Sự đề kháng của cộng đồng Người Việt Tỵ nạn với Nghị quyết 36 của Việt cộng
 

Với tỉ số 5-0, Hội đồng thành phố Westminster thông qua dự luật cấm các phái đoàn cộng sản VN

Calitoday News May 20, 2004
Vào tối hôm qua thứ tư, các đại biểu của Hội Đồng Thành Phố Westminster thuộc bang California đă gặp nhau để thảo luận về bản nghị quyết không ủng hộ, không đón tiếp tất cả các cuộc viếng thăm chính thức hay bán chính thức của các phái đoàn đại diện cho nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam. Những người hậu thuẫn cho nghị quyết này muốn hội đồng thành phố Westminster, một cộng đồng trong quận Cam ở phía Đông-Nam thành phố Los Angeles, trong đó đa số cư dân là người Việt, biến thành phố này là thành phố thứ nh́ trên nước Mỹ chính thức chống đối những chuyến viếng thăm của các viên chức cộng sản Việt Nam.
Bản nghị quyết được thông qua cũng đ̣i hỏi Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải cho thành phố biết ít nhất 10 ngày trước khi các đoàn đại biểu của Cộng sản Việt Nam ghé qua thành phố này. Thời gian 10 ngày được quy định để cảnh sát địa phương có đủ th́ giờ sửa soạn an ninh, v́ chuyện người Việt cư ngụ trong thành phố biểu t́nh chống đối là điều hầu như chắc chắn sẽ xảy ra khi có sự hiện diện của các viên chức Hà Nội. Thành phố Westminster có 90,000 dân trong đó gần một nửa là người Việt. Vào tối hôm qua đông đảo người Việt đă kéo đến trước ṭa thị chính của thành phố để hỗ trợ cho nghị quyết này, và cuối cùng nghị quyết đă được thông qua với tỉ số 5-0 tức là không có phiếu nào chống.
Vào tuần trước, một bản nghị quyết tương tự đă được chấp thuận bởi thành phố Garden Grove và điều này đă làm cho nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hết sức tức giận. Phát ngôn viên bộ Ngoại Giao Cộng sản Việt Nam là Lê Dũng tuyên bố rằng đây là hành động của một nhóm nhỏ chống đối nhà nước, và những nghị quyết như vậy sẽ gây trở ngại cho mối quan hệ hai nước.
Tại Hoa Thịnh Đốn, Bộ Ngoại Giao Mỹ cho biết rất tiếc các nghị quyết này chứa đựng những từ ngữ quá cứng rắn
            The Flag of Vietnamese Refugees who fight for Freedom and Liberty of Vietnam
                                              HAI NGHỊ QUYẾT CHỐNG CỘNG
                                                                                                                              Vi Anh
Thế là hai Thành phố Garden Grove và Wesminster đă đồng thuận biểu quyết thông qua 100% hai văn kiện lập qui, có tính cưỡng hành pháp qui và chống VC qua nội dung và hệ quả cũng như qua h́nh thức và con số biểu quyết.
Thực vậy, hai Nghị Quyết bề ngoài đọc nghe phơn phớt, nhẹ nhàng nhưng bên trong đầy thâm hậu chống VC. Dựa vào văn tự, NQ chừng như chỉ giải quyết chuyện nội bộ của thành phố và chỉ sử dụng quyền hạn tư trị của chánh quyền địa phương thôi. Không đụng chạm đên tương quan ngoại giao, giao thương của Washington- Hà nội và cũng không đụng chạm ǵ đến các quyền tư do nói trong Tu Chính An Số 1 của Hiến Pháp Mỹ.
Tuy nhiên nói vậy, chớ không phải vậy, mà Nghị Quyết chống Cộng thâm sâu, triệt để hơn nhiều.. Đại ư nội dung hai văn kiện lập qui này chỉ qui định không tiếp đón, không dùng công lực, không dùng ngân sách thành phố để giải quyết những rắc rối do phái đoàn Việt Cộng gây ra khi đi đến , đi qua, dừng tạm trong phạm vi thành phố.
Cảnh sát có nhiệm vụ báo cáo cho Hội Đồng Garden Grove trước 14 ngày thường, và hội đồng Westminster trước 10 ngày làm việc-- chung qui vẫn là hai tuần lễ trước -- nếu được Bộ Ngoai Giao yêu cầu bảo vệ an ninh cho phái đoàn VC nào. Chánh trị cao của Nghị quyết nằm ở chỗ này.
Một, Cảnh sát báo cáo cho Hội đồng, Nghi viên là đại diện dân cử có nhiệm vụ tường tŕnh cho người dân. Người dân Little Saigon là dân chống Cộng ṇi. Sự hiện diện của CS là khiêu khích, là xúc phạm, là khơi lại vết thương ḷng, làm sao tránh được biểu t́nh, phản đối, đuổi xô. Thời hạn Cảnh sát báo cáo cho Hội Đồng 14 ngày ở Gaden Grove và 10 ngày làm việc ở Wesminster quá đủ để nghị viên tường tŕnh và người dân có thái độ và hành động phản ứng với CS.
Hai, Nghị quyết qui định mọi chi phí tốn hao phát sanh từ việc tăng cường nhân số hay tăng giờ phụ trội để bảo vệ an ninh và ổn định t́nh h́nh do các cuộc biểu t́nh chống VC gây ra, Hội đồng cấm không cho sữ dụng ngân sách của thành phố để bồi hoàn cho Cảnh sát. Riêng nghị quyết Westminster, Bà Thị Trưởng Margie Rice vốn là một nhà giáo cẫn trọng, c̣n thêm điều khoản chẳng những cấm không được dùng ngân sách thành phố, mà qui trách bất cứ tư nhân nào tiếp tay cho phái đoàn VC gây ra các cuộc biểu t́nh, tư nhân đó phải bồi hoàn chi phí ổn định trật tư cho Cảnh sát
. Ai cũng biết những thứ chi phí bồi hoàn vừa nói, Bộ Ngoại giao khó nếu không muốn nói không thể sung đương vào điều khoản công chi nào trong kinh phí của Bộ và cũng không thể nhận tiền của CS Hà nội để thay thế bồi hoàn. C̣n thành phố th́ hẵn ḥi không được nhận tiền thẳng của CS Hà nội ví ngoại giao là quyền của Liên bang.
C̣n tư nhân khó có ai cáng đáng nổi để trả những khoảng tiền bồi hoàn chi phí ổn định trật tự của Cảnh sát qua các cuộc biểu t́nh chống CS dài dài, của dân Little Saigon -- chưa nói thiệt đến việc chường mặt thân Cộng ra ở Little Saigon để bị "tiêu sinh mạng chánh trị" như Trần Trường. Tại đây hiện rơ cái khéo léo và sự am tường công pháp Mỹ, và quốc tế công pháp và kinh nghiệm nghị trường của Luật sư Trần thái Văn đă lách ḿnh qua ngơ hẹp hiệp ước bang giao Washington Hà nội, Tu chánh án số 1 Hiến pháp Mỹ và của 3 nghi viên đồng tác giả hai Nghị quyết dể hai Hội đồng đồng thuận thông qua 100%. Và CS Hà nội tức nổ đôm đốp con mắt mà không làm ǵ được trừ việc ca bài ca con cá cũ rích, rằng Nghị quyết làm lạnh nhạt bang giao.
Sẽ thiếu sót lớn nếu không nói số phiếu biểu quyết đồng thuận 100% và cách thông qua hai Nghị Quyết. Nghị quyết Garden Grove từ dân đến đại diện dân cử chỉ có có ư kiến thuận, ư kiến tăng cường mức độ chống Cộng mạnh hơn -- không một ư chống. Biểu quyết đồng thuận 100%. 5 thuận; 0 chống. Nghị quyết Wesminster bị đ́nh hoăn 2 tuần v́ tác giả cần điều chỉnh cho khớp với khung cảnh pháp lư, ngoại giao, và dân ư. Nhưng khi biểu quyết Bà Thị Trưởng tiến xa hơn, hỏi nhân dân tham dự trong hội trường ai ủng hộ đứng lên, tất cả đứng lên; ai có ư chống đứng lên, không một người đứng dậy. Và bằng một hành động bất ngờ nhiều tác dụng dân chủ, và sân khấu, 5 nghi viên có quyền biểu quyết cùng đứng dậy bấm vào nút điện đồng ư. Trên màn ảnh truyền h́nh hiện lên năm chữ YES sau tên của 5 nghị viên Wesminster. Nghị trường vang dội tiếng vỗ tay, tiếng hoan hô; hàng trăm cánh tay bắt nhau, ṿng vai nhau, hàng trăm nụ cười mừng thắng lợi. Cư dân cử tri lên bàn chủ tọa tỏ ḷng cám ơn, bắt tay, hôn hít. Nghị viên hài ḷng đă làm đúng ư nguyện của nhân dân, phù họp luật pháp và hiến pháp của đất nước. Hai lần hai Hội đồng biểu quyết đồng thuận, cả ngàn người Mỹ gốc Trắng, Đen, Mễ, Việt, Đại Hàn, Hoa tụ tập trông ngóng bên ngoài để ủng hộ.
Riêng tại Wesminster chỉ có một người chống đối. Đó là Trần Trường từng treo cờ và h́nh CS bị phản đối tới tấp trước đây. Và bây giờ thói nào tật ấy, tái diễn thói thích chơi trội của anh ta. Bà Thị Trưởng thừa biết, dân Little Saigon thừa biết ai giật dây và đă minh thị nói trong Nghị quyết với trích dẫn anh ta như một "cảm t́nh viên CS". Anh ta phải chống đối v́ nếu không làm là mất job sau khi đại diện ngoại giao của VC ở San Fran, Washington, và Bộ ngoại giao VC ở Hà nội đă lên tiếng. Hăy quên đi, càng để ư đương sự càng ngọ ngọe.
Đại diện dân cử, nghị viên Hai Hội đồng Thành phố Garden Grove và Westminster đă làm tất cả những ǵ có thể làm được và không từ bỏ cơ hội nào để biến quan điểm, lập trường quyết tâm, hành động chống VC của nhân dân thành các biện pháp lập qui có tính cưỡng hành pháp qui. Nghị quyết này là nghi quyết chánh yếu do chúng ta, của chúng ta, v́ chúng ta, người Mỹ gốc Việt tỵ nạn CS, người Mỹ gốc Việt yêu tự do, dân chủ và đă đấu tranh không ngừng cho Tự do, Dân chủ, Nhân quyền VN. Đă đến phiên người dân Mỹ gốc Việt phát triễn tinh thần chống Cộng của hai Nghị quyết qua các thành phố khác như Chiến dịch Cờ Vàng đă phất phới tung bay trên 65 thành phố và 4 tiểu bang. Đó là cách trói chân VC ở Mỹ, vô hiệu hoá thế bang giao và triệt tiêu công tác Kiều vận của CS Hà nội.
_______________________________________________________________________
Lời bàn của Mao Tôn Cương: Ở Mỹ sợ ǵ nhất ??? Câu trả lời đúng nhất vẫn là : sợ tốn tiền !, cũng v́ biết cái sợ này nên ai cũng tránh lỗi lầm và thượng tôn luật pháp, này nhé, vượt đèn đỏ tại California giá tiền phạt mới là 535 đô cộng với một ngày Thứ Bảy đi học về luật đi đường, đánh nhau sơ sài: 5000 đô tiền tươi, chưa kể tù giam và tiền mướn luật sư khi ra toà, cho văn công VC biểu diễn tại nhà hàng hay vũ trường để đồng bào kéo đến đông biểu t́nh: City sẽ gừi bill phí tổn về cảnh sát, ambulance, cứu hoả túc trực tại nơi biểu t́nh cho ...chủ tiệm (khoảng 30.000 đô đến 50.000 đô) cho trung b́nh 500 đến 1000 người biểu t́nh, như vụ Trần Trường, city Westminster phải chi ra trên 348.000 đô trả lương overtime cho cảnh sát, cứu hỏa v.v..đấy là chưa có chuyện đáng tiếc ǵ xảy ra. Cũng v́ không rơ luật lệ này nên nhiều nhà hàng, vũ trường không trả nổi tiền phạt phải khai bankruptcy (Như vũ trường Ritz đă dẹp tiệm v́ không trả nổi 55.000 tiền phạt nay đă đổi thành club của Mễ). Mấy chú vẹm con nằm vùng thấy số tiền phạt không nhỏ nên cũng bớt quậy. Vẹm gộc cỡ đại sứ, thủ tướng v.v. cũng không dám ngo ngoe bén mảng đến đây. Thành phố không muốn bị tốn tiền phi lư th́ phải làm ra luật để pḥng ngừa, đúng là "ư dân là ư trời" !. Từ nay cư dân hai thành phố Garden Grove và Westminster, thủ phủ của người Việt tỵ nạn hải ngoại sẽ thở phào nhẹ nhơm v́ khỏi phải bực ḿnh khi hay tin phái đoàn này, quan chức nọ từ VN qua ...làm việc hay tham quan dù là lén lút như trước kia. Xin tặng bó hoa hồng cho Phó Thị trưởng TP Garden Grove là LS Trần Thái Văn và anh nghị viên trẻ thành phố Westminster Andy Quách đă làm đúng lời hứa khi ra tranh cử, và nhất là những người dân LittleSaigon luôn tranh đấu biểu t́nh chống lại sự hiện diện của bọn VC tại tiền đồn chống cộng quan trọng này.
Tin mới nhất : Đài phát thanh thân cộng: Quê Hương VN của sư hổ mang Thích Pháp Châu đă tắt tiếng sau 3 tuần lễ đồng bào biểu t́nh trước cổng Chùa VietNam trên đường Magnolia.
DDQ
           Wesminster OK Nghị Quyết "Không Hoan Nghênh VC"
Last update: 05-21-2004 Submitted by Dainam.Net
"Nghị Quyết Không Hoan Nghênh VC" Hy Vọng Sẽ Lan Khắp Hoa Kỳ WESTMINSTER -- Hội Đồng Thành Phố Westminster đă thông qua nghị quyết "không hoan nghênh các phái đoàn CSVN" đêm Thứ tư. Bản tin sau đây kết hợp từ thông tin của 3 phóng viên Nguyễn Ngân, Nguyễn Đức và Lê Minh.
Sau 14 ngày đ́nh hoăn vào lúc 7 giờ 17 phút đêm 19 tháng 5 năm 2004 toàn thể 5 nghị viện của Hội Đồng TP Westmister đă đồng biểu quyết bỏ phiếu thuận tán thành nghị quyết không hoan nghênh VC tới TP trong đó bao gồm một phần Little Saigon và khu tượng đài Việt Mỹ. Nghị quyết này được ví như song sinh với nghị quyết tuần trước của Garden Grove.
Chỉ trong ṿng mươi phút ngắn ngủi bản nghị quyết đă được thông qua với số phiếu thuận tuyệt đối 5/5.
Trong nghị trường chật ních chừng một trăm người và bên ngoài nghị trường là cả ngàn đồng bào với rừng cờ VNCH tung bay đồng oà lên reo vui đón mừng nghị quyết.
Khác với lần họp trước, hôm 5/5/2004, đồng bào hôm 19-5 đă đến rất sớm và mới 6 giờ 30 khi cửa nghị trường vừa mở th́ chỉ khoảng năm phút là đă không c̣n ghế trống. Cảnh sát giữ ǵn trật tự nghiêm nhặt hơn lần trước nên đồng bào đă x́ xầm là chắc phải có chuyện ǵ.
Có người đă nhắc đến chuyện sáng hôm qua Trần Trường, người mà năm 1999 treo ảnh họ Hồ và cờ VC trong tiệm của anh ta, đến trước cửa HĐTP lên tiếng sẽ kiện HĐTP Garden Grove về nghị quyết không hoan nghênh VC vừa được thông qua hôm 11/5/2004.
Cảnh sát đă phải đưa Trần Trường ra khỏi phạm vi sảnh đường để tránh việc đồng bào kéo tới phản đối mỗi lúc một đông mà lúc đó chỉ mới 5 phút đă có khoảng 300 người vây chặt Trần Trường. Trước khi cảnh sát điệu đi Trần Trường có nói tối nay sẽ trở lại và anh ta trở lại thâ.t.
Như thường lệ phiên họp của HĐTP Westminster khai mạc lúc 7 giờ tối. Sau chừng mươi phút HĐTP tưởng thưởng các công chức có thành tích trong đó có cả các nhân viên ngành cảnh sát bà Thị Trưởng Margie Rice bắt đầu hỏi ư kiến về bản nghị quyết. Ngay lúc đó bên ngoài có tiếng la ó và hô khẩu hiệu đả đảo CS v́ sự có mặt của Trần Trường. Để tránh xô xát cảnh sát đă áp tải và cô lập anh ta ở hành lang bên ngoài nghị trường.
Trong nghị trường bà Rice yêu cầu ai ủng hộ nghị quyết th́ đứng dâ.y. Trừ những người đă đứng sẵn v́ không có ghế c̣n th́ không sót một ai đều đứng lên với cánh tay dơ cao biểu lộ sự tán thành nghị quyết trong đó có cả các nghị viên của TP Garden Grove như ông Thị Trưởng Bruce Broadwater, ông Trần Thái Văn và ông Mark Rosen. Bà Rice hỏi tiếp, dường như cho đúng thủ tục, là ai phản đối nghị quyết th́ đứng lên.
Không ai đứng lên nhưng có người hỏi bà sao không cho phát biểu ư kiến. Bà nói v́ có qúa nhiều người ghi danh phát biểu nên bà phải trưng cầu ư kiến như đă làm thay v́ mời phát biểu, mọi người cười ồ tán thưởng. Bà nhanh chóng cho biểu quyết. Thuận tuyệt đối 5/5.
Ngay cả sau khi Hội Đồng Thành Phố đă chấm dứt buổi họp nhưng nhiều người vẫn không chịu ra về v́ biết rằng Trần Trường vẫn chưa ra về. Đến 8:30 10 cảnh sát với trang phục chống bạo động đă hộ tống ông Trần Trường ra về bằng cửa sau.
Nghe tin hàng trăm người đă ồ ạt chạy ra sau để đón Trần Trường và mặc dù đă hết sức cẩn thận, ông Trần Trường vẫn bị một băi nước miếng nhổ vào mặt kèm với nhiều lời chưởi rủa cho đến khi ra đến xe.
Tính ra, ông Trần Trường đă không thực hiện được điều ǵ ngoài những phát biểu bằng Anh ngữ khó hiểu đối với HĐTP.
Ông Trường đă được thành phố cho phát biểu quan điểm, cho rằng có sự kỳ thị và vi hiến của nghị quyết, ông tuyên bố sẽ gây quĩ để đứng ra kiện hai thành phố Garden Grove và Westminster về sự vi hiến của nghị quyết RES 3538.
Nghị viên Frank Fry đă nhắc nhở Trần Trường về diễn biến sinh hoạt dân chủ tại Hoa Kỳ, và ông Frank nói: "Tôi không tin ông Trường có thể biểu hiện được sự tự do phát biểu trước công chúng và chính quyền tại Việt Nam như Trường đang có hiện naỵ".
Đồng bào ra về lúc 9 giờ cùng ngày và không ngớt nhắc tên hai nghị viên trẻ đă mở đầu cho chiến dịch "không hoan nghênh VC" trên toàn lănh thổ Hoa Kỳ đó là Trần Thái Văn và Andy Quách.
Nghị quyết tại Westminster có tên là RES 3538 "Bất thân thiện" có nội dung về việc đón tiếp các phái đoàn CSVN dự định đến thăm viếng chính thưc Little Saigon trong tương lai. Little Ságon là nơi được mô tả là thánh điạ của người Việt tị nạn CS đông đảo nhất ở hải ngoa.i.
Nội dung của bản nghị quyết nhằm cản trở sự thăm viếng chính thức của các phái đoàn CSVN v́ chắc chắn họ sẽ gặp sự phản ứng chống đối mạnh mẽ của công đồng Việt tại quận Cam, gây tốn kém ngân quĩ cho thành phố. Westminster đă có kinh nghiệm về phản ứng của cộng đồng VN tại đây qua việc chống đối Trần Trường, một cư dân Stanton, thương gia trong khu Lillte Sàigon có khuynh hướng thân Cộng vào năm 1999. Khi ông Trường thách đố cộng đồng Việt bằng cách treo cờ đỏ sao vàng và h́nh Hồ Chí Minh, đă lôi kéo hơn 15,000 người biểu t́nh trong 53 ngày và tốn kém ngân quĩ thành phố hơn $750,000 để ǵn giữ anh ninh cho cả 2 bên. Sau cùng cảnh sát Westminster đă bắt giữ Trần Trường về tội ăn cắp bản quyền của các nhà sản xuất âm nhạc và phim ảnh Việt và Hồng Kông để sinh lợị Trường đă bị kết án 3 tháng tù ở.
Trong khi đó, các nhà lănh đạo của hai thành phố cho rằng, nghị quyết bất thân thiện với các phái đoàn CSVN đă không có ǵ là phạm luật hay vi hiến. Nếu các phái đoàn muốn thăm viếng chính thức vùng Little Saigon, họ phải thông báo chính thức cho thành phố trước 2 tuần lễ, và cảnh sát đại phương có quyền tính tiền phụ trội nếu họ cần thêm nhân viên nan ninh bảo vệ cho phái đoàn CSVN trước sự chống đối mănh liệt của người Việt tị nạn CS như đă xẩy ra vào năm 1999.
Tưởng cũng nên biết, cách đây 1 tuần, thành phố Garden Grove cũng đă chấp thuận một nghị quyết tương tư với sự tham dự của hàng ngàn đống hương. Phó thị trưởng Andy Quách (Westminster) và nghị viên Trần Thái Văn (Garden Grove) đă mau chóng trở thành người hùng của đám đông. Hai ông đă chiếm được cảm t́nh xâu đậm của cộng đồng Việt chống Cộng trên khắp nước Mỹ.
Sự việc vinh danh cờ VNCH do hai ông khởi xướng, đă được hơn 60 thành phố và 3 tiểu bang chấp nhận là cờ VNCH là lá cờ duy nhất tiêu biểu và cũng là biểu tượng tự đo của tập thể Việt tai hải ngoạị Hai ông Andy và Văn tiếp tục kêu goị các thành phố khác sẽ có các nghị quyết bất thân thiện với các phái đoàn Công sản từ Việt Nam đến thăm viếng Hoa Kỳ.
Chiến dịch vinh danh cờ Vàng ba sọc đỏ và các nghị quyết ngăn chặn CSVN thăm viếng các nơi có đông người Việt sinh sống, đă khiến cho chính quyền CSVN bước vào thế thụ đô.ng. Phần lớn các cuộc viếng thăm của họ đều phải thực hiện một cách lén lút. Nơi nào phái đoàn bị phát hiện là nơi đó đồng bào biểu t́nh, bị ném cà chua và trứng thối, nhiều lần phái đoàn CSVN đă phải thóat đi bằng cửa hâ.u.
Toà lănh sự trên San Francisco và đại sứ của CSVN taị Hoa Thịnh Đốn rất lúng túng với phong trào đó hỏi tự do, dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam lănh đạo bởi ông Andy Quách, LS Trần Thái Văn và LS Nguyễn Quốc Lân khởi xướng.
Chính quyền CSVN đă vận động ráo riết với bộ ngoại giao Hoa Kỳ can thiệp với mọi thành viên của hội đồng thành phố Westminster và Garden Grove trước giờ bỏ phiếụ Phó thị trưởng Andy Quách xác nhận được 1 viên chức cao cấp của Bộ Ngoaịi Giao Hoa Kỳ tiếp xúc, yêu cầu hủy bỏ nghị quyết RES 3538. Ông Andy từ chối và trả lời viên chức này: " Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ không có quyền hạn ǵ với thành phố Westminster, và tôi đă viết nghị quyết này theo lời yêu cầu của các cử tri người Mỹ gốc Việt của tôi".
Được hỏi về cảm nghĩ về` diễn biến và dư luận về hai nghị quyết bất thân thiện với các phái đoàn CSVN thăm viếng Hoa Kỳ, nghi viên Trần Thái Văn cho biết sức mạnh và ḷng quyết tâm của cộng đồng Việt đă giúp các nhà lănh đạo trẻ như như Andy Quách, LS Lân và cá nhân ông có cơ hội phục vụ cộng đồng tạị quận Cam 1 cách hữu hiê.u.
Qua sức mạnh của lá phiếu, nghị viên Văn chủ trương dùng tiếng nói của ông trong sinh hoạt ḍng chính taị Hoa Kỳ để làm áp lực mạnh mẽ, buộc CSVN phải thực sự thay đổi chính sách cai trị hà khắc, độc đóan với đân Việt tại quê nhà. Ông cho biết "sứ mạng của những người trẻ hôm nay là thay thế các thế hệ đi trước , tiếp tục con đường phục vụ công đồng Việt và Mỹ nơi đang sinh sống và luôn nh́n về quê nhà vớu ưu tư về t́nh trạng lạc hậu, vô nhân bản tại VN trước sự tiến hoá tốt đẹp của thế giới.
Theo lời Ban Vận Động Nghị Quyết "Bất Thân Thiện," một số đồng hương ở các thành phố khác tại nhiều tiểu bang có đông người Việt cũng đang nghiên cứu để có các nghị quyết tương tự để ngăn cản các phái đoàn CSVN.
Nguyên văn Nghị Quyết của Thành Phố Garden Grove chống lại Nghị Quyết 36 của CSVN 
A RESOLUTION OF THE CITY OF GARDEN GROVE AGAINST THE VIETNAMESE COMMUNIST POLITBURO’S EXECUTIVE ORDER 36
--------------------------------------------------------------------------------
NGHỊ QUYẾT CỦA THÀNH PHỐ GARDEN GROVE CHỐNG LẠI SẮC LỆNH 36 CỦA BỘ CHÍNH TRỊ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM
 
WHEREAS the Socialist Republic of Vietnam is an un-democratic, one-party system of government with dictatorial powers centralized in the Vietnamese Communist Party (VCP). The same VCP’s Politburo is currently the judicial, legislative, and executive arms of the VCP that created, coordinated, and implemented VCP’s Politburo Executive Order 36 plan of dissemination since 2004.
NHẬN XÉT RẰNG Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là chính quyền độc tài đảng trị, phi-dân-chủ với toàn quyền qui tụ vào Đảng Cộng Sản Việt Nam. Bộ Chính Trị của Đảng CSVN trong cả ba vai tṛ Tư Pháp, Lập Pháp, và Hành Pháp đă đề xướng, điều động và thực hành Nghị Quyết 36 của CSVN kể từ năm 2004.
WHEREAS the VCP’s Politburo Executive Order 36 has wrongfully and maliciously assumes that all overseas Vietnamese are an inseparable part of Vietnam, ripe for exploitative purposes in areas of material and human resources in fields of economics, industry, arts, science, culture, and education.
NHẬN XÉT RẰNG Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng CSVN qui định sai lầm và với đầy ác ư rằng “cộng đồng người Việt Nam hải ngoại là một bộ phận không tách rời của quốc gia Việt Nam”, tức là xem như đối tượng để khai thác trong tất cả những lănh vực vật chất và nhân tài từ kinh tế đến xí nghiệp, nghệ thuật, khoa học, văn hóa và giáo dục.
WHEREAS the VCP’s Politburo Executive Order 36 calls for direct confrontations and active conflicts against any and all overseas entities that goes against its intentions and interests.
NHẬN XÉT RẰNG, Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng CSVN kêu gọi sự “chủ động đấu tranh xung đột với các chi nhánh hải ngoại có biểu hiện cố t́nh bất đồng chính kiến và đối khắc lợi ích của nghị quyết này”
WHEREAS the VCP’s Politburo Executive Order 36 calls for the rallying of worldwide intellectuals, business leaders, youths and students back to Vietnam to serve the purpose of forceful unification of worldwide Vietnamese with the Socialist Republic of Vietnam.
NHẬN XÉT RẰNG, Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng CSVN kêu gọi “Mọi người Việt Nam…góp phần thực hiện mục tiêu được tập hộp trong khối đại đoàn kết dân tộc” tức là thực hiện mưu đồ tuyển mộ các trí thức, các nhà lănh đạo kinh tế, sinh viên chuyên viên giới trẻ để phục vụ cho cuộc vận động đoàn kết bất chính với Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.
WHEREAS the majority of Vietnamese Americans, including those residing in the City of Garden Grove, home to the largest Vietnamese community in the world outside of Vietnam, are refugees as a result of communist persecution by the same Vietnamese communist government that continues to commit human rights violations, religious oppression, and persecution of ethnic minorities.
NHẬN XÉT RẰNG đại đa số người Mỹ gốc Việt, bao gồm những cư dân của Thành phố City of Garden Grove, là cộng đồng người Việt hải ngoại lớn nhất sống bên ngoài nước Việt Nam, là những người tỵ nạn cộng sản do bởi sự đàn áp của chính quyền CSVN cũng chính quyền đó đang tiếp tục vi phạm nhân quyền, bắt bớ tôn giáo và đàn áp dân tộc thiểu số.
WHEREAS Vietnamese Americans are an inseparable part of the United States of America, with a unique heritage and identity, irreconcilable with the Socialist Republic of Vietnam and that the majority of our populace rigorously rejects the cultivation and colonizing efforts of Vietnam as a foreign power preying upon our communities.
NHẬN XÉT RẰNG Cộng đồng người Mỹ gốc Việt là phần tử bất khả chia ĺa với cộng đồng Hoa Kỳ, với bản sắc và nguồn gốc văn hóa biệt riêng với Cộng Ḥa Xă Hội Chủ Nghĩa Việt Nam. Đại đa số cộng đồng người Mỹ gốc Việt nhiệt liệt phản đối những âm mưu của CSVN như là một thế lực ngoại bang đang ra công khai thác và trục lợi cộng đồng người Việt hải ngoại.
WHEREAS the implementing of the VCP’s Politburo Order 36, particularly its directive to fight all those who do not conform to their intentions and interests has resulted in the disruption of our domestic tranquility, threatened the security and livelihood of our communities, and diverted our resources to Vietnam when they should be utilized for community-building in America.
NHẬN XÉT RẰNG sự thực hành Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng CSVN, đặc biệt chủ trương đấu tranh đối với những thành phần hải ngoại chống lại âm mưu và quyền lợi của CSVN đă gây tác hại trong sự an cư lạc nghiệp, đe dọa sự an ninh và đời sống của người Việt hải ngoại, và làm yếu đi sức mạnh xây dựng cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ bởi v́ những tài nguyên bị vận chuyển về Việt Nam.
NOW THEREFORE, BE IT RESOLVED, that the City Council of the City of Garden Grove on this day, formally passes this Resolution against VCP’s Politburo Executive Order 36 to raise the awareness of all Americans and all Overseas Vietnamese to the harmful effects of VCP Executive Order 36 and to condemn all covert and overt activities by the Socialist Republic of Vietnam aimed at dividing and exploiting our communities.
CHO NÊN, Hội Đồng Thành Phố City of Garden Grove NAY QUYẾT ĐỊNH ban hành Nghị Quyết Chống Nghị Quyết 36 của Bộ Chính Trị Đảng CSVN để toàn thể người Mỹ và người Mỹ gốc Việt đề cao cảnh giác về những tác hại của Nghị Quyết 36 CSVN và đồng thanh lên án tất cả những hành vi bí mật và âm mưu phá hoại do CSVN chủ xướng nhằm chia rẽ và trục lợi cộng đồng người Việt hải ngoại chúng ta.
BE IT FURTHER RESOLVED that the City Council of the City of Garden Grove encourages other City and County Officials and State Legislators to pass legislation against the VCP’s Politburo Executive Order 36 and alert our law enforcement offices to be vigilant of the destructive effects of VCP’s Politburo Executive Order 36 upon our communities.
ĐỒNG THỜI, Hội Đồng Thành Phố City of Garden Grove NAY QUYẾT ĐỊNH yêu cầu và khuyến khích chính quyền Hoa Kỳ ở các cấp từ Thành phố đến Tiểu bang trong việc biên soạn và ban hành những đạo luật chống Nghị Quyết 36 của CSVN và thông báo cho các cơ quan cảnh sát đề cao cảnh giác về những hoạt động theo chỉ thị Nghị Quyết 36 của CSVN mà gây phương hại đến cộng đồng chúng ta.
PASSED, APPROVED, AND ADOPTED this 22nd Day of April of 2008.
THÔNG QUA, CHẤP THUẬN VÀ BAN HÀNH ngày 22 tháng 4 năm 2008 
 
Protest Against Performers from Communist Vietnam 5.08.2011
                                                  THÔNG BÁO
                  CỦA CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TỰ DO ÚC CHÂU/ NSW
                  BIỂU T̀NH PHẢN ĐỐI ĐOÀN VĂN NGHỆ TỪ VIỆT NAM
            Cũng như năm ngoái, trong tháng 8 sắp tới đây, một đoàn văn nghệ từ Việt Nam sẽ tới Úc tŕnh diễn trong đó có ca sĩ Đàm Vĩnh Hưng. Đưọc biết Đàm Vĩnh Hưng tức Huỳnh Minh Hưng là Ủy viên của Hội Liên hiệp Thanh Niên TP/HCM nhiệm kỳ 2009-2014. Chủ tịch của Hội này là Bùi Tá Hoàng Vũ, Phó Bí thư,  Ủy viên Thường Vụ, Trưởng Ban Mặt Trận An Ninh Quốc Pḥng của Đoàn Thanh Niên Cộng sản TP/HCM .
            Nghị quyết 36 của CSVN ghi rơ là nhà cầm quyền CSVN chủ trương tổ chức hoặc tạo điều kiện cho các đoàn nghệ thuật ra nước ngoài biểu diễn và thường xuyên tổ chức các chương tŕnh giao lưu văn hóa, văn học, nghệ thuật, triển lăm, hội thảo, du lịch về cội nguồn.
            CĐNVTDUC/NSW nhận định rằng một phái đoàn đông đảo nghệ sĩ từ Việt Nam do một thành viên Ủy ban Hội Liên Hiệp Thanh niên TP/HCM  dẫn đầu tới Úc tŕnh diễn, chắc chắn phải có sự hỗ trợ của nhà cầm quyền CSVN theo tinh thần Nghị quyết 36.
            Do đó, CĐNVTDUC/NSW sẽ tổ chức một cuộc biểu t́nh để phản đối sự hiện diện của Đàm Vĩnh Hưng và đoàn văn nghệ này với những chi tiết như sau:
            BIỂU T̀NH TẠI SEYMOUR THEATRE
Góc đường City Road và Cleveland Street, Chippendale,
Victoria Park, bên cạnh Đại Học Sydney
Lúc 6g30 chiều thứ Sáu, ngày 5 tháng 8 năm 2011
            CĐNVTDUC/NSW tha thiết mời gọi quư vị lănh đạo tinh thần, quí vị đại diện các hội đoàn đoàn thể, các cơ quan truyền thông và quư đồng hương tích cực tham dự cuộc biểu t́nh để nêu rơ lập trường của CĐNVTD là không chấp nhận sự hiện diện tŕnh diễn của các đoàn văn nghệ từ VN hoặc các chương tŕnh giao lưu văn hóa theo tinh thần Nghị quyết 36 dưới bất cứ h́nh thức nào.
 
Trân trọng kính mời
TM/ Ban Tổ Chức
Nguyễn Văn Thanh
Chủ Tịch
            PHƯƠNG TIỆN DI CHUYỂN:
Xin quư đồng hương đi xe lửa đến ga Redfern. Sẽ có xe bus đưa quư vị từ ga đến địa điểm biểu t́nh.
LƯU Ư:
Xin quư đồng hương tuyệt đối theo sự hướng dẫn của Ban Tổ Chức, biểu t́nh trong ôn ḥa và bất bạo động. Cộng Đồng không chịu trách nhiệm về những hành vi qúa khích của những người không tôn trọng pháp luật.