H̀NH KHỔ LUYỆN NGỤC THẾ
NÀO?
Trong Luyện ngục, các
linh hồn phải chịu 3 thứ
khổ: - Khổ v́ lửa khao
khát Chúa (pain of
loss), - khổ v́ lửa
thiêu đốt, và - khổ v́
các h́nh khổ khác (pain
of sense).
1. Khổ v́ khao khát được
thấy Chúa,
được kết hợp cùng Chúa
trên Thiên đàng, đó là
nỗi khổ lớn lao nhất, ví
như lửa thiêu đốt linh
hồn. Lư do v́ khi ra
trước ṭa Chúa phán xét,
linh hồn đă thấy Chúa
đẹp đẽ, tốt lành, nhân
từ đáng mến vô cùng, bây
giờ phải xa cách, nên
nóng ḷng mong ước được
thấy lại Chúa đáng mến
vô cùng, sự mong mỏi quá
sức, làm linh hồn héo
hon chờ đợi.
* Thánh nữ Catarina
thành Genova quả quyết:
"Ḷng ước muốn về gặp
Chúa của linh hồn, chính
là ngọn lửa cực nóng nảy
làm héo hắt và gây đau
thương cho các ngài hơn
bất cứ thứ lửa thật nào
khác".
* Thánh nữ Têrêsa Mẹ
viết trong sách Lâu đài
Tâm hồn rằng: "H́nh
khổ mong thấy Chúa vượt
quá mọi h́nh khổ có thể
tưởng tượng, v́ linh hồn
khao khát thấy Chúa mà
c̣n bị phép Công bằng
Chúa giữ lại. Giống như
một thủy thủ sau bao
chiến đấu với sóng dữ để
được vào bờ nhưng lại bị
bàn tay vô h́nh đẩy ra
xa bờ bến. Các linh hồn
Luyện ngục c̣n đau khổ
gấp ngàn lần người thủy
thủ trên" (Purgatory
p. 38).
* Năm 1880, một linh hồn
kể lại với bà Thánh
Mechtilđê rằng, "Tôi
không cảm thấy khổ,
nhưng tôi không được
thấy Chúa, Đấng mà tôi
nhiệt liệt khát khao ,
mọi sự mong ước của loài
người trên trái đất hợp
lại cũng không sánh được
với sự khát khao của tôi."
2. Khổ v́ bị lửa thiêu
đốt,
để thanh tẩy linh hồn
nên thanh sạch, để đền
bù các h́nh phạt tạm
chưa đền đầy đủ khi c̣n
sống.
* Thánh Tôma Aquinô viết
rằng: "Lửa thiêu đốt
các linh hồn trong Hỏa
ngục cũng là lửa thiêu
các linh hồn trong Luyện
ngục. Sự đau đớn nhỏ
nhất trong Luyện ngục,
cũng là sự đau đớn lớn
nhất ở trần gian"(Purgatory
p. 34).
* Thánh nữ Catarina
thành Genoa viết rằng:"Linh
hồn Luyện ngục phải chịu
cực h́nh quá sức không
lời diễn tả, không ư
niệm nào giúp cho hiểu
dễ dàng một chút, nếu
Chúa không giúp cho cách
riêng. Không miệng lưỡi
nào có thể nói lên,
không tâm trí nào có thể
tạo nên một ư tưởng đúng
về Luyện ngục. Về các
đau khổ ở đó, đúng là
như trong Hỏa ngục"
(Purgatory p. 37).
* Người ta hỏi cha thánh
Pio năm dấu:
-
Cha có
thể nói về lửa ở Luyện
ngục được không?
- Cha Pio
đáp:“Nếu
Chúa cho phép một linh
hồn đi từ lửa Luyện ngục
để đến chỗ lửa nóng nhất
trên trần gian, th́
giống như đi từ nước
nóng đến nước lạnh vậy.”
(Bàn
tay linh hồn hiện về in
vào tường trước khi trở
lại Luyện ngục. H́nh này
hiện c̣n giữ tại Nhà thờ
Luyện ngục tại Rôma)
3. Khổ v́ những h́nh
khổ khác:
* Thánh nữ Brigitta thấy
có những linh hồn chịu
lạnh lẽo giá buốt.
* Thánh nữ Hedvigê thấy
kẻ kiêu ngạo bị ném vào
vũng bùn và nơi nhơ nhớp,
kẻ không chịu vâng lời
phải cúi g̣ lưng xuống
như đang mang đồ nặng,
kẻ khác bị thuốc độc như
bất tỉnh, kẻ tham ăn bị
cơn đói khát cồn cào
ruột gan, kẻ phạm tội
lỗi trong sạch bị lửa
thiêu đốt cháy khét.
* Thánh nữ Mađalena de
Pazzi có người anh sống
rất đạo hạnh. Sau khi
anh chết, bà thánh được
thấy anh ở trong Luyện
ngục để đền một số tội
nhẹ. Bà thấy rất nhiều
linh hồn trong Luyện
ngục đang chịu các h́nh
khổ, nhưng các ngài vui
vẻ chịu đựng. Xúc động
bởi đă thấy cảnh tượng
rợn rùng, bà vội chạy
đến cùng Mẹ Bề trên, qùi
gối xuống chân bà, kêu
lên: "Lạy Mẹ, cảnh Luyện
ngục kinh sợ chừng nào,
con không thể tin được,
nếu Chúa đă không tỏ cho
con...tuy nhiên con
không thể gọi là nơi tàn
bạo, bởi từ nơi đó các
linh hồn được đưa tới
Thiên đàng (Purgatory p.
59).
* Thánh nữ Christina
sinh tại nước Bỉ vào thế
kỷ 12, xác ngài hiện c̣n
giữ tại nhà thờ thành
Tronđô do các linh mục
Ḍng Chúa Cứu Thế cai
quản. Thánh nữ qua đời
lúc 32 tuổi, xác được
đặt trong nhà thờ, quan
tài mở nắp theo phong
tục thời ấy, khi sắp đưa
đi chôn, thánh nữ đột
ngột chỗi dậy trước mặt
mọi người hiện diện, kể
lại rằng:
"Khi linh hồn tôi vừa ra
khỏi xác, thiên thần dẫn
tôi tới một nơi u ám đầy
dăy các linh hồn. Họ
phải chịu các cực h́nh
khốn khổ quá sức, tôi
không thể dùng lời nào
diễn tả các h́nh khổ ấy
được. Tôi thấy trong số
đó có nhiều người tôi đă
quen. Tôi rất cảm xúc
trước t́nh trạng buồn
khổ của họ. Tôi hỏi
thiên thần đây là nơi
nào, bởi tôi nghĩ rằng
đây là Hỏa ngục, nhưng
thiên thần bảo: đây
chính là Luyện ngục, nơi
các tội nhân bị phạt,
bởi trước khi chết họ đă
thống hối tội lỗi, nhưng
chưa đền tội đủ trước
mặt Chúa.
Từ nơi đó tôi được dẫn
tới Hỏa ngục, ở đó tôi
cũng nhận ra một số
người tôi đă quen biết.
Thiên thần lại dẫn
tôi vào Thiên đàng,
trước ṭa Thiên Chúa.
Chúa nh́n tôi với mặt
nhân từ, tôi rất vui
mừng bởi nghĩ rằng ḿnh
sẽ được ở lại với Chúa
đời đời. Nhưng Cha trên
trời thấu suốt ḷng tôi,
Ngài phán: "Hỡi con cưng
của Cha, con sẽ được ở
với Cha, nhưng Cha cho
con chọn: hoặc ở lại với
Cha, hoặc trở về thế
gian tiếp tục sứ mạng
cứu độ của con qua những
hành động bác ái và đau
khổ. Để cứu các linh hồn
Luyện ngục đang đau khổ,
con sẽ phải chịu nhiều
cực h́nh, con sẽ đền tội
cho họ, và con c̣n nêu
gương lôi kéo nhiều tội
nhân sám hối. Khi măn
đời, con sẽ lên đây
hưởng phúc đời đời".
Sau khi nghe những lời
đó, tôi đáp lời ngay
không do dự, tôi muốn
trở về thế gian, và tôi
đă chỗi dậy.
Thánh nữ Christina lập
tức bắt đầu chương tŕnh
đền tội khắc nghiệt:
Từ bỏ tất cả những tiện
nghi của cuộc sống, bà
sống không nhà, không
lửa nấu, như chim trời
không tổ. Chưa hài ḷng,
bà c̣n t́m ra mọi thứ
gây đau khổ. Bà lao ḿnh
vào đám lửa cháy, ở
trong đó nhiều giờ chịu
thiêu đốt, nhưng khi ra
khỏi đó không ai thấy
dấu vết bị thương. Vào
mùa đông, tại sông Meuse
băng giá, bà lao ḿnh
xuống sông không những
hàng giờ, hàng ngày mà
c̣n cả nhiều tuần lễ để
cầu xin ơn thương xót
của Chúa. Bà thánh c̣n
để cho bánh xe đè, cho
chó cắn, cho gai đâm đến
chảy máu...Sau 42 năm
hành xác, Chúa đă đưa
thánh nữ về hưởng phúc
đời đời. Truyện này
đă được Tổng Giám mục
Cambray, ông Bellarmine,
Hồng y Giacôbê de Vitry
xác nhận (Purgatory p.
45-49).
*
Thánh Bêđa thuật truyện
sau cũng khá rùng rợn.
Truyện xảy ra bên Nước
Anh (miền
Northumberland): Một
người tên là Drythelm,
ông và gia đ́nh sống đời
đạo hạnh theo tinh thần
Công giáo. Ông mắc bệnh
và bệnh t́nh ngày càng
gia tăng. Kiệt lực, ông
đă chết. Vợ con khóc lóc
thương tiếc vô vàn. Con
cái ngồi bên xác ông
khóc lóc cả đêm. Nhưng
hôm sau, trước khi đóng
nắp quan tài, ông đột
nhiên chỗi dậy. Thấy
chuyện lạ, mọi người
hoảng hốt trốn chạy. Chỉ
c̣n lại vợ ông, run run
sợ hăi ngồi ĺ đấy. Ông
trấn an: "Đừng sợ, chính
Chúa cho phép tôi sống
lại từ cơi chết. Tôi sẽ
sống một đời sống mới".
Nói rồi ông đứng thẳng
lên, đi tới nhà thờ, ở
lại đó ông cầu nguyện
lâu giờ. Ông trở về nhà
gặp bà con bạn hữu, nói
lên cuộc sống của ông từ
nay sẽ chỉ là để dọn
ḿnh chết lại. Ông c̣n
khuyên mọi người noi
gương ông. Rồi ông chia
tài sản thành ba phần:
cho con cái, cho vợ và
cho người nghèo khó.
Xong xuôi, ông đến gơ
cửa Tu viện, nài xin cha
Bề trên cho ông ở đó như
một tu sĩ đền tội, làm
tôi tớ mọi người. Cha Bề
trên cho ông một pḥng
nhỏ. Ông chia thời giờ
làm ba khoảng: cầu
nguyện, làm việc cực
nhọc và hăm ḿnh khác
thường. Ăn chay nhiệm
nhặt nhất, ông cho là
không có ǵ đáng kể. Mùa
đông, ông lao ḿnh xuống
hồ nước băng giá, ở đó
nhiều giờ cầu nguyện,
đọc đủ 150 Thánh vẹnh
vua Đavit.
Đời sống hăm ḿnh của
ông, thái độ luôn cúi
mặt xuống đất, và cử chỉ
của ông tỏ cho thấy nỗi
sợ Thiên Chúa phán xét
chừng nào. Ông giữ im
lặng tuyệt đối, nhưng để
cho người khác hiểu
những ǵ đă xẩy ra cho
ông sau khi chết, ông
diễn tả:
"Khi linh hồn tôi ĺa
khỏi thân xác, có một
thanh niên tốt lành bảo
tôi đi theo. Mặt anh
sáng láng, ḿnh cũng có
ánh sáng bao bọc. Anh
dẫn tôi tới một thung
lũng rộng bát ngát, tôi
rất kinh sợ, run rẩy hăi
hùng. Nơi này chia thành
hai phía: môt bên tràn
ngập lửa thiêu, gió nóng
hừng hực, bên kia tràn
đầy băng tuyết, gió thổi
tái tê. Trong thung lũng
lạ lùng này có rất nhiều
linh hồn, tôi không thể
đếm được, họ đang bị
nhào lộn từ vực nóng qua
vực lạnh và từ vực lạnh
qua vực nóng, cứ liên
hồi như vậy mà không
được nghỉ. Tôi tưởng như
tôi đang thấy Hỏa ngục
bởi ở đây ghê gớm kinh
hoàng quá, nhưng người
thanh niên bảo tôi rằng,
đó chỉ là Luyện ngục.
Các linh hồn bị phạt như
vậy bởi đă không chịu ăn
năn sám hối khi c̣n khỏe
mạnh, mà chỉ kịp ăn năn
trong phút chót trên
giường bệnh nhờ ḷng
thương xót Chúa. Nhiều
linh hồn phải chịu phạt
ở đây đến ngày Phán xét
chung, một số sẽ được ra
khỏi đó trước, nhờ lời
cầu nguyện của các giáo
dân, sự làm phúc bố thí,
ăn chay đền tội, và nhất
là công phúc Thánh lễ
Misa dâng lên cầu cho
họ" (Purgatory p.
41-43).
Khi được hỏi, tại sao
ông lại hăm ḿnh quá như
vậy, tại sao lại lao
ḿnh xuống hồ nước lạnh,
ông mạnh mẽ trả lời:
Sự khổ hạnh tôi chịu bây
giờ chưa thấm vào đâu
với h́nh khổ Luyện ngục
tôi đă được thấy. Về sau
ông qua đời như một vị
thánh. Gương lành của
ông đă lôi kéo một số
tội nhân ăn ăn sám hối
trở về đường lành.
* Thánh nữ Frances, sáng
lập ḍng Oblates, qua
đời tại Rôma năm 1440,
được Chúa soi sáng cho
biết t́nh trạng các linh
hồn Luyện ngục rất rơ
ràng. Bà thấy Hỏa ngục
và những h́nh khổ cực dữ
trong đó. Bà cũng được
thấy Luyện ngục nữa.
Vâng lời các Bề trên, bà
đă ghi lại những ǵ bà
đă thấy theo lệnh cha
linh hồn là cha đáng
kính Canon Matteotti. Bà
thánh viết:
"Sau khi thấy những hăi
hùng trong Hỏa ngục, tôi
được thoát ra khỏi nơi
đó và thiên thần dẫn tôi
vào Luyện ngục. Luyện
ngục không có cảnh hăi
hùng và vô trật tự, cũng
không có thất vọng và
tối tăm đời đời, Luyện
ngục có sự hy vọng thần
linh ngời sáng, nơi
thanh tẩy này coi như
cuộc hành tŕnh hy vọng.
Các linh hồn Luyện ngục
chịu đau đớn dữ dằn,
nhưng các thiên thần
thăm viếng, an ủi họ.
Luyện ngục được chia làm
ba phần, như ba địa hạt
rộng lớn trong vương
quốc đau khổ. Nơi nọ ở
trên nơi kia với những
loại linh hồn khác nhau.
Những linh hồn ở tầng
sâu hơn bởi có nhiều
điều phải thanh tẩy hơn
và phải ở đó lâu hơn.
Tầng sâu nhất đầy lửa
nóng hăi hùng nhưng
không đen kịt như Hỏa
ngục, đó là một biển lửa
mênh mông, với những
ngọn lửa bừng bừng. Vô
số linh hồn phải lao
ḿnh vào đó. Họ là những
linh hồn mắc tội trọng,
đă thành thực xưng thú,
nhưng chưa đền tội đủ
khi c̣n sống. Với tất cả
những tội trọng đă được
tha, họ phải chịu đau
đớn trong bảy năm. Thời
gian này không thể đo
lường cách rơ ràng, bởi
tội trọng có ác tính
khác nhau, đó chỉ là
h́nh phạt trung b́nh. Và
dù các linh hồn bị lửa
vây quanh, h́nh khổ của
họ cũng không giống
nhau, nó khác nhau tùy
theo số lượng và bản
chất mọi tội.
Trong tầng sâu Luyện
ngục này, có những giáo
dân và tu sĩ. Giáo dân
tuy đă phạm tội, nhưng
sống hạnh phúc sau khi
ăn năn chân thành. Tu sĩ
đă hiến ḿnh cho Thiên
Chúa không sống thánh
thiện theo bậc ḿnh. Bà
thánh cũng thấy linh hồn
một linh mục bà đă quen
biết, nhưng bà không nói
tên, vị này che mặt bằng
một tấm vải, tuy linh
mục này có đời sống tốt
lành, nhưng không luôn
giữ điều độ mà c̣n quá
t́m thỏa thích nơi bàn
ăn.
Bà thánh lại được dẫn
vào tầng giữa Luyện
ngục, nơi dành cho những
linh hồn không phải chịu
h́nh khổ dữ dằn. Nơi này
được chia thành 3 ngăn:
Ngăn nhất giống như một
khu ngục băng giá, buốt
giá không thể tả, ngăn
hai lại là một vạc dầu
sôi vĩ đại, ngăn thứ ba
giống như cái hồ chứa
vàng bạc lỏng"
(Purgatory p. 15-17).
*
Theo thánh nữ Mađalena
de Pazzi, nữ tu ḍng Kín
Florence, do cha linh
hồn ghi lại trong truyện
đời thánh nữ th́: Vào
năm 1607, ít lâu trước
khi thánh nữ qua đời,
một chiều kia, khi thánh
nữ đang ngồi với mấy chị
em đồng tu trong khu
vườn tu viện, thánh nữ
được ơn xuất thần, được
thấy Luyện ngục và được
mời đi thăm viếng. Thánh
nữ cho biết:
ngài đă đi trong khu
vườn rộng lớn 2 giờ đồng
hồ, đôi khi ngừng lại.
Chị em thấy mặt ngài tái
nhợt và đôi lúc la lên:
Lạy Chúa hay thương, xin
xuống, giải thoát, lạy
Máu Thánh Chúa. Ôi các
linh hồn khốn khó, họ
chịu đau khổ dữ dằn
nhưng bằng ḷng và vui
vẻ".
Thánh nữ c̣n được dẫn
xuống tầng sâu hơn nữa,
ngài do dự, nhưng rồi
cũng xuống, đột nhiên
ngài dừng lại, rồi thở
dài, kêu lên: Lạy Chúa
tôi, những linh hồn tu
tŕ phải hành h́nh khổ
sở chừng nào! Bà thánh
không tả nỗi khổ, nhưng
coi thái độ kinh hoàng
của bà, người ta đoán
được h́nh khổ hăi hùng.
Bà c̣n được dẫn vào ngục
tù của những linh hồn
đơn thành, các trẻ em và
những người phạm lỗi bởi
thiếu hiểu biết, h́nh
khổ của họ dễ chịu hơn.
Nơi đó có giá lạnh và
lửa nóng. Có các thiên
thần Bản mạnh ở bên các
linh hồn này, giúp họ
can đảm chịu khổ. Bà
cũng thấy quỉ dữ mặc
những h́nh thù ghê gớm
gia tăng nỗi khổ cho các
linh hồn này.
Đi xa hơn, bà thánh
thấy các linh hồn bất
hạnh, bà kêu lên: Ôi nơi
này khốn nạn chừng nào!
Đầy những quỉ xấu xa ghê
gớm và những h́nh khổ
không thể tả, họ bị đâm
chém và xẻ ra từng
mảnh". Bà thánh cho
biết, họ là những kẻ giả
đạo đức.
Xa hơn chút nữa, bà
thánh thấy rất đông
những linh hồn bị thương
tích, bị đè dưới máy ép,
bà thánh hiểu họ là
những kẻ nghiện ngập,
bất nhẫn, bất vâng phục
khi c̣n sống. Một lúc
sau, bà thánh lại kêu
lên ghê sợ: Những kẻ dối
trá bị giam phạt gần Hỏa
ngục, h́nh khổ của họ là
bị đổ ch́ lỏng vào miệng
và đồng thời bị run rẩy
bởi băng giá.
Bà cũng được dẫn đến
ngục những linh hồn phạm
tội bởi yếu đuối, nhưng
họ cũng phải bị thiêu
bằng thứ lửa gay gắt.
Bà lại được đi nữa, tới
nơi phạt những linh hồn
quá gắn bó với những của
cải đời này, họ phạm tội
hà tiện, keo kiết. Bà
thánh kêu lên: Ôi, mù
tối chừng nào! mong muốn
t́m những của mau qua,
họ đă được giầu có mà
vẫn không thỏa ḷng, bây
giờ ở đây chịu khổ h́nh
lên tới cổ họng, họ bị
tan chảy như nến sáp
trong ḷ lửa.
Bà lại tới chỗ những
linh hồn phạm tội thiếu
trong sạch. Bà thấy họ
bị giam ở nơi dơ bẩn và
dịch tả làm nôn mửa. Bà
vội quay mặt khỏi nơi
ghê tởm đó. Bà thấy
những kẻ tham lam và
kiêu căng, bà nói: Đây
là những kẻ muốn sáng
chói trước mặt người
đời, bây giờ họ bị án
sống nơi tối tăm ghê
rợn. Bà c̣n được thấy
những kẻ sống vô ơn
Thiên Chúa, họ bị những
h́nh khổ không thể tả,
bị ngâm trong hồ ch́
lỏng để đền bù những tội
vô ơn.
Cuối cùng, bà được dẫn
tới nơi phạt những tội
nhân không có nết xấu
nào đáng kể, nhưng bởi
thiếu ḷng nhiệt thành,
họ phạm đủ thứ tội lặt
vặt, đôi khi họ phạm tội
này tội nọ chứ không
phạm theo thói quen.
Sau khi được chứng
kiến Luyện ngục hăi
hùng, thánh nữ nài xin
Chúa đừng bao giờ để
ngài phải chứng kiến lần
nữa, những hăi hùng ngài
nghĩ là không đủ sức
chịu đựng. Ngài thưa
cùng Chúa Giêsu: Lạy
Chúa, Chúa có ư ǵ khi
tỏ cho con những h́nh
khổ ghê sợ trong Luyện
ngục như vậy, dù con
chưa thấy hết và chưa
hiểu tỏ, ôi lạy Chúa,
Chúa muốn con hiểu là
Chúa thánh thiện vô
cùng, và muốn con chê
ghét tội lỗi dù là tội
rất nhẹ, nó cũng rất
đáng ghê tởm trước mặt
Chúa (Purgatory p.
17-21).
*
Thánh nữ Lidwina thành
Schiedam qua đời ngày 11
tháng Tư năm 1433. Trong
tiểu sử bà do một linh
mục đồng thời có thế giá
viết lại rằng:
Bà thánh này thật là một
quăng gương kiên nh́n và
là một miếng mồi ngon
cho mọi bệnh tật đau đớn
tàn phá trong suốt 38
năm dài. Nỗi đau da diết
làm cho bà không thể ngủ
được. Bà đă qua đi những
đêm dài thức trắng trong
nguyện cầu. Bà được
thiên thần Bản mạnh dẫn
vào Luyện ngục, nơi đó
bà thấy những ngục tù,
những tội nhân, những
h́nh khổ, và gặp cả
những người bà đă quen
biết.
Bà thánh nhớ rơ ràng
những nơi được dẫn đi
qua. Bà tả lại rằng: Bà
gặp một tội nhân mắc đủ
thứ tội xấu xa ở đời,
nhưng sau cùng ông ta đă
sám hối, đă xưng thú
thành thực và được lănh
ơn xá giải, nhưng ông ta
không có đủ giờ sống để
đền tội, ông ta chết một
thời gian sau bởi bệnh
dịch. Bà thánh đă dâng
lời cầu và các đau khổ
chỉ cho linh hồn ông. Bà
thánh muốn biết linh hồn
ông c̣n ở Luyện ngục hay
không, và t́nh trạng
hiện nay thế nào? Thiên
thần dẫn bà tới nơi và
chỉ cho bà: Ông ta đang
ở đó và rất đau đớn,
Thiên thần hỏi bà có
muốn chịu thêm đau khổ
để cứu ông ta không? Bà
thánh thưa : Có. Bà kinh
hăi khi nh́n thấy những
h́nh khổ và bà kêu lên:
Đây là Hỏa ngục sao?
Thiên thần trả lời rằng:
Không, đây là Luyện ngục
nhưng ở phía trên Hỏa
ngục. Nh́n quanh, bà
thấy như một nhà tù rộng
răi, bao bọc bằng những
bức tường rất cao, rất
đen, xây bằng những viên
đá khổng lồ. Bà nghe
thấy những tiếng kêu la,
gào thét hỗn độn, tiếng
xích sắt va chạm, tiếng
đập đánh, tát vả. Tiếng
kêu la này c̣n lớn hơn
những tiếng ồn ào
trên thế giới, hơn tiếng
reo ḥ xông vào trận địa,
không ǵ có thể so sánh
được. Bà thánh xin thiên
thần đừng cho ḿnh thấy
cảnh tượng này: "Xin
đừng để tôi thấy cảnh
kinh hăi quá sức này,
tôi không thể chịu được".
Đi tiếp, bà thấy một
thiên thần ngồi buồn bă
bên bờ giếng. Hỏi ra, bà
được biết đó là thiên
thần Bản mạnh của tội
nhân trên. Linh hồn tội
nhân đang ở dưới giếng,
đó là một Luyện ngục
biệt giam. Bà thánh muốn
coi, và thiên thần đă mở
nắp giếng lên, tức th́
một đám lửa phực cháy và
tiếng la kinh hăi vang
lên rùng rợn. Thiên thần
hỏi: Bà có nhận ra tiếng
ai không? Bà có muốn
thấy ông ta không? Thiên
thần gọi tên ông, và ḱa
trong linh thiêng, ông
ta ở trong khối lửa
giống như kim loại đỏ
rực trong ḷ. Ông ta kêu
rên: Ôi bà Lidwina, tôi
tớ Thiên Chúa, ai sẽ cho
tôi được chiêm ngắm Nhan
thánh Chúa tối cao?
Tiếng thở dài của linh
hồn này làm bà thánh
không sao quên được, bà
kinh hăi đến nỗi giây
thắt lưng bung ra và bà
chợt tỉnh giấc ngất trí.
Bà hứa sẽ cầu nguyện và
dâng đau khổ cho linh
hồn này. Ít ngày sau,
thiên thần cho bà biết,
người bà cầu nguyện đă
được chuyển qua Luyện
ngục thông thường. Như
thế cũng chưa đủ. Bà
thánh tiếp tục cầu
nguyện cho linh hồn đáng
thương ấy cho tới khi
thấy linh hồn ông bay về
Thiên đàng (Purgatory p.
21-25).
*Thánh nữ Brigitta kể
lại trong cuốn thứ sáu
về những mạc khải như
sau: Tôi được đưa
xuống Luyện ngục, và tôi
thấy một thiếu nữ ở giữa
những linh hồn khác.
Thiếu nữ này trước kia
là con nhà giầu, và
thường ăn diện rất xa
hoa theo thói đời. Thiếu
nữ này đă kể lại t́nh
trạng đời sống của ḿnh
cho thánh nữ Brigita
nghe, và thêm rằng: "Phúc
cho tôi, bởi trước khi
chết, tôi đă được xưng
tội dọn ḿnh chết, tôi
không phải rơi vào Hỏa
ngục, nhưng tôi phải
chịu cực h́nh trong
Luyện ngục bởi cuộc sống
trần tục mà Mẹ tôi đă
không chỉ cho tôi tránh,
không chỉ dẫn cho tôi
sống đạo hạnh"
(Purgatory p. 117-118).
*
Thánh Lui Bertrand ḍng
thánh Đaminh kể rằng:
Khi ngài ở tại Tu viện
Valencia, có một tu sĩ
trẻ trong tu viện này
miệt mài với những khoa
học trần thế. Tưởng ḿnh
thông thái, một hôm,
không rơ bởi chuyện ǵ,
tu sĩ này nói nặng cha
Bertrand: "Thưa cha, ai
cũng thấy rằng cha rất
kém học thức". Cha
Bertrand trả lời cách
khiêm tốn nhưng quả
quyết: "Luciphe rất
thông thái, nhưng hắn đă
bị phạt". Lời nói thiếu
khiêm tốn và bác ái kính
trọng của tu sĩ trẻ
người non dạ đă phải đền
bù. Dù là tu sĩ rất đạo
đức, thầy không nghĩ tới
việc sám hối lời nói đó.
Một thời gian sau, thầy
bị bệnh rất nặng, thầy
được lănh các Bí tích
cuối cùng, và qua đời
b́nh an.
Ít lâu sau, cha
Bertrand được bầu làm Bề
trên tu viện. Một hôm,
khi ngài đang đọc kinh
Sáng với cộng đoàn, tu
sĩ trẻ hiện về ḿnh đầy
lửa quấn quanh, sấp ḿnh
trước mặt cha Bề trên
Bertrand: "Lạy cha, xin
tha thứ cho lời con đă
nói thiếu lịch sự với
cha ngày trước, Chúa
không cho phép con được
thấy mặt Chúa trước khi
được cha tha thứ và dâng
lễ cầu cho con". Cha Bề
trên vui ḷng tha thứ,
và sáng hôm sau đă dâng
lễ cầu cho thầy. Đêm kế
tiếp, khi đang cầu
nguyện, ngài được thấy
linh hồn thầy ḍng trẻ
tuổi rực sáng lên hưởng
phúc Thiên đàng
(Purgatory p. 153-154).
Giáo hội luôn khuyến
khích con cái ḿnh khi
c̣n sống, cứu giúp các
linh hồn Luyện ngục, bởi
khi đă phải vào nơi đó,
các ngài không thể tự
cứu ḿnh được nữa, thời
gian lập công đă chấm
dứt.
Lm. Mark,CMC