Hội Đồng Công Giáo Tiểu bang Virginia, Hoa Kỳ
THƯ GỞI CÔNG DÂN CỔ VƠ CHO SỰ SỐNG, SỰ TỰ DO, & CÓ ĐỨC TIN
Tháng 10, năm 2012

Lời giới thiệu: dưới đây là bức Thư của Hội Đồng Công Giáo thuộc tiểu bang Virginia, Hoa Kỳ gửi toàn thể giáo dân Công giáo trong toàn tiểu bang về vấn đề bầu cử Tổng thống Mỹ năm nay.  Bức thư do BKT sưu tầm từ Giáo xứ Mẹ Sầu bi, VA. và phiên dịch sang Việt ngữ để quư vị công dân Mỹ gốc Việt theo đạo CG đang cư ngụ tại khắp nơi trên đất nước Hoa Kỳ tiện theo dơi.  Sau bản phiên dịch là bức thư nguyên thủy bằng Anh ngữ, và kèm theo hai trang "Bảng giới thiệu các ứng cử viên Tổng thống".  Kính mời quư vị theo dơi bản tin dưới đây -- BKT/Chúa Nhật, Oct. 28th, 2012

Vào ngày Thứ ba, mùng 6 tháng 11, năm 2012, là ngày bầu cử Tổng thống Hoa Kỳ. Chúng tôi, với tư cách là những Linh mục Chính xứ, các nhà giáo có bổn phận giảng dạy giáo lư cho gần bảy trăm ngàn (700,000) giáo dân đă giao phó đời sống tâm linh cho chúng tôi, chúng tôi muốn được chia sẻ với anh chị em một số suy tư sau đây:

Bổn phận đi bầu

"Theo truyền thống đạo Công giáo, trách nhiệm công dân là một đức tính, và sự tham gia vào đời sống chính trị là một bổn phận thuộc về đạo đức. Bổn phận này đă ăn sâu trong tâm khảm chúng ta từ ngày chúng ta nhận lănh phép bí tích rửa tội để theo bước chân Giêsu và làm chứng nhân cho Đạo Thiên Chúa trong mọi hành động chúng ta làm." Trích đoạn 13 trong văn kiện "Rèn luyện Lương tâm cho những Công dân có đức Tin" do Hội Đồng Giám Mục Hoa Kỳ (HĐGM-HK) ban hành. Khi chúng ta đi bầu, chúng ta cùng nhau giúp tạo dựng một tương lai cho toàn thể anh chị em chúng ta trong một gia đ́nh nhân loại. Ngược lại, khi chúng ta từ chối tham gia trong những quyết định chính trị này, chúng ta mặc nhiên bỏ mất một cơ hội quan trọng là yêu thương Thiên Chúa và người láng giềng qua những hành động của chúng ta.

Đi bầu với một lương tâm chuẩn bị chu đáo

Với tư cách là những Giám mục, chúng tôi sẽ không bảo anh chị em phải bầu cho ai. Đây là bổn phận của mỗi cử tri tiếp nhận những điều Giáo huấn của Giáo hội (bấm vào đây để đọc thêm về "Công dân có Đức tin" http://www.usccb.org/issues-and-action/faithful-citizenship) với một tâm-trí sáng suốt để áp dụng những Giáo huấn đó. Để chuẩn bị cho những tâm hồn và trí óc cho việc làm của Công dân có Niềm Tin, lời cầu nguyện là nền móng chắc chắn nhất. Khi chúng ta đón chào Thiên Chúa qua mầu nhiệm Thánh Thể và qua những sinh hoạt cầu nguyện hằng ngày của chúng ta, chúng ta đă cho Ngài quyền tạo nên hoàn cảnh đúng với điều mà Ngài mời gọi chúng ta trở nên như thế.

Đoạn 17 trong "Rèn luyện Lương tâm cho những Công dân có đức Tin" nêu rơ: "Giáo hội Công giáo trang bị cho Giáo dân ḿnh để phát biểu những thắc mắc về chính trị và xă hội bằng cách giúp cho họ phát triển một lương tâm chu đáo toàn vẹn. Người Công giáo luôn mang trong ḿnh một bổn phận quan trọng trong suốt cuộc đời của họ là rèn luyện lương tâm ḿnh cho phù hợp với lẽ phải của nhân loại và với Giáo huấn của Giáo hội. Lương tâm không phải là một cái ǵ đó dùng để bào chữa hay biện hộ về việc làm bất cứ những ǵ chúng ta muốn, nó cũng không chỉ là "cảm xúc" về những ǵ chúng ta nên hay không nên làm. Đúng ra, Lương tâm chính là tiếng nói của Thiên Chúa vang vọng trong con tim của nhân loại, biểu lộ sự thật cho ta và mời gọi ta phải làm lành lánh dữ. Lương tâm luôn luôn đ̣i hỏi những cố gắng không thể coi thường được để thực hiện những phán đoán đạo đức dựa trên những sự thật về Niềm Tin của chúng ta."

Với kết quả của việc siêng năng cầu nguyện, chúng ta có thể áp dụng những nguyên tắc chỉ dẫn trong Giáo huấn của Giáo hội cho mọi vấn đề và mọi quyết định trước mắt chúng ta. Để làm được điều này, chúng tôi tin rằng một bản đúc kết với ba (3)phần rất quan trọng sau đây trong việc điều chỉnh Lương tâm cho đúng đường:

1. Mọi vấn đề đều quan trọng: Đoạn 49 trong "Rèn luyện Lương tâm cho những Công dân có đức Tin" viết: "Mỗi con ngựi đều có quyền để sống, đó là quyền căn bản nhất, và từ đó nảy sinh ra các quyền khác, và quyền được hưởng những vật chất mà nó đ̣i hỏi sự tao nhă tối thiểu của con người - như thực phẩm và nơi nương tựa, giáo dục và công ăn việc làm, Y-Tế và Nhà cửa, Tự do tín ngưỡng và đời sống gia đ́nh." Điều này luôn phù hợp với đạo lư của đời sống con người để cung cấp một nền móng đạo đức đúng đắn cho sự ràng buộc đời sống chính trị. Là người Công giáo, chúng ta phải t́m những phương cách tốt nhất để đáp lại cho rất nhiều nhu cầu của những người láng giềng của chúng ta, ở mọi giai đoạn trong cuộc sống và trong mọi điều kiện. Thật vậy, chúng ta phải lưu tâm đến mọi vấn đề có ảnh hưởng đến sự sống nhân loại và phẩm giá con người cùng những lợi ích chung.

2. Không phải mọi vấn đề đều có cùng một giá trị về đạo đức: Có một số hành động đượm tính chất ác - đó là những hành động hay việc làm luôn luôn đi ngược lại t́nh yêu của Thiên Chúa và láng giềng. Đoạn 17 trong "Rèn luyện Lương tâm cho những Công dân có đức Tin" chép: "Bổn phận đạo đức ấy là chống lại những khuynh hướng ác, nó có một đ̣i hỏi đặc biệt trong lương tâm và trong những hành động của chúng ta." Một số thí dụ bao gồm việc Phá thai (việc phá thai đă và đang xảy ra trên đất nước Hoa Kỳ hơn một triệu lần mỗi năm), phương pháp dùng thuốc quyên sinh không gây đau đớn, phép ghép người nhân tạo, thí nghiệm trên những phôi thai một cách tiêu cực, tội diệt chủng, tra tấn dă man, kỳ thị chủng tộc, và những hành động khủng bố hay chiến tranh nhắm vào thường dân vô tội. Không phải tất cả những vấn đề trên đang xảy ra trong phạm vi của cuộc bầu cử năm nay, nhưng rất nhiều những vấn đề như phá thai, hiện đang xảy ra đó. C̣n một điều nữa là Thiên Chúa mới chính là tác giả của Hôn nhân, và v́ thế mục đích và cấu trúc gắn liền với đời sống Hôn nhân của nhân loại mà con người không thể sửa lại được. Phép Hôn phối, là luật thiên nhiên có tự lâu đời, là tinh nguyên cho những lợi ích chung của nhân loại v́ Hôn nhân là viên ghạch chính để xây dựng gia đ́nh và xă hội của nhân loại.

3. Khi một vấn đề có liên quan đến việc bảo vệ hay từ chối quyền căn bản cho sự Sống, th́ nó sẽ được nâng lên hàng ưu tiên một trên mọi vấn đề khác. Giữa những hành động có bản chất ác, những hành động tấn công trực tiếp vào quyền, vào sự sống của con người, mà thí dụ dễ nhận biết nhất đó là sự phá thai, đấy là những vi phạm cao nhất vào chính phẩm giá của nhân loại. Quyền được sống là nền móng căn bản cho những quyền khác và nếu không có quyền này th́ những quyền khác không thể nào tồn tại được. Thật vậy, Quyền được sống là quyền đầu tiên của chúng ta, và bảo vệ sinh mạng con người bằng mọi giá mà chúng ta có thể, là ưu tiên hàng đầu của chúng ta.
 
Công dân có Đức tin của năm nay, và mọi năm

Bản đúc kết 3-phần trên đây là những ống kính để chúng ta nh́n qua không những chỉ cho mùa bầu cử Tổng thống năm nay, là một phần của bổn phận người công dân có đức tin, mà c̣n là một sự cổ vơ hay một sự nghiệp nữa. Chúng ta hăy cổ vơ và ủng hộ những chính sách công lư cho toàn năm nay, và cho mỗi năm nữa đó. (1)

Trong sứ mệnh đoàn kết với các anh em Giám mục toàn quốc, con đường mà mới đây chúng tôi đang theo đuổi để nhấn mạnh nhu cầu cổ vơ vĩ đại hơn đó là việc tổ chức "Hai tuần cho Tự do" vào đầu năm nay (từ 21 tháng 6 đến 4 tháng 7, 2012) - đây là một phiên họp đặc biệt để cầu nguyện, nghiên cứu, giảng giáo lư, và những việc làm cho đại chúng trong các giáo phận toàn quốc để nhấn mạnh điều quan trọng trong việc bảo vệ quyền Tự do Tín ngưỡng tại Hoa Kỳ.

Trong tiểu bang Thịnh Vượng Chung (tức Virginia) của chúng ta, quyền Tự do có một chỗ đứng rất bề thế và đặc biệt trong di sản của chúng ta. Năm 1777, Tổng thống Thomas Jefferson đă soạn bản Hiến chương Tự do Tín ngưỡng cho Tiểu bang Virginia tại thành phố Fredericksburg, và 9 năm sau, năm 1786, bản Hiến chương này đă trở thành luật tại tiểu bang Virginia. Nó cũng đă cung cấp một nền tảng căn bản trong việc thiết lập những điều khoản cho việc thực thi quyền Tự do và Điều một của Hiến Pháp Hiệp Chủng Quốc, Hoa Kỳ.

Như Tiền nhân của quốc gia chúng ta đă khẳng định, Tự do Tín ngưỡng là quyền Tự do đầu tiên của chúng ta. Là những công dân của tiểu bang Virginia và là những người Hoa Kỳ, chúng ta phải nhớ lịch sử này nằm ḷng và sẵn sàng bảo vệ quyền Tự do này với một luồng sinh khí mới và mạnh mẽ hơn. Là những người Công giáo, chúng ta phải công nhận rằng sự bảo vệ quyền Tự do Tín ngưỡng là tối cần thiết nếu cách riêng chúng ta, và Giáo Hội Công giáo nói chung, muốn bảo tồn và duy tŕ khả năng thực hành những sinh hoạt hằng ngày của chúng ta và ở những nơi công cộng th́ mọi người chỉ cần tham dự mỗi Thánh lễ Chúa nhật để bày tỏ thái độ ḿnh.

Là những người Công giáo và những người Hoa Kỳ đáp ứng lời kêu gọi của chúng tôi

Chúng ta là một quốc gia được khám phá ra dựa trên các quyền căn bản "sự sống, tự do, và sự mưu cầu hạnh phúc." Thật vậy, cả hai đức tin và những nguyên tắc căn bản làm nền móng của quốc gia chúng ta đă chứng minh rằng Quyền được sống là quyền đầu tiên, và Tự do Tôn giáo là quyền tự do đầu tiên của chúng ta. Vậy th́, Sự sống và Tự do chính là trung tâm điểm của ư nghĩa thế nào là người công dân có đức tin - và đấy là, những người Hoa Kỳ thực hành đức tính công dân được hướng dẫn bởi đức tin của Giáo hội Công giáo. Khi chúng ta cầu nguyện, bỏ phiếu, và cổ vơ hay ủng hộ, chúng ta hăy đáp ứng lời mời gọi này bằng nhiều cách tốt đẹp nhất mà chúng ta có thể.


Các Giám mục Tiểu bang Virginia đồng kư tên.



(1): Để biết thêm chi tiết về sự "Cổ vơ hay Ủng hộ", kính mời ACE bấm vào trang điện tử này: Hội Đồng Công giáo Tiểu bang Virginia, Hoa Kỳ, http://vacatholic.org/, và bạn nên ghi danh ḥm thơ ḿnh vào Conference's email network.)


Nguồn: BKT sưu tầm tại GX Mẹ Sầu Bi, VA.

BẢN ANH NGỮ

BẢN GIỚI THIỆU CÁC ỨNG CỬ VIÊN TỔNG THỐNG