H̀NH KHỔ LUYỆN NGỤC THẾ NÀO?
 
Trong Luyện ngục, các linh hồn phải chịu 3 thứ khổ: - Khổ v́ lửa khao khát Chúa (pain of loss), - khổ v́ lửa thiêu đốt, và - khổ v́ các h́nh khổ khác (pain of sense).
 
1. Khổ v́ khao khát được thấy Chúa, được kết hợp cùng Chúa trên Thiên đàng, đó là nỗi khổ lớn lao nhất, ví như lửa thiêu đốt linh hồn. Lư do v́ khi ra trước ṭa Chúa phán xét, linh hồn đă thấy Chúa đẹp đẽ, tốt lành, nhân từ đáng mến vô cùng, bây giờ phải xa cách, nên nóng ḷng mong ước được thấy lại Chúa đáng mến vô cùng, sự mong mỏi quá sức, làm linh hồn héo hon chờ đợi.
* Thánh nữ Catarina thành Genova quả quyết: "Ḷng ước muốn về gặp Chúa của linh hồn, chính là ngọn lửa cực nóng nảy làm héo hắt và gây đau thương cho các ngài hơn bất cứ thứ lửa thật nào khác".
 
* Thánh nữ Têrêsa Mẹ viết trong sách Lâu đài Tâm hồn rằng: "H́nh khổ mong thấy Chúa vượt quá mọi h́nh khổ có thể tưởng tượng, v́ linh hồn khao khát thấy Chúa mà c̣n bị phép Công bằng Chúa giữ lại. Giống như một thủy thủ sau bao chiến đấu với sóng dữ để được vào bờ nhưng lại bị bàn tay vô h́nh đẩy ra xa bờ bến. Các linh hồn Luyện ngục c̣n đau khổ gấp ngàn lần người thủy thủ trên" (Purgatory p. 38).
 
* Năm 1880, một linh hồn kể lại với bà Thánh Mechtilđê rằng, "Tôi không cảm thấy khổ, nhưng tôi không được thấy Chúa, Đấng mà tôi nhiệt liệt khát khao , mọi sự mong ước của loài người trên trái đất hợp lại cũng không sánh được với sự khát khao của tôi."
 
2. Khổ v́ bị lửa thiêu đốt, để thanh tẩy linh hồn nên thanh sạch, để đền bù các h́nh phạt tạm chưa đền đầy đủ khi c̣n sống.
* Thánh Tôma Aquinô viết rằng: "Lửa thiêu đốt các linh hồn trong Hỏa ngục cũng là lửa thiêu các linh hồn trong Luyện ngục. Sự đau đớn nhỏ nhất trong Luyện ngục, cũng là sự đau đớn lớn nhất ở trần gian"(Purgatory p. 34).
 
* Thánh nữ Catarina thành Genoa viết rằng:"Linh hồn Luyện ngục phải chịu cực h́nh quá sức không lời diễn tả, không ư niệm nào giúp cho hiểu dễ dàng một chút, nếu Chúa không giúp cho cách riêng. Không miệng lưỡi nào có thể nói lên, không tâm trí nào có thể tạo nên một ư tưởng đúng về Luyện ngục. Về các đau khổ ở đó, đúng là như trong Hỏa ngục" (Purgatory p. 37).
 
* Người ta hỏi cha thánh Pio năm dấu:
- Cha có thể nói về lửa ở Luyện ngục được không?
- Cha Pio đáp:“Nếu Chúa cho phép một linh hồn đi từ lửa Luyện ngục để đến chỗ lửa nóng nhất trên trần gian, th́ giống như đi từ nước nóng đến nước lạnh vậy.
 
(Bàn tay linh hồn hiện về in vào tường trước khi trở lại Luyện ngục. H́nh này hiện c̣n giữ tại Nhà thờ Luyện ngục tại Rôma)
 
3. Khổ v́ những h́nh khổ khác:
* Thánh nữ Brigitta thấy có những linh hồn chịu lạnh lẽo giá buốt.
 
* Thánh nữ Hedvigê thấy kẻ kiêu ngạo bị ném vào vũng bùn và nơi nhơ nhớp, kẻ không chịu vâng lời phải cúi g̣ lưng xuống như đang mang đồ nặng, kẻ khác bị thuốc độc như bất tỉnh, kẻ tham ăn bị cơn đói khát cồn cào ruột gan, kẻ phạm tội lỗi trong sạch bị lửa thiêu đốt cháy khét.
 
* Thánh nữ Mađalena de Pazzi có người anh sống rất đạo hạnh. Sau khi anh chết, bà thánh được thấy anh ở trong Luyện ngục để đền một số tội nhẹ. Bà thấy rất nhiều linh hồn trong Luyện ngục đang chịu các h́nh khổ, nhưng các ngài vui vẻ chịu đựng. Xúc động bởi đă thấy cảnh tượng rợn rùng, bà vội chạy đến cùng Mẹ Bề trên, qùi gối xuống chân bà, kêu lên: "Lạy Mẹ, cảnh Luyện ngục kinh sợ chừng nào, con không thể tin được, nếu Chúa đă không tỏ cho con...tuy nhiên con không thể gọi là nơi tàn bạo, bởi từ nơi đó các linh hồn được đưa tới Thiên đàng (Purgatory p. 59).
 
* Thánh nữ Christina sinh tại nước Bỉ vào thế kỷ 12, xác ngài hiện c̣n giữ tại nhà thờ thành Tronđô do các linh mục Ḍng Chúa Cứu Thế cai quản. Thánh nữ qua đời lúc 32 tuổi, xác được đặt trong nhà thờ, quan tài mở nắp theo phong tục thời ấy, khi sắp đưa đi chôn, thánh nữ đột ngột chỗi dậy trước mặt mọi người hiện diện, kể lại rằng:
"Khi linh hồn tôi vừa ra khỏi xác, thiên thần dẫn tôi tới một nơi u ám đầy dăy các linh hồn. Họ phải chịu các cực h́nh khốn khổ quá sức, tôi không thể dùng lời nào diễn tả các h́nh khổ ấy được. Tôi thấy trong số đó có nhiều người tôi đă quen. Tôi rất cảm xúc trước t́nh trạng buồn khổ của họ. Tôi hỏi thiên thần đây là nơi nào, bởi tôi nghĩ rằng đây là Hỏa ngục, nhưng thiên thần bảo: đây chính là Luyện ngục, nơi các tội nhân bị phạt, bởi trước khi chết họ đă thống hối tội lỗi, nhưng chưa đền tội đủ trước mặt Chúa.
Từ nơi đó tôi được dẫn tới Hỏa ngục, ở đó tôi cũng nhận ra một số người tôi đă quen biết.
Thiên thần lại dẫn tôi vào Thiên đàng, trước ṭa Thiên Chúa. Chúa nh́n tôi với mặt nhân từ, tôi rất vui mừng bởi nghĩ rằng ḿnh sẽ được ở lại với Chúa đời đời. Nhưng Cha trên trời thấu suốt ḷng tôi, Ngài phán: "Hỡi con cưng của Cha, con sẽ được ở với Cha, nhưng Cha cho con chọn: hoặc ở lại với Cha, hoặc trở về thế gian tiếp tục sứ mạng cứu độ của con qua những hành động bác ái và đau khổ. Để cứu các linh hồn Luyện ngục đang đau khổ, con sẽ phải chịu nhiều cực h́nh, con sẽ đền tội cho họ, và con c̣n nêu gương lôi kéo nhiều tội nhân sám hối. Khi măn đời, con sẽ lên đây hưởng phúc đời đời". Sau khi nghe những lời đó, tôi đáp lời ngay không do dự, tôi muốn trở về thế gian, và tôi đă chỗi dậy.
Thánh nữ Christina lập tức bắt đầu chương tŕnh đền tội khắc nghiệt: Từ bỏ tất cả những tiện nghi của cuộc sống, bà sống không nhà, không lửa nấu, như chim trời không tổ. Chưa hài ḷng, bà c̣n t́m ra mọi thứ gây đau khổ. Bà lao ḿnh vào đám lửa cháy, ở trong đó nhiều giờ chịu thiêu đốt, nhưng khi ra khỏi đó không ai thấy dấu vết bị thương. Vào mùa đông, tại sông Meuse băng giá, bà lao ḿnh xuống sông không những hàng giờ, hàng ngày mà c̣n cả nhiều tuần lễ để cầu xin ơn thương xót của Chúa. Bà thánh c̣n để cho bánh xe đè, cho chó cắn, cho gai đâm đến chảy máu...Sau 42 năm hành xác, Chúa đă đưa thánh nữ về hưởng phúc đời đời. Truyện này đă được Tổng Giám mục Cambray, ông Bellarmine, Hồng y Giacôbê de Vitry xác nhận (Purgatory p. 45-49).
 
* Thánh Bêđa thuật truyện sau cũng khá rùng rợn. Truyện xảy ra bên Nước Anh (miền Northumberland): Một người tên là Drythelm, ông và gia đ́nh sống đời đạo hạnh theo tinh thần Công giáo. Ông mắc bệnh và bệnh t́nh ngày càng gia tăng. Kiệt lực, ông đă chết. Vợ con khóc lóc thương tiếc vô vàn. Con cái ngồi bên xác ông khóc lóc cả đêm. Nhưng hôm sau, trước khi đóng nắp quan tài, ông đột nhiên chỗi dậy. Thấy chuyện lạ, mọi người hoảng hốt trốn chạy. Chỉ c̣n lại vợ ông, run run sợ hăi ngồi ĺ đấy. Ông trấn an: "Đừng sợ, chính Chúa cho phép tôi sống lại từ cơi chết. Tôi sẽ sống một đời sống mới". Nói rồi ông đứng thẳng lên, đi tới nhà thờ, ở lại đó ông cầu nguyện lâu giờ. Ông trở về nhà gặp bà con bạn hữu, nói lên cuộc sống của ông từ nay sẽ chỉ là để dọn ḿnh chết lại. Ông c̣n khuyên mọi người noi gương ông. Rồi ông chia tài sản thành ba phần: cho con cái, cho vợ và cho người nghèo khó. Xong xuôi, ông đến gơ cửa Tu viện, nài xin cha Bề trên cho ông ở đó như một tu sĩ đền tội, làm tôi tớ mọi người. Cha Bề trên cho ông một pḥng nhỏ. Ông chia thời giờ làm ba khoảng: cầu nguyện, làm việc cực nhọc và hăm ḿnh khác thường. Ăn chay nhiệm nhặt nhất, ông cho là không có ǵ đáng kể. Mùa đông, ông lao ḿnh xuống hồ nước băng giá, ở đó nhiều giờ cầu nguyện, đọc đủ 150 Thánh vẹnh vua Đavit.
Đời sống hăm ḿnh của ông, thái độ luôn cúi mặt xuống đất, và cử chỉ của ông tỏ cho thấy nỗi sợ Thiên Chúa phán xét chừng nào. Ông giữ im lặng tuyệt đối, nhưng để cho người khác hiểu những ǵ đă xẩy ra cho ông sau khi chết, ông diễn tả:
"Khi linh hồn tôi ĺa khỏi thân xác, có một thanh niên tốt lành bảo tôi đi theo. Mặt anh sáng láng, ḿnh cũng có ánh sáng bao bọc. Anh dẫn tôi tới một thung lũng rộng bát ngát, tôi rất kinh sợ, run rẩy hăi hùng. Nơi này chia thành hai phía: môt bên tràn ngập lửa thiêu, gió nóng hừng hực, bên kia tràn đầy băng tuyết, gió thổi tái tê. Trong thung lũng lạ lùng này có rất nhiều linh hồn, tôi không thể đếm được, họ đang bị nhào lộn từ vực nóng qua vực lạnh và từ vực lạnh qua vực nóng, cứ liên hồi như vậy mà không được nghỉ. Tôi tưởng như tôi đang thấy Hỏa ngục bởi ở đây ghê gớm kinh hoàng quá, nhưng người thanh niên bảo tôi rằng, đó chỉ là Luyện ngục. Các linh hồn bị phạt như vậy bởi đă không chịu ăn năn sám hối khi c̣n khỏe mạnh, mà chỉ kịp ăn năn trong phút chót trên giường bệnh nhờ ḷng thương xót Chúa. Nhiều linh hồn phải chịu phạt ở đây đến ngày Phán xét chung, một số sẽ được ra khỏi đó trước, nhờ lời cầu nguyện của các giáo dân, sự làm phúc bố thí, ăn chay đền tội, và nhất là công phúc Thánh lễ Misa dâng lên cầu cho họ" (Purgatory p. 41-43).
Khi được hỏi, tại sao ông lại hăm ḿnh quá như vậy, tại sao lại lao ḿnh xuống hồ nước lạnh, ông mạnh mẽ trả lời: Sự khổ hạnh tôi chịu bây giờ chưa thấm vào đâu với h́nh khổ Luyện ngục tôi đă được thấy. Về sau ông qua đời như một vị thánh. Gương lành của ông đă lôi kéo một số tội nhân ăn ăn sám hối trở về đường lành.
 
 
* Thánh nữ Frances, sáng lập ḍng Oblates, qua đời tại Rôma năm 1440, được Chúa soi sáng cho biết t́nh trạng các linh hồn Luyện ngục rất rơ ràng. Bà thấy Hỏa ngục và những h́nh khổ cực dữ trong đó. Bà cũng được thấy Luyện ngục nữa. Vâng lời các Bề trên, bà đă ghi lại những ǵ bà đă thấy theo lệnh cha linh hồn là cha đáng kính Canon Matteotti. Bà thánh viết:
"Sau khi thấy những hăi hùng trong Hỏa ngục, tôi được thoát ra khỏi nơi đó và thiên thần dẫn tôi vào Luyện ngục. Luyện ngục không có cảnh hăi hùng và vô trật tự, cũng không có thất vọng và tối tăm đời đời, Luyện ngục có sự hy vọng thần linh ngời sáng, nơi thanh tẩy này coi như cuộc hành tŕnh hy vọng. Các linh hồn Luyện ngục chịu đau đớn dữ dằn, nhưng các thiên thần thăm viếng, an ủi họ. Luyện ngục được chia làm ba phần, như ba địa hạt rộng lớn trong vương quốc đau khổ. Nơi nọ ở trên nơi kia với những loại linh hồn khác nhau. Những linh hồn ở tầng sâu hơn bởi có nhiều điều phải thanh tẩy hơn và phải ở đó lâu hơn. Tầng sâu nhất đầy lửa nóng hăi hùng nhưng không đen kịt như Hỏa ngục, đó là một biển lửa mênh mông, với những ngọn lửa bừng bừng. Vô số linh hồn phải lao ḿnh vào đó. Họ là những linh hồn mắc tội trọng, đă thành thực xưng thú, nhưng chưa đền tội đủ khi c̣n sống. Với tất cả những tội trọng đă được tha, họ phải chịu đau đớn trong bảy năm. Thời gian này không thể đo lường cách rơ ràng, bởi tội trọng có ác tính khác nhau, đó chỉ là h́nh phạt trung b́nh. Và dù các linh hồn bị lửa vây quanh, h́nh khổ của họ cũng không giống nhau, nó khác nhau tùy theo số lượng và bản chất mọi tội.
Trong tầng sâu Luyện ngục này, có những giáo dân và tu sĩ. Giáo dân tuy đă phạm tội, nhưng sống hạnh phúc sau khi ăn năn chân thành. Tu sĩ đă hiến ḿnh cho Thiên Chúa không sống thánh thiện theo bậc ḿnh. Bà thánh cũng thấy linh hồn một linh mục bà đă quen biết, nhưng bà không nói tên, vị này che mặt bằng một tấm vải, tuy linh mục này có đời sống tốt lành, nhưng không luôn giữ điều độ mà c̣n quá t́m thỏa thích nơi bàn ăn.
Bà thánh lại được dẫn vào tầng giữa Luyện ngục, nơi dành cho những linh hồn không phải chịu h́nh khổ dữ dằn. Nơi này được chia thành 3 ngăn: Ngăn nhất giống như một khu ngục băng giá, buốt giá không thể tả, ngăn hai lại là một vạc dầu sôi vĩ đại, ngăn thứ ba giống như cái hồ chứa vàng bạc lỏng" (Purgatory p. 15-17).
 
* Theo thánh nữ Mađalena de Pazzi, nữ tu ḍng Kín Florence, do cha linh hồn ghi lại trong truyện đời thánh nữ th́: Vào năm 1607, ít lâu trước khi thánh nữ qua đời, một chiều kia, khi thánh nữ đang ngồi với mấy chị em đồng tu trong khu vườn tu viện, thánh nữ được ơn xuất thần, được thấy Luyện ngục và được mời đi thăm viếng. Thánh nữ cho biết: ngài đă đi trong khu vườn rộng lớn 2 giờ đồng hồ, đôi khi ngừng lại. Chị em thấy mặt ngài tái nhợt và đôi lúc la lên: Lạy Chúa hay thương, xin xuống, giải thoát, lạy Máu Thánh Chúa. Ôi các linh hồn khốn khó, họ chịu đau khổ dữ dằn nhưng bằng ḷng và vui vẻ".
Thánh nữ c̣n được dẫn xuống tầng sâu hơn nữa, ngài do dự, nhưng rồi cũng xuống, đột nhiên ngài dừng lại, rồi thở dài, kêu lên: Lạy Chúa tôi, những linh hồn tu tŕ phải hành h́nh khổ sở chừng nào! Bà thánh không tả nỗi khổ, nhưng coi thái độ kinh hoàng của bà, người ta đoán được h́nh khổ hăi hùng. Bà c̣n được dẫn vào ngục tù của những linh hồn đơn thành, các trẻ em và những người phạm lỗi bởi thiếu hiểu biết, h́nh khổ của họ dễ chịu hơn. Nơi đó có giá lạnh và lửa nóng. Có các thiên thần Bản mạnh ở bên các linh hồn này, giúp họ can đảm chịu khổ. Bà cũng thấy quỉ dữ mặc những h́nh thù ghê gớm gia tăng nỗi khổ cho các linh hồn này.
Đi xa hơn, bà thánh thấy các linh hồn bất hạnh, bà kêu lên: Ôi nơi này khốn nạn chừng nào! Đầy những quỉ xấu xa ghê gớm và những h́nh khổ không thể tả, họ bị đâm chém và xẻ ra từng mảnh". Bà thánh cho biết, họ là những kẻ giả đạo đức.
Xa hơn chút nữa, bà thánh thấy rất đông những linh hồn bị thương tích, bị đè dưới máy ép, bà thánh hiểu họ là những kẻ nghiện ngập, bất nhẫn, bất vâng phục khi c̣n sống. Một lúc sau, bà thánh lại kêu lên ghê sợ: Những kẻ dối trá bị giam phạt gần Hỏa ngục, h́nh khổ của họ là bị đổ ch́ lỏng vào miệng và đồng thời bị run rẩy bởi băng giá.
Bà cũng được dẫn đến ngục những linh hồn phạm tội bởi yếu đuối, nhưng họ cũng phải bị thiêu bằng thứ lửa gay gắt.
Bà lại được đi nữa, tới nơi phạt những linh hồn quá gắn bó với những của cải đời này, họ phạm tội hà tiện, keo kiết. Bà thánh kêu lên: Ôi, mù tối chừng nào! mong muốn t́m những của mau qua, họ đă được giầu có mà vẫn không thỏa ḷng, bây giờ ở đây chịu khổ h́nh lên tới cổ họng, họ bị tan chảy như nến sáp trong ḷ lửa.
Bà lại tới chỗ những linh hồn phạm tội thiếu trong sạch. Bà thấy họ bị giam ở nơi dơ bẩn và dịch tả làm nôn mửa. Bà vội quay mặt khỏi nơi ghê tởm đó. Bà thấy những kẻ tham lam và kiêu căng, bà nói: Đây là những kẻ muốn sáng chói trước mặt người đời, bây giờ họ bị án sống nơi tối tăm ghê rợn. Bà c̣n được thấy những kẻ sống vô ơn Thiên Chúa, họ bị những h́nh khổ không thể tả, bị ngâm trong hồ ch́ lỏng để đền bù những tội vô ơn.
Cuối cùng, bà được dẫn tới nơi phạt những tội nhân không có nết xấu nào đáng kể, nhưng bởi thiếu ḷng nhiệt thành, họ phạm đủ thứ tội lặt vặt, đôi khi họ phạm tội này tội nọ chứ không phạm theo thói quen.
Sau khi được chứng kiến Luyện ngục hăi hùng, thánh nữ nài xin Chúa đừng bao giờ để ngài phải chứng kiến lần nữa, những hăi hùng ngài nghĩ là không đủ sức chịu đựng. Ngài thưa cùng Chúa Giêsu: Lạy Chúa, Chúa có ư ǵ khi tỏ cho con những h́nh khổ ghê sợ trong Luyện ngục như vậy, dù con chưa thấy hết và chưa hiểu tỏ, ôi lạy Chúa, Chúa muốn con hiểu là Chúa thánh thiện vô cùng, và muốn con chê ghét tội lỗi dù là tội rất nhẹ, nó cũng rất đáng ghê tởm trước mặt Chúa (Purgatory p. 17-21).
 
* Thánh nữ Lidwina thành Schiedam qua đời ngày 11 tháng Tư năm 1433. Trong tiểu sử bà do một linh mục đồng thời có thế giá viết lại rằng: Bà thánh này thật là một quăng gương kiên nh́n và là một miếng mồi ngon cho mọi bệnh tật đau đớn tàn phá trong suốt 38 năm dài. Nỗi đau da diết làm cho bà không thể ngủ được. Bà đă qua đi những đêm dài thức trắng trong nguyện cầu. Bà được thiên thần Bản mạnh dẫn vào Luyện ngục, nơi đó bà thấy những ngục tù, những tội nhân, những h́nh khổ, và gặp cả những người bà đă quen biết.
Bà thánh nhớ rơ ràng những nơi được dẫn đi qua. Bà tả lại rằng: Bà gặp một tội nhân mắc đủ thứ tội xấu xa ở đời, nhưng sau cùng ông ta đă sám hối, đă xưng thú thành thực và được lănh ơn xá giải, nhưng ông ta không có đủ giờ sống để đền tội, ông ta chết một thời gian sau bởi bệnh dịch. Bà thánh đă dâng lời cầu và các đau khổ chỉ cho linh hồn ông. Bà thánh muốn biết linh hồn ông c̣n ở Luyện ngục hay không, và t́nh trạng hiện nay thế nào? Thiên thần dẫn bà tới nơi và chỉ cho bà: Ông ta đang ở đó và rất đau đớn, Thiên thần hỏi bà có muốn chịu thêm đau khổ để cứu ông ta không? Bà thánh thưa : Có. Bà kinh hăi khi nh́n thấy những h́nh khổ và bà kêu lên: Đây là Hỏa ngục sao? Thiên thần trả lời rằng: Không, đây là Luyện ngục nhưng ở phía trên Hỏa ngục. Nh́n quanh, bà thấy như một nhà tù rộng răi, bao bọc bằng những bức tường rất cao, rất đen, xây bằng những viên đá khổng lồ. Bà nghe thấy những tiếng kêu la, gào thét hỗn độn, tiếng xích sắt va chạm, tiếng đập đánh, tát vả. Tiếng kêu la này c̣n lớn hơn những tiếng ồn ào trên thế giới, hơn tiếng reo ḥ xông vào trận địa, không ǵ có thể so sánh được. Bà thánh xin thiên thần đừng cho ḿnh thấy cảnh tượng này: "Xin đừng để tôi thấy cảnh kinh hăi quá sức này, tôi không thể chịu được".
Đi tiếp, bà thấy một thiên thần ngồi buồn bă bên bờ giếng. Hỏi ra, bà được biết đó là thiên thần Bản mạnh của tội nhân trên. Linh hồn tội nhân đang ở dưới giếng, đó là một Luyện ngục biệt giam. Bà thánh muốn coi, và thiên thần đă mở nắp giếng lên, tức th́ một đám lửa phực cháy và tiếng la kinh hăi vang lên rùng rợn. Thiên thần hỏi: Bà có nhận ra tiếng ai không? Bà có muốn thấy ông ta không? Thiên thần gọi tên ông, và ḱa trong linh thiêng, ông ta ở trong khối lửa giống như kim loại đỏ rực trong ḷ. Ông ta kêu rên: Ôi bà Lidwina, tôi tớ Thiên Chúa, ai sẽ cho tôi được chiêm ngắm Nhan thánh Chúa tối cao? Tiếng thở dài của linh hồn này làm bà thánh không sao quên được, bà kinh hăi đến nỗi giây thắt lưng bung ra và bà chợt tỉnh giấc ngất trí. Bà hứa sẽ cầu nguyện và dâng đau khổ cho linh hồn này. Ít ngày sau, thiên thần cho bà biết, người bà cầu nguyện đă được chuyển qua Luyện ngục thông thường. Như thế cũng chưa đủ. Bà thánh tiếp tục cầu nguyện cho linh hồn đáng thương ấy cho tới khi thấy linh hồn ông bay về Thiên đàng (Purgatory p. 21-25).
 
*Thánh nữ Brigitta kể lại trong cuốn thứ sáu về những mạc khải như sau: Tôi được đưa xuống Luyện ngục, và tôi thấy một thiếu nữ ở giữa những linh hồn khác. Thiếu nữ này trước kia là con nhà giầu, và thường ăn diện rất xa hoa theo thói đời. Thiếu nữ này đă kể lại t́nh trạng đời sống của ḿnh cho thánh nữ Brigita nghe, và thêm rằng: "Phúc cho tôi, bởi trước khi chết, tôi đă được xưng tội dọn ḿnh chết, tôi không phải rơi vào Hỏa ngục, nhưng tôi phải chịu cực h́nh trong Luyện ngục bởi cuộc sống trần tục mà Mẹ tôi đă không chỉ cho tôi tránh, không chỉ dẫn cho tôi sống đạo hạnh" (Purgatory p. 117-118).
 
* Thánh Lui Bertrand ḍng thánh Đaminh kể rằng: Khi ngài ở tại Tu viện Valencia, có một tu sĩ trẻ trong tu viện này miệt mài với những khoa học trần thế. Tưởng ḿnh thông thái, một hôm, không rơ bởi chuyện ǵ, tu sĩ này nói nặng cha Bertrand: "Thưa cha, ai cũng thấy rằng cha rất kém học thức". Cha Bertrand trả lời cách khiêm tốn nhưng quả quyết: "Luciphe rất thông thái, nhưng hắn đă bị phạt". Lời nói thiếu khiêm tốn và bác ái kính trọng của tu sĩ trẻ người non dạ đă phải đền bù. Dù là tu sĩ rất đạo đức, thầy không nghĩ tới việc sám hối lời nói đó. Một thời gian sau, thầy bị bệnh rất nặng, thầy được lănh các Bí tích cuối cùng, và qua đời b́nh an.
Ít lâu sau, cha Bertrand được bầu làm Bề trên tu viện. Một hôm, khi ngài đang đọc kinh Sáng với cộng đoàn, tu sĩ trẻ hiện về ḿnh đầy lửa quấn quanh, sấp ḿnh trước mặt cha Bề trên Bertrand: "Lạy cha, xin tha thứ cho lời con đă nói thiếu lịch sự với cha ngày trước, Chúa không cho phép con được thấy mặt Chúa trước khi được cha tha thứ và dâng lễ cầu cho con". Cha Bề trên vui ḷng tha thứ, và sáng hôm sau đă dâng lễ cầu cho thầy. Đêm kế tiếp, khi đang cầu nguyện, ngài được thấy linh hồn thầy ḍng trẻ tuổi rực sáng lên hưởng phúc Thiên đàng (Purgatory p. 153-154).
 
Giáo hội luôn khuyến khích con cái ḿnh khi c̣n sống, cứu giúp các linh hồn Luyện ngục, bởi khi đă phải vào nơi đó, các ngài không thể tự cứu ḿnh được nữa, thời gian lập công đă chấm dứt.
 
Lm. Mark,CMC