“Ḷng nói với ḷng - cor ad cor loquitur”
Đức Thánh Cha Biển Đức XVI
Tông Du Hiệp Vương Quốc (The United Kingdom) 16-19/9/2010
Bài
Giảng Lễ Thứ Bảy 18/9 ở Cathedral of the Most Precious Blood of Our
Lord Jesus Christ City of Westminster
(Video)
………….
Chúng ta hăy bắt đầu
với hy tế Thánh Giá. Việc tuôn đổ máu Chúa Kitô là nguồn mạch cho sự
sống của Giáo Hội. Như chúng ta biết, Thánh Gioan thấy nơi máu và
nước chảy ra từ thân thể của Chúa Kitô ấy suối nguồn của sự sống
thần linh được Thánh Linh ban tặng và thông truyền cho chúng ta nơi
các phép bí tích (Jn 19:34; cf. 1 Jn 1:7; 5:6-7).
Chúng ta có thể nói Bức Thư gửi Do Thái rút tỉa những hàm ư về phụng
vụ của mầu nhiệm này. Chúa Giêsu, bằng việc khổ đau và tử nạn của
ḿnh, việc tự hiến ḿnh trong Thần Linh hằng hữu, đă trở thành vị
thượng tế của chúng ta và “vị trung gian của tân ước” (Heb 9:15).
Những lời này vang vọng chính những lời của Chúa Kitô trong Bữa Tiệc
Ly, khi Người thiết lập Thánh Thể như bí tích của thân ḿnh Người
được hiến ban cho chúng ta, và máu Người, máu của tân ước vĩnh cửu
đổ ra để thứ tha tội lỗi (cf. Mk 14:24; Mt 26:28;
Lk 22:20).
Trung thành với lệnh
truyền của Chúa “hăy làm việc này mà nhớ đến Thày” (Lk 22:19), qua
mọi thời và ở mọi nơi, Giáo Hội cử hành Thánh Thể cho tới khi Chúa
trở lại trong vinh quang, hoan hỉ nơi việc hiện diện bí tích của
Người và nhận được quyền năng từ hy tế cứu độ của Người cho phần rỗi
của thế giới. Thực tại của hy tế Thánh Thể bao giờ cũng là tâm
điểm của đức tin Công giáo; một thực tại đă bị đặt lại vấn
đề vào thế kỷ 16, nhưng đă được long trọng tái khẳng định ở Công
Đồng Triđentinô trước cái phông cảnh về việc chúng ta được công
chính hóa trong Đức Kitô. Như chúng ta biết, ở Anh quốc đây, có
nhiều người đă cương quyết bênh vực Thánh Lễ, thường bằng một giá
cao, để phát động việc tôn sùng Thánh Thể là những ǵ vốn là một dấu
hiệu của Công giáo ở những mảnh đất này. Hy tế Thánh Thể của
Ḿnh Máu Chúa Kitô ngược lại bao gồm mầu nhiệm của việc Chúa chúng
ta tiếp tục chịu khổ nạn nơi các phần tử của Nhiệm Thể của Người là
Giáo Hội ở mọi thời đại. Ở nơi đây cây thánh giá lớn vươn
cao bên trên chúng ta nhắc cho chúng ta nhớ rằng Chúa Kitô, vị
thượng tế vĩnh cửu, hằng ngày liên kết với những hy sinh của chúng
ta, những nỗi khổ đau của chúng ta, những nhu cầu của chúng ta,
những niềm hy vọng và những khát vọng của chúng ta, với công nghiệp
vô cùng của hy tế Người. Nhờ Người, với Người và trong Người,
chúng ta dâng thân xác của chúng ta như một hy tế thánh hảo và đáng
chấp nhận lên Thiên Chúa (cf Rm 12:1). Theo ư nghĩa đó, chúng ta
được liên kết với hy sinh đời đời của Người, như Thánh Phaolô nói,
trong việc hoàn tất nơi xác thịt của chúng ta những ǵ c̣n thiếu nơi
các đớn đau của Chúa Kitô đă chịu v́ thân thể Người là Giáo Hội
(cf Col 1:24). Trong đời sống của Giáo Hội, nơi các thử thách và
hoạn nạn của Giáo Hội, theo câu nói khắc nghiệt của Pascal, Chúa
Kitô tiếp tục chịu thống khổ cho đến tận thế (Pensées, 553,
éd. Brunschvicg).
Chúng ta thấy khía
cạnh này của mầu nhiệm máu châu báu của Chúa Kitô được tiêu biểu một
cách hùng hồn nhất nơi các vị tử đạo ở mọi thời đại, những vị đă
uống từ chính chén Chúa Kitô đă uống, và những vị đă đổ máu ra hợp
với hy tế của Người, hiến sự sống mới cho Giáo Hội.
Nó cũng phản ảnh nơi
những người anh chị em chúng ta trên khắp thế giới, thành phần thậm
chí giờ đây đang bị kỳ thị và bách hại v́ niêà tin Kitô giáo của
ḿnh. Tuy nhiên, nó cũng hiện diện nơi cả, thường kín đáo, nơi khổ
đau của tất cả những Kitô hữu hằng ngày liên kết các hy sinh của
ḿnh với những hy sinh của Chúa Kitô cho việc thán h hóa Giáo Hội và
phần rỗi của thế giới. Tôi đang đặc biệt nghĩ đến tất cả những ai
đang thiêng liêng hiệp với việc cử hành Thánh Thể này, và đặc biệt
là thành phần bệnh nhân, già lăo, khuyết tật và những ai chịu khổ về
tâm thần và thiêng liêng.
Đến đây tôi cũng
nghĩ đến nỗi khổ đau bao la gây ra bởi việc lạm dụng trẻ em, nhất là
trong Giáo Hội và bởi thành phần thừa tác viên của ḿnh.
Tôi đặc biệt bày tỏ nỗi buồn khổ sâu xa của tôi với các nạn nhân
vô tội của những thứ tội ác không thể tượng tưởng này, cùng
với niềm hy vọng rằng quyền năng của ân sủng Chúa Kitô, hy tế ḥa
giải của Người, sẽ mang lại việc chữa lành sâu xa và an b́nh cho đời
sống của họ. Cùng với anh chị em, tôi cũng nh́n nhận nỗi hổ
thẹn và ô nhục tất cả chúng ta chịu đựng v́ những tội lỗi này; và
tôi mời gọi anh chị em hăy dâng nó cho Chúa với ḷng tin tưởng rằng
việc trừng phạt này sẽ góp phần vào vấn đề chữa lành cho các nạn
nhân, thanh tẩy Giáo Hội và canh tân việc dấn thân lâu đời của Giáo
Hội đối với ngành giáo dục và chăm sóc cho giới trẻ. Tôi xin
cám ơn những nỗ lực đă được thực hiện để giải quyết vấn đề này một
cách hữu trách, và tôi xin tất cả anh chị em hăy tỏ ra quan tâm đến
thành phần nạn nhân và tỏ t́nh đoàn kết với các vị linh mục của anh
chị em.
… Lời kêu gọi của Công
Đồng gửi thành phần tín hữu giáo dân trong việc thực hiện việc tham
phần theo phép rửa của ḿnh vào sứ vụ của Chúa Kitô đă âm vang những
minh thức và giáo huấn của Đức Hồng Y John Henry Newman. Chớ ǵ
những tư tưởng sâu xa của con người Anh quốc cao cả này tiếp tục tất
cả mọi thành phần môn đệ của Chúa Kitô nơi mảnh đất này trong việc
tuân hợp hết mọi ư nghĩ, lời nói và hành động của ḿnh với
Chúa Kitô, và hăng say hoạt động để bênh vực những sự thật luân lư
bất biến, những chân lư được Phúc Âm khẳng định, soi sáng và củng cố,
trở thành nền tảng cho một xă hội thật sự nhân bản, công bằng và tự
do. Xă hội đương thời cần biết bao tới chứng từ ấy! Chúng ta
cần biết bao, trong Giáo Hội cũng như nơi xă hội, những chứng từ của
vẻ đẹp thánh đức, những chứng từ của chân lư rạng ngời, những chứng
từ của niềm vui và tự do xuất phát từ mối liên hệ sống động với Chúa
Kitô! Một trong những thách đố lớn lao nhất chúng ta đang phải
đối đầu hiện nay đó là làm thế nào có thể nói một cách thuyết phục
về sự khôn ngoan và quyền năng giải phóng của lời Thiên Chúa cho một
thế giới mà tất cả rất thường coi Phúc Âm như là những ǵ xiết chặt
tự do của con người, hơn là sự thật là những ǵ giải thoát trí khôn
của chúng ta và soi sáng cho các nỗ lực của chúng ta để sống một
cách khôn ngoan và tốt đẹp, với tư cách vừa là cá nhân vừa là phần
tử của xă hội.
…………….
Với riêng giới trẻ
Cám ơn việc tiếp đón
nồng hậu của các bạn! ‘Ḷng nói với ḷng” – cor ad cor
loquitur – như các bạn biết, tôi đă chọn những lời rất thân thương
với Đức Hồng Y Newman như chủ đề cho chuyến viếng thăm của tôi.
Trong ít phút chúng ta qui tụ lại đây, tôi muốn nói với các bạn từ
tấm ḷng của tôi, và tôi xin các bạn hăy mở ḷng ḿnh ra cho những
ǵ tôi nói.
Tôi xin mỗi một người
trong các bạn, trước hết và trên hết, hăy nh́n vào cơi ḷng của ḿnh.
Hăy nghĩ về tất cả t́nh yêu mà con tim của các bạn được làm nên để
lănh nhận, và tất cả t́nh yêu cần phải hiến ban. Thật ra tất
cả chúng ta đều được dựng nên để yêu thương. Đó là những ǵ
Thánh Kinh hàm ư khi nói rằng chúng ta được dựng nên theo h́nh
ảnh và tương tự Thiên Chúa, ở chỗ chúng ta được dựng
nên để nhận biết Vị Thiên Chúa của t́nh yêu, Vị Thiên Chúa là Cha,
Con và Thánh Thần, và t́m thấy tầm vóc viên trọn cao cả của chúng ta
nơi t́nh yêu thần linh vô cùng bất tận này.
Chúng ta được dựng
nên để nhận lănh t́nh yêu,
và chúng ta lănh nhận t́nh yêu. Hết mọi ngày sống chúng ta hăy cám
ơn Thiên Chúa về t́nh yêu chúng ta biết đến, v́ t́nh yêu này đă làm
chúng ta là, t́nh yêu đă tỏ cho chúng ta thấy những ǵ thật sự quan
trọng trong đời sống. Chúng ta cần tạ ơn Chúa v́ t́nh yêu chúng ta
lănh nhận từ gia đ́nh của chúng ta, bạn bè chúng ta, thày cô của
chúng ta, và tất cả những ai trong cuộc đời của chúng ta đă giúp
chúng ta nhận ra chúng ta quí báu biết bao, trước mắt của họ cũng
như trước mắt của Thiên Chúa.
Chúng ta cũng được dựng
nên để cống hiến t́nh yêu, để làm cho t́nh yêu thành hứng thú cho
tất cả những ǵ chúng ta làm và là điều bền bỉ nhất trong đời sống
của chúng ta. Có những lúc điều này dường như rất tự nhiên, nhất là
khi chúng ta cảm thấy cái hồ hởi của t́nh yêu, khi trái tim của
chúng ta tràn đầy ḷng quảng đại, lư tưởng, ước muốn giúp đáp kẻ
khác, xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn. Thế nhưng, ở vào những lúc
khác, chúng ta nhận thấy rằng yêu thương là điều khó; ḷng chúng ta
có thể dễ trở thành cứng cỏi bởi vị kỷ, tham muốn và kiêu hănh….
Đó là sứ điệp tôi muốn
chia sẻ cùng các bạn hôm nay. Tôi xin các bạn hăy nh́n vào ḷng ḿnh
mỗi ngày để thấy được nguồn mạch của tất cả t́nh yêu chân thực. Chúa
Giêsu bao giờ cũng ở đó, âm thầm chờ đợi chúng ta để ở với Người và
lắng nghe lời Người. Sâu xa trong cơi ḷng của các bạn, Người đang
kêu gọi các bạn hăy bỏ giờ ra với Người trong cầu nguyện. Thế nhưng,
loại cầu nguyện này, cầu nguyện thực sự, đ̣i phải kỷ cươcng;
nó đ̣i giành giờ thinh lặng mỗi ngày. Nó thường có ư đợi chờ
Chúa nói. Thậm chí ở ngay giữa ‘bận bịu’ và căng thẳng nơi
đời sống hằng ngày của chúng ta, chúng ta cũng cần giành chỗ cho
thinh lặng, v́ chính trong thinh lặng mà chúng ta t́m thấy Thiên
Chúa, và trong thinh lặng chúng ta khám phá thấy chính bản thân đích
thực của ḿnh. Và trong việc khám phá ra bản thân đích thực
của ḿnh, chúng ta khám phá ra ơn gọi đặc biệt Thiên Chúa giành cho
chúng ta trong việc xây đắp Giáo Hội của Người và phần rỗi của thế
giới chúng ta.
-------------------
Đaminh Maria Cao Tấn
Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện toán toàn cầu của Ṭa
Thánh
(trên đây là những
trích đoạn nguyên văn tiêu biểu trong bài nói của Đức Thánh Cha, và
những chỗ được in đậm lên là do tự ư của người dịch trong việc làm
nổi bật những điểm chính yếu quan trọng)
http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2010/documents/hf_ben-xvi_hom_20100918_westminster_en.html