suy phục. Mẹ là Nữ Vương cực cao cực sang, cai trị hằng
triệu triệu những vương công nhất phẩm quyền quí nhất trên thiên quốc.
Điều rất xác thực và chắc chắn là các thuộc quyền ấy càng nhiều và càng
cao sang, th́ Đấng cai trị họ, Đấng mà họ phục quyền nhất định phải càng
vinh quang và hùng mạnh. Bạn hăy nghĩ thử về vinh quang và quyền lực của
Mẹ Maria, Đấng chỉ huy và thống lănh vô số những bậc vương tôn quyền
thần thiên quốc. Mỗi thần dân của Mẹ trên thiên quốc đều là những bậc
vương tôn và là những bậc thống lănh đầy quyền thế đến độ tất cả các vua
chúa và tướng lănh ở trần gian này đúng ra đều phải qú gối sụp lạy sát
đất để thần phục và suy tôn họ. Số các thần dân của Mẹ đông đúc đến nỗi
đếm sao trên trời hay cát băi biển c̣n dễ dàng hơn biết được chính xác
là bao nhiêu vị, con số mà chỉ một ḿnh Thiên Chúa biết được mà thôi.
Bây giờ
có lẽ bạn đă hiểu được quyền năng vô biên của Mẹ Maria, Đấng cai quản và
thống trị vô số các bậc vương công và lănh chúa cao sang hùng mạnh nhất
thiên giới. Những vị thần thánh ấy phụng sự Mẹ và làm nên triều đ́nh của
Mẹ. Các ngài là các sứ giả của Mẹ, là những vị thừa hành thực hiện mọi ư
định của Mẹ trên trời, dưới đất và trong địa ngục. Đó là lư do tu sĩ
Bernardine Bustis, ḍng Francis đă nói rằng Đức Mẹ Maria là Đấng quyền
thế nhất trên mọi thụ tạo. Mặc dù các thánh trên trời là những vị thần
thế trước nhan Thiên Chúa, xét v́ công trạng các ngài đă lập được, nhưng
uy quyền của Mẹ vượt trên các ngài hết thảy v́ Mẹ là Hiền Mẫu của Vua
các tầng trời, Đấng quyền năng vô biên, và v́ Mẹ đă lập được công trạng
vượt trên công trạng của tất cả các thánh hợp một; do đó, Mẹ là Đấng có
quyền thế hơn các ngài trước tôn nhan Thiên Chúa. V́ thế, đúng như lời
Mẹ phán: “Ở Jerusalem là quyền lực của Ta,” có nghĩa là quyền lực của Mẹ
vượt trên mọi thần thánh trên thiên đàng.
Anh bạn
Parthenius ơi, bạn sẽ nói ǵ nếu như chúng tôi cho bạn biết rằng không
chỉ các thánh nhân và các thiên thần trên thiên đàng, mà c̣n ngay cả
chính Thiên Chúa cũng phụng sự và vâng phục Đức Mẹ Maria nữa? Có lẽ bạn
cho rằng chúng tôi đă nói quá đáng. Vâng, chúng tôi nói đúng như vậy, v́
đó không phải là tuyên ngôn của chúng tôi, nhưng là của thánh Bernadine
Siena . Thật kỳ diệu Chúa Con, tuy là Thiên Chúa, nhưng đă vâng lời Đức
Mẹ, Ngài đă tự hạ vâng phục con người. Không những dưới thế này, nhưng cả
trên thiên đàng, Ngài cũng ước ao lụy phục Đức Mẹ Maria (Erat subditus
illi). Vâng, ngay cả trên thiên đàng, Chúa Giêsu cũng lấy làm vinh hiển
khi vâng phục mọi ước muốn, mọi tư tưởng, và mọi khát vọng của Mẹ. Thánh
nữ Bridget đă được nghe Chúa thưa với Mẹ Ngài rằng: “Mẹ hăy yêu cầu Con
điều ǵ làm Mẹ thỏa ḷng, v́ không thể nào Mẹ yêu cầu một điều chi mà lại
vô ích. Mẹ đă không từ chối Con một điều ǵ dưới thế, th́ Con cũng sẽ
không chối từ Mẹ bất cứ điều ǵ trên thiên đàng” . Do đó, thánh Anselm
thưa lên với Mẹ rằng: “Điều Mẹ ước muốn không thể không thành sự.” Tất cả
đều được thực hiện miễn là Mẹ ước muốn . Và thánh Albertus Magnus nhân
danh Mẹ Maria mà nói rằng: “Ta được yêu cầu để ước mong, v́ nếu Ta mong
ước th́ điều ấy sẽ được thực hiện” .
Lư do Mẹ
có quyền trên Chúa Giêsu là v́ món nợ Ngài tuyên nhận đối với Mẹ, thành
ra như lời thánh Gregory, tổng giám mục thành Nicomedia (Orat. de exell.
Mariae) đă nói, Chúa thực hiện điều Mẹ xin hoặc Mẹ ước muốn hầu báo đáp
món nợ của Ngài đối với Mẹ; và v́ vậy thánh Methodius Tử Đạo chúc khen Mẹ
rằng: “Ôi Mẹ Maria, Mẹ hăy vui lên, hăy hỉ hoan v́ Con Mẹ chính là người
mang nợ đối với Mẹ, Ngài ban phát và cho tất cả mọi người mắc nợ Ngài,
v́ thế chúng ta tất cả đều là những người mắc nợ Thiên Chúa, nhưng Ngài
lại mang nợ đối với Mẹ” , và do đó, Đức Mẹ có một quyền lợi đặc biệt để
định liệu mọi ân sủng Chúa . Và thánh Anthony cho rằng khi Chúa nhậm lời
cầu xin của Mẹ, không phải là Ngài ban ân sủng cho Mẹ, nhưng là để chu
toàn nghĩa vụ của Ngài. Theo thánh nhân, những lời cầu xin của các thánh
dựa trên ân sủng của Chúa, chứ không dựa trên luật tự nhiên; nhưng lời cầu
của Mẹ Thiên Chúa vừa là một lệnh truyền vừa là một yêu cầu, v́ Chúa Con
không những nhất thiết phải yêu mến, mà c̣n phải vâng phục Mẹ chí thánh
nữa. Do đó, không có ǵ lạ khi thánh Peter Damian nói như chúng tôi đă
trích dẫn trước rằng: “Mẹ tiến đến ngai ṭa của Đấng Ḥa Giải cho nhân
loại không phải là cầu xin nhưng là yêu cầu, Mẹ là một Bà Chúa chứ không
phải là một tôi tớ”; như vậy, giới hạn quyền năng của Mẹ chính là quyền
toàn năng của Thiên Chúa. Thánh Anselm thưa cùng Mẹ Maria rằng: “V́
Thiên Chúa đă nâng Mẹ lên, Người đă làm cho mọi sự đều có thể được đối với
Mẹ”; và quyền vạn năng của Mẹ được thể hiện qua danh ngôn:
Quod
Deus imperio, tu prece, virgo potes.
|
|