“Ai
có thể phủ nhận được việc đóng góp của các tôn giáo lớn trên thế
giới này vào việc phát triển văn minh?”
Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI Diễn Từ
Mừng Tân Niên
với Ngoại Giao Đoàn Chư Quốc có liên
hệ với Quốc Đô Vatican
Thứ Hai 10/2/2011 tại Sảnh
Đường Regia Hall
(Video)
………..
Vào lúc mở màn cho một tân niên, ḷng chúng ta và toàn thể thế giới
tiếp tục âm vang sứ điệp hân hoan được loan báo 20 thế kỷ trước
trong đêm đen ở Bêlem, một đêm tiêu biểu cho nhu cầu sâu xa của nhân
loại cần đến ánh sáng, yêu thương và an b́nh. Các thần trời đă mang
tin mừng về việc xuất hiện của Đấng Cứu Thế cho những con người nam
nữ vào lúc bấy giờ cũng như cho những con người nam nữ thuộc thời
đại của chúng ta: “Dân bước đi trong tăm tối đă nh́n thấy ánh sáng
rạng ngời; ánh sáng chiếu soi những ai ở trong miền đất mịt mù tăm
tối” (Is 9:1). Mầu nhiệm Con Thiên Chúa, Đấng trở thành con của loài
người, là những ǵ thực sự vượt trên tất cả mọi ước vọng của con
người. Nơi tính chất tuyệt đối nhưng không của ḿnh, biến cố cứu độ
này là đáp ứng đích thực và trọn vẹn cho ước vọng sâu xa của hết mọi
tâm can. Sự thật, sự thiện, hạnh phúc và sự sống viên măn được mỗi
một con người nam nữ ư thức hay vô thức t́m kiếm được Thiên Chúa ban
cho chúng ta. Trong việc mong mỏi những tặng ân ấy, mỗi người đang
t́m kiếm Vị Hóa Công của ḿnh, v́ “chỉ duy Thiên Chúa mới có thể đáp
ứng nỗi khát vọng hiện diện nơi tâm can của hết mọi con người nam
nữ” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, 23).
Qua suốt
gịng lịch sử, nhân loại, nơi niềm tin tưởng và các nghi thức của
ḿnh, chứng tỏ cho thấy một sự liên lỉ t́m kiếm Thiên Chúa và “những
h́nh thức bày tỏ tôn giáo là những ǵ phổ quát đền độ người ta có
thể gọi con người là một hữu thể tín ngưỡng” (Catechism of the
Catholic Church, 28). Chiều kích tôn giáo này là một đặc tính bất
khả chối căi và bất khả đè nén của hữu thể và tác hành con người, là
tầm vóc viên trọn của thân phận họ cũng như của việc xây dựng cộng
đồng họ thuộc về. Bởi thế, khi chính cá nhân hay những ai ở chung
quanh họ bỏ bê hay chối bỏ chiều kích nền tảng này sẽ xẩy ra những
ǵ bấp bênh mất thăng bằng cùng với những xung đột ở tất cả mọi lănh
vực, cả về lănh vực cá nhân cũng như liên cá thể.
Chân lư chính yếu
và căn bản
này là lư do tại
sao, trong Sứ
Điệp
Ngày Thế Giới
Ḥa B́nh, tôi
đă
đồng hóa quyền
tự
do tôn giáo như là con
đường
nống
cốt dẫn
đến
ḥa b́nh. Ḥa b́nh
được xây dựng
và bảo
tŕ cỉ khi nào con người
được
tự do t́m kiếm
và phụng
sự Thiên Chúa trong tâm can của
ḿnh, trong
đời sống
của
ḿnh cũng như
trong các mối
liên hệ với
người
khác. Quí Tôn Vị Nữ
Nam, việc
hiện diện
của
quí vị nhân dịp
trọng
thể này là lời
mời
gọi hăy nh́n tổng
quan các xứ
sở
được
quí vị
đại diện
và toàn thế
giới. Trong bức
tranh toàn cảnh
này chúng ta không thấy xẩy
ra nhiều
trường hợp,
thảm
thương thay, quyền
tự
do tôn giáo bị vi phạm
hay chối
từ hay sao? Nó thực
sự
là
đệ nhất
quyền
trong các nhân quyền, chẳng
những
theo lịch sử
v́ nó là quyền
đầu tiên
được
nh́n nhận
mà c̣n v́ nó
đụng tới
chiều
kích cấu trúc của
con người,
mối liên hệ
của
họ với
Đấng
Hóa Công. Tuy nhiên, không phải
hay sao quyền
căn bản
này của
con người thường
hay bị
trục trặc
hay bị
từ khước?
Tôi cảm
thấy rằng
xă hội,
các vị lănh
đạo
xă hội
và quần chúng
đang
nhận
thức hơn,
cho dù không phải
bao giờ cũng
sáng suốt,
về cuộc
tấn
công trầm trọng
này
đối
với phẩm
giá và tự
do của homo religious – con người
tín ngưỡng,
những yếu
tố
tôi
đă t́m cách gây co tất
cả mọi
người
chú ư tới
ở
nhiều
cơ hội
khác nhau.
Tôi
đă
làm như thế
trong năm
vừa qua nơi
chuyến
tông du của tôi
ở
Malta, Bồ
Đào Nha, Cyprus, Hiệp
Vương Quốc
và Tây Ban Nha....
Nh́n về
Đông phương,
những
cuộc tấn
công gây ra chết
chóc, buồn
đau
và thất
đảm nơi
thành phần
Kitô hữu
ở
Iraq, thậm chí cho tới
độ
khiến họ
ĺa bỏ
mảnh
đất
là nơi
gia tộc họ
đă
sống qua các thế
kỷ,
đă khiến
cho chúng ta cảm
thấy lo âu. Tôi xin lập
lại cùng các vị
thẩm
quyền của
xứ
sở này cũng
như
với các vị
lănh
đạo
Hồi giáo lời
kêu gọi
để cho thành phần
công dân
đồng
hương Kitô hữu
của
ḿnh
được sống
an ninh, tiếp
tục góp phần
vào một
xă hội họ
là phần
tử. Cả
ở
Ai Cập,
tại
Alexandria, cuộc
khủng bố
dă man tấn
công Kitô hữu khi họ
đang
cầu nguyện
trong nhà thờ.
Việc tiếp
diễn
các cuộc tấn
công dầu
sao cũng là một
dấu
hiệu nữa
cho thấy
nhu cầu khẩn
trương
để các chính phủ
trong vùng chấp
thuận, cho dù khó khăn
và nguy hiểm,
những biện
pháp hữu
hiệu
để
bảo
vệ thành phần
thiểu
số về
tôn giáo. Cần
chúng tôi xin lập lại
hay chăng?
“Ở Trung
Đông,
Kitô hữu
là thành phần công dân chính gốc
và
đích thực
trung thành với mảnh
đất cha ông của
ḿnh và lănh nhận trách nhiệm
đối với
xử sở
của ḿnh. Dĩ
nhiên họ phải
được hoan hưởng
tất cả
các quyền lợi
của vai tṛ công dân, tự
do theo lương tâm, tự
do thờ phượng
và tự do về
giáo dục, giảng
dạy và sử
dụng phương
tiện truyền
thông
đại chúng”
(Message to the People of God of the
Special Assembly for the Middle East of the Synod of Bishops, 10)….
Trong số
những qui chuẩn
gây tổn
thương tới
quyền
lợi của
con người
về tự
do tôn giáo, cần
phải
đặc
biệt
nhắc
đến
luật
vi phạm lộng
ngôn
ở
Pakistan: Một
lần nữa
tôi khuyến
khích thành phần lănh
đạo
quốc
gia này hăy thực hiện
những
ǵ cần thiết
để
hủy bỏ
luật
này
đi, nhất
là v́ rơ ràng là nó trở thành như
một
bức b́nh phong cho các hành
động
bất chính và bạo
lực
phạm
đến
thành phần
thiểu số
về
tôn giáo. Cuộc sát hại
thảm
thê vị thống
đốc
ở Punjab cho thấy nhu cầu
khẩn
trương trong việc
thực
hiện tiến
bộ
theo chiều hướng
này: việc
tôn thờ Thiên Chúa là những
ǵ nới rộng
t́nh huynh
đệ
và yêu thương, chứ
không phải
hận thù và chia rẽ.
Những
trường hợp
trục
trặc khác, có những
lúc
được
kèm theo bởi những
hành
động
bạo lực,
có thể
được
đề
cập
tới là
ở
nam Á và
đông
nam Á, những xứ
sở
vốn có truyền
sống
về những
mối
liên
ệ xă hội
an vui thái ḥa.
Ảnh
hưởng
đặc
biệt
của một
tôn giáo nào
đó
trong một quốc
gia không bao giờ
có nghĩa là thành phần
công dân thuộc
tôn giáo khác phải chịu
kỳ
thị trong
đời
sống
xă hội, hay tệ
hơn
nữa, việc
bạo
lực phạm
đến
họ lại
được
dung túng. Về vấn
đề
này, cần thực
hiện
cuộc
đối
thoại
liên tôn thuận lợi
cho cho một
cuộc dấn
thân cung
để
nh́n nhận và cổ
vơ quyền
tự do tôn giáo của
từng
người và cộng
đồng.
Và, như tôi
đă
đề
cập
đến
trước
đây, vấn
đề
bạo lực
phạm
đến Kitô hữu
cũng
không thoát
được xẩy
ra
ở
Phi Châu. Các cuộc tấn
công vào những
địa
điểm
thờ phượng
ở
Nigeria vào ngay lúc cử
hành cuộc giáng sinh của
Chúa Kitô là một
bằng chứng
buồn
thảm khác cho vấn
đề
này.
Ở
một số quốc gia, đàng khác, quyền tự do tôn giáo theo hiến pháp được
công nhận đó nhưng đời sống của các cộng đồng tôn giáo thực sự gặp
khó khăn và có những lúc thậm chí c̣n bị nguy hiểm nữa
(cf.
Dignitatis Humanae, 15) v́ lănh pháp lư hay xă hội
bị
chi phối bởi
các thể
chế triết
học
và chính trị
đ̣i
hỏi
cquốc gia phải
kiểm
soát xă hội một
cách chặt
chẽ, nếu
không muốn
nói là
độc
đoán.
Cần
phải chấm
dứt
những thứ
mâu thuẫn
trái nghịch này,
để
thành phần
tín hữu không bị
xâu xé giữa
ḷng trung tín với Thiên Chúa cũng
như
việc trung thành với
xứ
sở. Tôi
đặc
biệt
xin cho các cộng
đồng
Công giáo
ở
hết mọi
nơi
được bảo
đảm
trọn vẹn
quyền
tự lập
về
tổ chức
và tự
do
để thi hành sứ
vụ
của ḿnh, hợp
với
qui chuẩn và tiêu chuẩn
quốcc
tế về
lănh vực
này.
Một
lần nữa
tâm trí tôi hướng
về cộng
đồng
Công giáo
ở nội
địa
Trung Hoa và các vị
mục tử
của
cộng
đồng
này, thành phần
đang trải
qua một
thời
điểm
khó khăn và thử
thách. Tôi cũng
gửi niềm
phấn
khích tới các vị
thẩm
quyền
ở
Cuba, một
xứ sở
trong năm
2010
đă cử
hành 75 năm
liên tục
giữ
mối liên tục
ngoại
giao với Ṭa Thánh,
để
cuộc
đối thoại
hân hoan do Giáo Hội
khởi
đầu
này
được
củng cố
và phát triển.
Hướng
ánh mắt từ
Đông
sang Tây, chúng ta thấy ḿnh
đối
diện
với những
loại
đe dọa
khác
đối
với việc
hành sử
trọn vẹn
quyền
tự do tôn giáo. Trước
hết
tôi nghĩ tới
các xứ
sở chấp
nhận tầm
vóc quan trrọng của
đa nguyên và khoan nhượng,
thế nhưng
lại là nơi
đang càng ngày càng loại
trừ tôn giáo. Hiện
đang có một
khuynh hướng coi tôn giáo, tất cả
mọi tôn giáo, như
là một cái ǵ
đó
tầm thường
không quan trọng, xa lạ
hay thậm chí làm bất
ổn cho
đời
sống của
xă hội. Thậm chí có những
lúc Kitô hữu
đ̣i
phải tác hành việc
tuyên xưng của
ḿnh mà lại chẳng
liên hệ ǵ tới
những niềm
xác tín về
đạo
nghĩa và luân lư của
họ, và thậm
chí c̣n ngược lại
với những
niềm xác tín này nữa,
chẳng hạn
như xẩy
ra
ở những
nơi có những
khoản luật
áp dụng việc
hạn chế
quyền phản
đối theo lương
tâm nơi phần
của những
ai chuyên môn về ngành chăm
sóc sức khỏe
hay pháp luật.
Trong bối
cảnh
ấy,
người
ta lấy làm tri ân trước
việc
Hội
Đồng
Aâu Châu thừa
nhận vào Tháng 10 năm
vừa
rồi một
quyết
định bảo
vệ
quyền chống
đối
theo lương tâm về
phía nhân viên y khoa trước một
số
những hành
động
trầm
trọng vi phạm
đến
quyền sống,
như
hành
động phá thai.
Một
dấu hiệu
khác cho thấy
việc loại
trừ
tôn giáo và
đặc biệt
là Kitô giáo,
đó
là việc cấm
đoán
các ngày lễ và các biểu
hiệu
tôn giáo nơi
đời
sống
dân sự, lấy
lư là
để
tôn trọng các phần
tử
của những
tôn giáo khác hay của
những ai vô tín ngưỡng.
Bằng
việc làm
ấy
chẳng
những giới
hạn
quyền lợi
của
thành phần tín hữu
trong việc
công khai bày tỏ niềm
tin của
ḿnh mà c̣n là một cuộc
tấn
công vào các gốc rễ
của
văn hóa là những
ǵ nuôi dưỡng
căn tính sâu xa và mối
liên kết xă hội
của
nhiều quốc
gia. Năm
ngoái, một số
các quốc
gia Âu Châu
đă
ủng
hộ
lời kêu gọi
được
chính quyền Ư quốc
phát
động
trong trướng hợp
nổi
tiếng liên quan tới
việc
trưng bày thập
giá
ở
cnhững nơi
công cộng.
... Việc nh́n nhận
quyền
tự do tôn giáo cũng
nhắm
đến chỗ
bảo
đảm cho các cộng
đồng
tôn giáo có thể tự
do thực
hiện trong xă hội
những
hoạt
động
về
các lănh vực xă hội,
bác ái hay giáo dục.
Trên khắp thế
giới,
người ta có thể
thấy
công cuộc mang lại
hoa trái gặt
hái
được của
Giáo Hội
Công giáo
ở trong các lănh vực
ấy. Thật
là
đáng
ngại khi việc
phục
vụ này
được
các cộng
đồng tôn giáo mang lại
cho chung xă hội, nhất
là qua việc
giáo dục giới
trẻ,
bị thỏa
hiệp
hay cản trở
bởi
những dự
án lập
pháp có nguy cơ tạo
nên một
thứ
độc
đoán
của quốc
gia nơi
các học
đường;
sự
kiện này có thể
thấy
chẳng hạn
nơi
một số
quốc
gia
ở Mỹ Châu Latinh. Giờ
đây
nhiều xứ
sở
ấy
đang
cử
hành 200 năm
độc
lập
của ḿnh – một
thời
điểm
thuận
lợi
để
nhớ
lại việc
đóng
góp của Giáo Hội
Công giáo vào việc
phát triển căn
tính quốc
gia của ḿnh – Tôi kêu gọi
tất cả
mọi
chính quyền hăy cổ
vơ các thể
chết giáo dục
tỏ
ra tôn trọng quyền
căn
bản của
gia
đ́nh
trong việc quyết
định
về vấn
đề
giáo dục cho con cái ḿnh, những
thể chế
được
tác
động bởi
quyên tắc
phụ trợ
là căn
bản cho cơ
cấu
của một
xă hội
chân chính.
Tiếp
tục chia sẻ
tôi không thể
nào câm lặng về
một
thứ tấn
công khác quyền tự
do tôn giáo
của
các gia
đ́nh
ở
một
số quốc
gia Âu Châu, những
xứ sở
buộc
phải tham sự
các khóa giáo dục về
t́nh dục hay dân sự
được cho là chuyển
đạt một
quan niệm trung dung về
con người và về
sự sống
nhưng thật
ra phản
ảnh
một khoa nhân loại
học chống
lại
đức
tin và lư trí
đứng
đắn.
Quí Tôn Vị
Nữ Nam, nhân dịp
long trọng
này, xin cho tôi
được rơ ràng nói lên một
số nguyên tắc
tác
động
Ṭa Thánh, cùng với toàn thể
Giáo Hội
Công Giáo, qua các hoạt
động
của
ḿnh trong Các Tổ Chức
Quốc
Tế liên cính quyền
trong việc
cổ vơ việc
hoàn toàn tôn trọng
quyền tự
do tôn giáo của
tất cả
mọi
người. Trước
hết
là niềm xác tín rằng
người
ta không thể tạo
nên một loại
đo lường
về tầm
mức của
việc khoan nhượng
tôn giáo.
Tiếc
thay, một thái
độ
như
vậy lại
thường
xẩy ra, và nó chính là hành
động
kỳ thị
Kitô hữu
được coi là không trầm
trọng lắm
và không
đáng
cho lắm
để
chính quyền
và quần chúng quan tâm.
Đồng
thời, cần phải
loại trừ
đi quan niệm
nguy hiểm về
một thứ
xung khắc giữa
quyền tự
do tôn giáo và các quyền lợi
khác của con người,
v́ vậy
mà coi thường hay chối
bỏ
vai tṛ chủ yếu
của
việc tôn trọng
quyền
tự do tôn giáo trong vấn
đề bênh vực
và bảo
vệ phẩm
vị
nền tảng
của
con người. Thậm
chí lại
càng bất khả
chính
đáng
về những
nỗ
lực
đối
chọi
với quyền
tự
do tôn giáo bằng những
quyền
lợi
được
gọi
là mới mẻ
khác, những
quyền lợi
mà, trong khi chủ
động cổ
vơ
ở
một số
lănh vực
của xă hội
và
được
cho vào việc lập
pháp của
quốc gia hoặc
vào các chỉ
dẫn quốc
tế,
th́ vẫn chỉ
là việc
thể hiện
các
ước
muốn vị
kỷ
thiếu nền
tảng
nơi bản
chất
đích thực
của
con người. Sau hết,
dường
như không cần
vạch
ra rằng một
việc
trừu tượng
công bố
về quyền
tự
do tôn giáo là những ǵ thiếu
sót không
đầy
đủ: qui luật
căn
bản này của
đời
sống xă hội
cần
phải áp dụng
và tôn trọng
ở hết
mọi
cấp
độ
cũng
như
ở
tất
cả mọi
lănh vực;
bằng không, bất
chấp
những khẳng
định
xác
đáng về
nguyên tắc,
vẫn có một
mối
nguy cơ bất
công xẩy
ra cho thành phần công dân muốn
tuyên xưng
và tự do thực
hành
đức
tin của ḿnh.
Việc
cổ vơ quyền
tự
do tôn giáo trọn vẹn
của
các cộng
đồng
Công giáo cũng
là mục
đích
của
Ṭa Thánh khi kư các Hiệp
Định
cũng
như các thỏa
thuận
khác. Tôi cảm thấy
hài ḷng thấy
rằng các quốc
gia
ở
những phần
đất
khác nhau trên thế giới,
và các truyền
thống khác nhau về
tôn giáo, văn
hóa và pháp lư, chọn
những cuộc
công nghị
quốc tế
như
phương tiện
để
cấu tạo
các mối
liên hệ giữa
cộng
đồng chính trị
và Giáo Hội
Công Giáo, nhờ
đó
thiết
lập bằng
việc
đối thoại
một
cấu trúc của
việc
hợp tác và tôn trọng
các lănh vực
hỗ tương
về
thẩm quyền.
Năm
ngoái
đă chứng
kiến
việc kư kết
và áp dụng
một Thỏa
Hiệp
về việc
trợ
giúp tôn giáo cho của tín hữu
Công giáo
đang
phục vụ
trong các lực
lượng vơ trang
ở
Bosnia và Herzegovina, cùng với những
thương
thảo hiện
đang
được thực
hiện
ở các xứ
sở
khác nhau. Chúng tôi tin tưởng
rằng
chúng sẽ mang lại
thành quả
tích cực, bảo
đảm
cho những quyết
định
tỏ ra tôn trọng
bản
chất và tự
do của
Giáo Hội cho thiện
ích chung của
xă hội.
Hoạt
động của
các vị
Đại Diện
Giáo Hoàng có liên hệ
với các quốc
gia và các tổ
chức quốc
tế
cũng phục
vụ
quyền tự
do tôn giáo nữa.
Tôi hân hoan noí lên rằng chính quyền Việt
Nam
đă chấp
nhận việc
tôi bổ nhiệm
một vị
Đại Diện,
vị sẽ
bày tỏ mối
quan tâm của Vị
Thừa Kế
Thánh Phêrô bằng việc
viếng thăm
cộng
đồng
Công giáo yêu dấu
ở
xứ sở
này.
Tôi cũng
muốn
đề
cập
nữa là trong năm
qua sự
hiện diện
ngoại
giao của Ṭa Thánh
đă
được
phát triển
ở
Phi Châu, v́ sự
hiện diện
bền
vững
ấy
giờ
đây
được
bảo
đảm nơi
3 quốc
gia không có
Đạc Sứ
thường
trú. Nếu
Chúa muốn, một
lần nữa
tôi sẽ tông du tới
châu lục này, tới
Benin vào Tháng 11 tới
đây,
để trao Tông Huấn
chất chứa
hoa trái của Thượng
Nghị
đặc
biệt lần
hai của các Giám Mục
Phi Châu.
Trước
hội
đồng
chư
tôn vị này, một
lần
nữa tôi muốn
mạnh
mẽ nói rằng
tôn giáo không tiêu biểu cho vấn
đề trục
trặc
đối
với xă hội,
nó không phải là nguồn
mạch của
bất
đồng
hay xung khắc. Tôi muốn
lập
lại rằng
Giáo Hội
không t́m kiếm
đặc
ân, không t́m cách can thiệp vào các lănh vực
không liên hệ
tới sứ
vụ
của Giáo Hội,
nhưng
chỉ tự
do thi hành sứ
vụ của
ḿnh. Tôi mời
gọi hết
mọi
người hăy nhận
biết
bài học trọng
đại
của lịch
sử:
“Ai có thể
phủ nhận
được
việc
đóng
góp của các tôn giáo lớn trên thế giới này vào việc phát triển văn minh?
Việc
chân thành t́m kiếm Thiên Chúa
đă dẫn tới việc tôn trọng hơn
đối
với phẩm giá của con người. Các cộng
đồng Kitô hữu, bằng gia sản các giá trị và nguyên tắc của ḿnh,
đă góp phần rất nhiều vào việc giúp cho cá nhân cũng như chư dân ư thức
được
căn tính của họ và phẩm vị của
họ, việc thiết lập các cơ cấu
dân củ và việc nh́n nhận các thứ nhân quyền cùng với các nhiệm vụ tương
ứng của các nhân quyền này.
Cả
ngày nay nữa, trong một xă hội càng ngày càng toàn cầu hóa, Kitô hữu
được
kêu gọi, chẳng những qua việc tham gia của họ vào
đời sống dân sự, kinh tế và chính trị, mà c̣n qua chứng từ bác ái và niềm tin của họ nữa,
để cống
hiến một
đóng
góp giá trị cho việc cần cù và phấn chấn theo
đuổi
công lư, việc phát triển toàn vẹn con người và việc quản trị
đúng
đắn các thứ nhân vụ”.
(Message
for the Celebration of World Peace Day,
1 January 2011, 7).
Một thí dụ rơ ràng về vấn đề này đó là Chân Phước Têrêsa Calcutta:
một trăm năm ngày sinh của mẹ đă được cử hành ở Tirana, Skopje và
Pristina cũng như ở Aán Độ, và một cuộc tôn kính cảm động giành cho
mẹ chẳng những bởi Giáo Hội mà c̣n bởi các vị thẩm quyền dân sự và
các vị lănh đạo tôn giáo, chưa nói tới dân chúng thuộc tất cả mọi
tôn giáo. Con người như mẹ cho thế giới thấy tầm vóc cuộc dấn thân
xuất phát từ đức tin là những ǵ mang lại thiện ích cho chung xă
hội.
................
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch trực tiếp từ mạng điện
toán toàn cầu của Ṭa Thánh (những chỗ được in đậm lên là do tự ư
của người dịch trong việc làm nổi bật những điểm chính yếu quan
trọng)
http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/speeches/2011/january/documents/hf_ben-xvi_spe_20110110_diplomatic-corps_en.html