Kính
thưa: -
Đức
Cha
Dominic
Mai
Thanh
Lương,
Giám
Mục
Phụ
Tá
Orange
-
Quư
Đức
Ông,
Linh
Mục
Chủ
Tịch
Miền
và
thành
viên
Ban
Chấp
Hành
Miền
-
Quư
Bề
Trên
các
Nhà
Ḍng,
Cộng
Đoàn,
Tu
Hội,
Tu
Đoàn
-
Quư
Chánh
Xứ,
Quản
Nhiệm
các
Giáo
Xứ
và
Cộng
Đoàn
Công
Giáo
Việt
Nam
-
Quư
Thầy
Sáu,
Tu
Sĩ
nam
nữ
và
quư
ông
bà
anh
chị
em
Chúng
ta
đang
cùng
Giáo
Hội
Mẹ
Việt
Nam
bước
vào
năm
mới
Canh
Dần
trong
niềm
hân
hoan
cử
hành
Năm
Thánh
kỷ
niệm
350
năm
thành
lập
hai
Giáo
Phận
Đàng
Trong
và
Đàng
Ngoài,
và
50
năm
thiết
lập
hàng
Giáo
Phẩm
Chính
Ṭa
Việt
Nam.
Đây
là
cơ
hội
thuận
tiện
để
tất
cả
chúng
ta
bày
tỏ
tâm
t́nh
Tạ
Ơn
Thiên
Chúa
v́
bao
nhiêu
ân
huệ
Ngài
đă
ban
cho
Giáo
Hội
Mẹ
và
cho
chính
chúng
ta.
Bên
cạnh
đó,
với
tâm
t́nh
Hiệp
Thông,
chúng
ta
cũng
chia
sẻ
những
đau
buồn
xảy
ra
cho
Giáo
Hội
trong
thời
gian
qua
khi
tự
do
tôn
giáo
vẫn
c̣n
bị
hạn
chế
ở
nhiều
lănh
vực.
Hiện
nay,
nhiều
người
bày
tỏ
sự
quan
ngại
về
các
giải
pháp
áp
chế
và
đơn
phương
từ
chính
quyền
trong
các
vụ
việc
xảy
ra ở
Ṭa
Khâm
Sứ,
Thái
Hà,
Tam
Ṭa,
Loan
Lư,
hoặc
mới
đây
ngày
6/1/2010,
dùng
cả
ḿn
nổ
để
triệt
hạ
và
xúc
phạm
đến
Thánh
Giá
tại
nghĩa
địa
của
Giáo
Xứ
Đồng
Chiêm,
song
song
với
những
biện
pháp
cố
hữu
do
một
số
viên
chức,
công
an
địa
phương
thừa
lệnh
thi
hành:
đe
dọa,
bạo
lực,
trấn
áp,
giam
giữ
và
đánh
đập
người
vô
tội
đến
thương
tật
trầm
trọng,
trong
đó
có
linh
mục,
tu
sĩ
và
giáo
dân
nam
phụ
lăo
ấu.
Những
vụ
việc
tương
tự
vẫn
đang
c̣n
tiếp
tục
diễn
ra
các
nơi
khác.
Chắc
chắn
rằng
những
vụ
việc
này
đang
gây
sứt
mẻ
trầm
trọng
đến
uy
tín
và
danh
dự
của
Việt
Nam
trên
trường
quốc
tế
về
mặt
tự
do
Tôn
Giáo,
Dân
Chủ
và
Nhân
Quyền.
Chưa
kể
đến
những
thiệt
hại
tài
chánh
ước
tính
nhiều
tỉ
đôla
do
không
c̣n
niềm
tin
vào
việc
thực
thi
công
lư
nghiêm
chỉnh
ở
Việt
Nam,
dẫn
đến
sự
bất
cộng
tác,
hoặc
hợp
tác
kèm
theo
những
điều
kiện
của
các
nước
đối
tác.
Chúng
con,
thuận
theo
đề
nghị
của
đông
đảo
Linh
Mục
và
Giáo
Dân
ở
khắp
nơi
trên
Hoa
Kỳ
quan
tâm
đến
t́nh
h́nh
và
tương
lai
của
đất
nước
và
Giáo
Hội
Mẹ
Việt
Nam,
xin
mời
gọi
Quư
Chủ
Tịch
Miền,
cùng
quư
Chủ
Chăn
trách
nhiệm
các
Giáo
Xứ,
Cộng
Đoàn,
Cộng
Đồng,
Hội
Ḍng,
tổ
chức
thường
xuyên
các
buổi
Cầu
Nguyện
Hiệp
Thông
cho
Đất
Nước
và
Giáo
Hội
Việt
Nam
trên
toàn
Hoa
Kỳ,
có
thể
bắt
đầu
vào
ngày
Mùng
Một
Tết,
năm
Canh
Dần.
(Xin
gởi
kèm
Lời
Nguyện
Giáo
Dân
dùng
trong
ngày
này).
Tùy
theo
hoàn
cảnh
và
điều
kiện
tại
địa
phương,
có
thể
tổ
chức:
Thánh
Lễ,
làm
tuần
Cửu
Nhật;
Viếng,
Chầu
Thánh
Thể;
Nghi
Thức
Tôn
Vinh
Thánh
Giá;
tổ
chức
Suy
Niệm,
Ngắm
Đàng
Thánh
Giá;
lần
chuỗi
Mân
Côi.
Ước
mong
rằng,
qua
những
lời
cầu
xin
tha
thiết
và ư
nguyện
chân
thành
của
chúng
ta -
những
người
con
dù
sống
xa
nhưng
vẫn
luôn
yêu
mến
Quê
Hương
và
Giáo
Hội
-
mọi
điều
tốt
lành
nhất
sẽ
sớm
đến
với
Quê
Hương
và
Giáo
Hội
Mẹ
Việt
Nam
chúng
ta,
đặc
biệt
trong
năm
Canh
Dần
này!
Ngày
26
tháng
1,
2010
Trân
trọng,
LM.
Giuse
Nguyễn
Thanh
Liêm
Chủ
Tịch
Liên
Đoàn
CGVN
tại
Hoa
Kỳ
Cố
Vấn
Quốc
Gia,
Ủy
Ban
Á
Châu
Thái
B́nh
Dương
- HĐ
Giám
Mục
Hoa
Kỳ
LỜI
NGUYỆN
GIÁO
DÂN
+ Đề
nghị
các
Giáo
Xứ/Cộng
Đoàn
các
nơi
dùng
trong
ngày
Tết
Nguyên
Đán,
Năm
Canh
Dần
2010.
Ư
chỉ
cầu
nguyện
được
kết
hợp
cả
ba
Ngày
Tết
đầu
năm
-
Ban
Phụng
Vụ
Liên
Đoàn.
Chủ
tế:
Quư
Ông
Bà
và
Anh
Chị
Em
Rất
Thân
Mến,
Năm
cũ
đă
qua
và
năm
mới
đến,
chúng
ta
hăy
dành
những
giây
phút
quư
báu
đầu
tiên
của
năm
Canh
Dần
này
để
chúc
tụng,
ngợi
khen
và
tạ
ơn
Thiên
Chúa
v́
muôn
ơn
lành
Ngài
đă
thương
ban
cho
chúng
ta
trong
năm
qua.
Và
giờ
đây,
chúng
ta
cùng
nhau
dâng
lên
Chúa
Xuân
những
ư
nguyện
cầu
cho
năm
mới,
xin
Ngài
thương
ban
cho
chúng
ta.
1.
Xin
cho
Đức
Thánh
Cha
Bênêđictô,
hàng
Giám
mục,
quư
Linh
mục
và
Tu
sĩ
nam
nữ
được
một
năm
mới
dồi
dào
ân
sủng
và
b́nh
an
của
Chúa
Xuân,
để
các
ngài
luôn
hăng
say
trong
sứ
vụ
Phúc
Âm
hóa
và
hướng
dẫn
Giáo
hội
sống
theo
chân
lư
của
Chúa.
2.
Xin
cho
các
nhà
lănh
đạo
các
quốc
gia
trên
thế
giới,
đặc
biệt
là
Việt
Nam
thân
yêu
của
chúng
ta,
trong
năm
mới
này
biết
dẹp
bỏ
sự
thù
hận,
bất
công
và
bạo
động
để
xây
dựng
đất
nước
sống
yêu
thương,
công
lư
và
ḥa
b́nh
đích
thực
theo
tinh
thần
Giáo
Hội
mời
gọi
cầu
nguyện
và
sống
trong
Năm
Thánh
này.
3.
Xin
cho
Giáo
Hội
Việt
Nam
trong
Năm
Thánh
này,
được
tiếp
tục
kín
múc
những
ân
sủng
và
ơn
lành
do
Thiên
Chúa
và
Mẹ
La
Vang
ban
cho,
để
phát
triển
và
thăng
tiến
mọi
mặt
trong
sự
Hiệp
Nhất
và
Yêu
Thương.
4.
Xin
cho
các
vụ
việc
ở
Ṭa
Khâm
Sứ,
Thái
Hà,
Tam
Ṭa,
Loan
Lư
và
Đồng
Chiêm
và
những
nơi
khác
có
được
hướng
giải
quyết
tích
cực,
công
bằng
và
hợp
lư,
cũng
như
cho
các
nạn
nhân
bị
lăng
mạ,
kết
án,
trù
dập,
hay
bị
đánh
đập
thương
tích
trầm
trọng
sớm
hồi
phục,
ổn
định
tinh
thần
và
cuộc
sống.
5.
Xin
cho
mọi
Kitô
hữu
trong
năm
mới
này
ư
thức
trách
nhiệm
và
vai
tṛ
của
ḿnh
là:
Không
chỉ
xây
dựng
gia
đ́nh
hạnh
phúc
mà
c̣n
biết
thánh
hóa
môi
trường
Giáo
Hội
và
Xă
hội
ngày
càng
vững
mạnh
và
thịnh
vượng
hơn.
6.
Xin
cho
anh
chị
em
trong
Giáo
Xứ/Cộng
đoàn
chúng
ta,
trong
năm
mới
luôn
sống
kết
hiệp
mật
thiết
với
Chúa
và
với
mọi
người.
Nhờ
đó,
chúng
ta
luôn
sống
đoàn
kết,
thương
yêu
nhau
và
làm
chứng
cho
Thiên
Chúa
bằng
chính
đời
sống
Đức
tin,
Đức
cậy
và
Đức
mến
của
ḿnh.
7.
Xin
cho
chúng
ta
luôn
biết
kính
trọng
và
thảo
hiếu
với
ông
bà,
cha
mẹ
của
chúng
con
đă
dầy
công
sinh
thành
dưỡng
dục.
Xin
Chúa
chúc
lành
và
ban
cho
các
ngài
được
hồn
an
xác
mạnh
để
sống
đầm
ấm
và
an
vui
với
con
cháu
trong
năm
mới
này.
8.
Xin
cho
mọi
người
chúng
con
cũng
biết
sốt
sắng
tham
dự
thánh
lễ
và
cầu
nguyện
cho
tổ
tiên,
ông
bà,
cha
mẹ,
thân
nhân,
ân
nhân
đă
qua
đời
và
các
linh
hồn
mồ
côi.
Xin
Chúa
thương
nhận
tất
cả
các
linh
hồn
vào
hưởng
Mùa
Xuân
vĩnh
cửu
trên
thiên
đàng
với
Chúa.
Chủ
tế:
Lạy
Cha
là
Chúa
của
Mùa
Xuân
trường
cửu,
xin
thương
ban
cho
chúng
con
cuộc
sống
b́nh
an
và
hạnh
phúc
mà
chúng
con
luôn
chúc
cho
nhau
nhân
dịp
đầu
năm
mới.
Xin
Chúa
cũng
thương
nhận
những
lời
nguyện
của
chúng
con
và
rộng
ban
muôn
ơn
lành
hồn
xác
cho
chúng
con
trong
năm
mới
này.
Chúng
con
cầu
xin
nhờ
danh
Đức
Giêsu
Kitô,
Amen!