CỦA LIÊN KHU
HỘI CỰU TÙ NHÂN CHÍNH TRỊ VIỆT NAM NAM CALIFORNIA VÀ LOS ANGELES VỀ
VIỆC NHẬT BÁO NGƯỜI VIỆT ĐĂNG BÀI XÚC PHẠM TOÀN THỂ QUÂN, CÁN, CHÍNH
VIỆT NAM CỘNG HOÀ
Để rộng đường dư luận, bài
này đă được nhờ đăng trên Nhật Báo Ság̣n Nhỏ số 1164 ngày Thứ Tư 18
tháng 7, 2012 phát hành tại Little Sàig̣n, Quận Cam, Tiểu bang
California.
Nay xin chuyển đến
đến báo mạng Tổng Hội: Chính Việt Online và quư độc giả Chiến hữu
Cựu Tù Nhân ChínhTrị Việt Nam.
ooOoo
Trong cái gọi
là Thư Xin Lỗi của Chủ nhiệm nhật báo Người Việt có câu: "Nhật
báo Người Việt mới phạm một lỗi nặng nề..." Ấy là
"mục Thư Độc Giả trên báo Người Việt đă in một lá thư với lời lẽ
hàm hồ có lợi cho chế độ cộng sản và c̣n xúc phạm toàn thể quân, dân,
cán chính Việt Nam Cộng Hoà". Người cựu tù nhân chính trị chúng
tôi, trước tiên, nghĩ rằng những ǵ báo Người Việt đă làm bấy lâu
nay, c̣n rành rành trên giấy mực những bài báo quốc gia chân chính
lên án họ, trong các thước phim quay cảnh đồng bào biểu t́nh phản
đối họ, trên các bức ảnh không dấu giếm việc chủ bút của họ là cố Đỗ
Ngọc Yến" đi ngày" với các cán bộ cao cấp của cộng sản. Những chứng
tích như vậy cho phép chúng ta hiểu chữ mới theo nghĩa "lại
một lần nữa"! Một sự gián tiếp nh́n nhận và thách thức, mà các chữ
xin lỗi là một thứ b́nh phong che cho có lệ mà thôi. Để góp tiếng
với cao trào phản kháng đang dâng lên, xin nhắc lại đây vài sự kiện
điển h́nh.
Số báo gọi
là Giai Phẩm Xuân Bính Tuất 2006 của Người Việt ở các trang 156-157,
dưới nhan đề H́nh ảnh 18 vị La Hán chùa Tây Phương, đă đăng
bài thơ 15 đoạn của nhà thơ cộng sản Huy Cận. Ai cũng biết Cù Huy
Cận, 1919-2005, cùng với Tố Hữu, chẳng hạn, là những người đem khả
năng làm thơ để phục vụ cho chế độ độc tài cộng sản Miền Bắc. Thơ
của họ không mang tính nhân bản, không do cảm hứng hồn nhiên của con
người mà có. Thơ của họ phải có chủ đích, phải có tác dụng chuyên
biệt: tô điểm huyền thoại lănh tụ, hoặc hổ trợ cho đường lối chính
sách của Đảng. Đọc bài thơ vừa nói ta thấy phần đầu mô tả các vị La
Hán h́nh hài gầy guộc., méo mó, trên mặt các tượng " nửa như khói
ám, nửa sương tà"!. Hoá ra là v́ các vị thấy đời đau khổ quay
mặt tám hướng mà hỏi trời sâu, măi không được trả lời. Nhưng
nhà thơ Huy Cận th́ cho rằng dưới cái nh́n của ḿnh "mặt tượng
dường tươi lại, xua bóng hoàng hôn tan khói sương" V́ đâu mà
được như thế? V́ "hôm nay xă hội đă lên đường". Bên dưới các
ḍng thơ báo Người Việt ghi rơ ngày sáng tác là 27 tháng 12, 1960.
Quả nhiên, Mặt Trận Dân Tộc Giải Phóng Miền Nam-(MTDTGPMN) - cái
công cụ làm b́nh phong cho cuộc xâm lăng của cộng sản Bắc Việt, lừa
bịp giới trí thức yêu nước chân thành ở Miền Nam -vừa mới được cho
ra đời vào ngày 20 tháng 12, 1960 trước đó!
Cũng
trong số báo này, trang 45-48, có bài của Khôi Nguyên, biên tập
viên Người Việt thực hiện tại Hà Nội, phỏng vấn nhà sử
học cộng sản Phan Huy Lê, Chủ Tịch Hội Khoa Học lịch Sử việt Nam, có
đoạn nói về việc từ khi có Nghị Quyết 36 th́ các từ " nguỵ quân,
ngụy quyền" không c̣n được xử dụng nữa! Cái tư tưởng như thế là nhằm
hỗ trợ cho sự kêu gọi dối trá nên ḥa hợp hoà giải (HHHG) với cộng
sản, và trịch thượng ban phát một sự xoa diệu cho tập thể quân, dân,
cán, chính Việt Nam Cộng Ḥa và gia đ́nh, sau bao nhiêu năm thóa mạ
họ, nhứt là xúc phạm phương danh của những người đă hy
sinh mạng sống để ngăn cản mưu toan áp đặt trên toàn thể đất nước
Việt Nam một chế độ mà ngày nay chính người dân Miền Bắc đă nhận ra
được thực chất vô cùng xấu xa!
Từ sự đơn
cử hai trường hợp vừa nói, chúng tôi nhận thấy:
1. Nhà thơ
Huy Cận mất ngày 19 tháng 2, 2005. Bài thơ được đăng tải vào đầu năm
2006. Phải chăng đây là để tưởng niệm một "thi sĩ công huân" của chế
độ cộng sản, hay là nhằm duy tŕ một công thức tuyên truyền lồng
trong thi văn của ông ta, từng có tác dụng thôi thúc ḷng người
hưởng ứng một lư tưởng chính trị khi họ chưa hề thấy mặt trái của
nó?
Bởi v́ vào thời
điểm năm 2006, ai đă sống qua những thập niên 1970 cũng nhớ rằng: từ
ngày 15 đến ngày 21 tháng 11 năm 1975, sau khi đă gom vào các trại
tập trung tất cả các thành phần chống cộng tại Miền Nam, được xem là
nguy hiểm cho nền an ninh của họ, cộng sản Bắc Việt đă gấp rút dàn
dựng tấn tuồng chính trị Hội Nghị Hiệp Thương Thống Nhất Tổ Quốc với
mục đích hiển hiện là dẹp bỏ cái công cụ MTGPMN nguy hiểm không kém,
một hành động gây bao đắng cay cho những người nhẹ dạ lầm đường lạc
lối. Và giờ đây cũng như tự bấy lâu nay, ở chốn tuyền đài, vong linh
nhà thơ ắt buồn bă nhận ra rằng xă hội lâu nay đă xuống đường.
Con số người xuống đường mỗi ngày mỗi tăng, động cơ thúc đẩy họ càng
ngày càng sáng ngời chính nghĩa. Và chính v́ đă hiểu hai chữ "lên
đường" theo nghĩa trái hẳn với gia tiên của ḿnh và hành động theo
đúng "xu thế tất yếu của thời đại", nên Luật sư Cù Huy Hà Vũ đang
phải thọ cái án 7 năm tù, 3 năm quản chế v́ tội "Tuyên truyền chống
Nhà Nước Cộng Hoà Chủ Nghĩa Việt Nam"
2. Ông
Phan Huy Lê đă giúp chuyển tải dữ liệu tuyên truyền về HHHG cho Cộng
sản. Không rơ tâm tư của ông lúc ấy ra sao. Nhưng những điều sau
đây, lấy từ các mạng giáo dục trong nước, cho thấy Sử gia Phan huy
Lê thực sự ưu tư khi ông cho biết sẽ đối thoại với Bộ Giáo Dục và
Đào tạo cộng sản về nhu cầu sửa đổi việc dạy và thi môn Sử học. Theo
ông," việc dạy th́ đang sa sút, c̣n môn học th́ bị coi như môn
học tầm thường, năm thi năm không(!)" Điều này cũng lạ. Chúng
tôi cho rằng giới dạy sử học đang phải xử dụng những chương tŕnh
dạy Sử chứa đựng những kiến thức đă mất hết sức thuyết phục khi đă
bị thực tế lâu nay phủ nhận, mà lương tâm nhà giáo không cho phép
nhai để cho trẻ nuốt nữa! V́ gần đây có những vấn đề trở nên lắt léo
khó nói! Báo Saig̣n Nhỏ, dưới ng̣i bút của Bà Hoàng Dược Thảo, đă
chỉ ra rằng:" Thay v́ thay đổi t́nh trạng giáo dục trong nước th́
chúng lại cho con cái của chúng sang pháp, Úc, Canada, Hoa Kỳ tị
nạn về giáo dục. Chúng đă tạo ra những thế hệ trẻ không biết ǵ
về lịch sử, về quá khứ đáng hănh diện của tiền nhân nước Việt, về
những đại họa mà đảng cộng sản Việt Nam đă gây ra cho dân tộc Việt
Nam" Hăy nhớ lại rằng Đại Lễ Ngh́n Năm Thăng Long đă được kỷ
niệm tại Hà Nội bắt đầu từ ngày 1/10 Quốc Khánh của Trung
Cộng(1/10/1949)!
Hai năm
sau, Giai Phẩm Xuân Mậu Tư 2008 của nhật báo Người Việt, ở trang
194, đă nhục mạ lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ, đưa lá Quốc kỳ VNCH vào trong
chậu rửa chân!!! Cho đến nay báo Người Việt vẫn chưa có một lởi giải
thích làm sáng tỏ vấn đề. Gần 5 năm trôi qua, đồng hương Nam Cali
hàng tuần vẫn c̣n túc trực trước cửa ṭa soạn tờ báo để phản đối.
Chưa hết,
cũng trong năm 2008, báo Người Việt số ra ngày 19 tháng 5, nhằm ngày
gọi là sinh nhật của quốc tặc Hồ Chí Minh, đă đăng một bài làm quà
sinh nhật với tựa đề: "CON Ở MIỀN NĂM RA THĂM LĂNG BÁC" kèm
theo h́nh già Hồ đang tưới cây vú sữa. Lời lẽ sặc mùi tâng bốc tên
tội đồ dân tộc. Bằng chứng c̣n rành rành ra đó.
Từ sự
tŕnh bày các trường hợp trên, và phối hợp với nội dung lên tiếng
của các thức giả và đoàn thể trong cộng đồng người Việt Quốc Gia Tỵ
nạn cộng sản (NVQGTNCS) những người cựu tù nhân chính trị chúng tôi
nhận thấy có thể kết luận:
1. Bất
cứ hành động nào của người cộng sản, hay do cộng sản chỉ đạo thực
hiện, cũng đều rập theo cùng một thủ đoạn : cứ tiến, không
thuận lợi th́ lùi, hẵng hay! Những ngày này, cộng đồng NVQGTNCS khắp
nơi đang nhắc lại kinh nghiệm ấy, với dự tính kiểm điểm và
thống kê những lần báo Người Việt khiêu khích rồi có một h́nh thức
"nhân nhượng". Người quốc gia xem thủ đoạn là xấu. Người cộng sản
phân biệt thủ đoạn tốt và thủ đoạn xấu. Ngày xưa, thủ đoạn tốt làm
lợi cho đảng, cho"sự nghiệp giải phóng dân tộc" là tốt. Không rơ
ngày nay, thủ đoạn giải phóng dân chúng khỏi đất đai của họ là tốt
hay xấu đây?
2. Bất
cứ hành động nào của người cộng sản, hay do cộng sản chỉ đạo thực
hiện đều có một cứu cánh, tức là một chủ đích, cái ǵ đích
thực họ nhắm tới. Cao trào phẩn nộ của tập thể, những cơn thịnh nộ
của cá nhân riêng lẻ, đó mới là cứu cánh của thủ đoạn. Hành
động ấy nhằm chọc cho chúng ta có phản ứng. Trên đất Mỹ hiện nay, cả
những người CS lẫn chúng ta đều được hưởng dụng chế độ tư do dân chủ
: Cộng sản tha hồ đánh phá, chúng ta cứ thế phản công! Ta cần lưu ư:
ngón đ̣n mà cộng sản tung ra chỉ nhằm vào chúng ta, không trực tiếp
va chạm đến sự ổn định và trật tự các thành phố Mỹ. Cộng sản khiêu
khích để lừa chúng ta vào việc ấy. Nhưng v́ đă thất bại, nên họ phải
gia tăng cường độ của sự khiêu khích.
Những
người cựu tù nhân chinh trị Việt Nam chúng tôi hoan nghênh và hưởng
ứng lập trường rơ rệt và cương quyết, mạnh mẽ lên án báo Người Việt.
Xin mọi
người ghi nhận rằng các đợt thử thách đến từ các công cụ của cộng
sản ở hải ngoại c̣n nhằm lôi kéo sự quan tâm của chúng ta theo hướng
khác, mà bớt chú ư đến những thống khổ của người dân, và sự chồng
chất tội lỗi mà nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đang gây ra ngày
càng thêm trầm trọng.
LIÊN KHU
HỘI CỰU TÙ NHÂN CHÍNH TRỊ VIỆT NAM NAM CALIFORNIA VÀ LOS ANGELES
SỰ BẤT QUÁ BAO NHIÊU LẦN MỚI ĐỦ?
Duyên-Lăng Hà Tiến Nhất
Trong cái túi khôn của người xưa có một câu rất đáng học là “Sự bất
quá tam.” Ba lần thôi, đủ rồi. Phạm lỗi. Xin lỗi, đấm ngực ăn năn
cũng chẳng ai tin được nữa, nếu sự việc xẩy ra quá 3 lần. Mẹ Tăng
Sâm nghe người ta nói con bà giết người, đến lần thứ ba th́ bà không
thể nào không tin. Có lỡ th́ cũng lỡ đến lần thứ ba, chứ ai lầm lỡ
đi, lầm lỡ lại cùng một sai lỗi đến lần thứ bốn, thứ năm, thứ sáu …
và biết đâu sẽ c̣n dài dài?
Tờ báo Người Việt phạm lỗi, đăng bài của độc
giả Sơn Hào bá vơ nào đó xúc phạm đến danh dự của cộng đồng người
Việt tỵ nạn, cho là những tên làm tay sai cho Mỹ, tức là bán nước,
tính ra lần này là lần thứ tư. Đấy là chưa kể đến chuyện Đỗ Ngọc
Yến, chủ nhiệm sáng lập tờ báo Người Việt, ngồi chủ tọa bàn việc lớn
với những tên chóp bu VGCS là Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Xuân Phong
v.v. Chưa hết, những người ở xa không đọc báo Người Việt nên không
biết, nhưng theo tiết lộ của chủ báo Saigon Nhỏ, bà Hoàng Dược Thảo,
th́ chuyện báo Người Việt th́ thụt nâng bi bọn VGCS xưa nay xẩy ra
dài dài, chỉ tại người ta không để ư đến mà thôi. Chủ báo Saigon Nhỏ
viết: “Từ 20 năm qua, tôi đă lột
mặt nạ báo Người Việt nhiều lần. Từ thập niên 80, báo Người Việt đă
sưu tầm tài liệu cho Việt Cộng khi cho tổ chức cuộc thi viết về nạn
đói năm Ất Dậu song song với tin Việt Cộng kiện Nhật bản đ̣i đền bù
cho nạn nhân nạn đói năm Ất Dâu (1945). Toà soạn báo Người Việt đă
bị đốt sau khi đài truyền h́nh của Người Việt phát h́nh cờ Việt Cộng
chạy trên sông Thủ Thiêm. Sau mỗi lần bị lột mặt nạ, báo Người Việt
lại sa thải người chịu trách nhiệm biên tập. Sa thải kiểu “đèn trống
quân” v́ sau một thời gian, khi mọi việc lại lắng dịu th́ người bị
sa thải này lại được thu hồi vào vị trí cũ.”
Lần này cũng vậy, báo Người Việt sỉ nhục đồng bào đă đíu
rồi, ông chủ nhiệm Phan Huy Đạt mới mời một số “fan” đến để xin lỗi.
Đúng ra cũng là một điều hay, thế nhưng “rằng hay th́ thực là
hay, xem ra ngậm đắng nuốt cay thế nào” ấy.
Này nhá, hăy nói về lá thư xin lỗi của ông chủ nhiệm
trước. Ông là một luật sư, hẳn biết rơ luật báo chí và cách thức làm
báo. Luật pháp cho phép báo chí bảo mật nguồn tin. Nhưng xin nhớ,
nguồn tin chứ không phải là nguồn (tác giả) b́nh luận. Cho rằng tác
giả đăng bài b́nh luận trong mục “ư kiến độc giả” là người
phải chịu trách nhiệm về những điều ḿnh viết ra. Nhưng, tờ báo
không thể nào đăng bài của một người, nhất là bài phê phán, mạ lỵ
người khác hay một tập thể, mà không biết rơ tác giả là ai. Trường
hợp như thế, tờ báo sẽ, hoặc là không biết làm báo, hoặc tắc trách,
hoặc là v́ một lư do nào khác, bị áp lực, bị đe dọa, hoặc bị mua
chuộc bằng tiền bạc, quyền lợi v.v. nên phải bảo vệ bí mật cho người
viết. Tác giả Sơn Hào là ai, tại sao báo Người Việt không dám công
khai danh tánh của người này cho dư luận biết. Nếu ông luật sư chủ
nhiệm quả thực không biết Sơn Hào là thằng cha căng chú kiết nào th́
quả thực ông không biết làm báo, hoặc ông tắc trách. C̣n nếu biết mà
ông không dám vạch mặt chỉ tên tên Sơn Hào, lại đứng ra nhận lỗi và
xin lỗi thay cho hắn để bảo vệ bí mật cho hắn th́ v́ lư do ǵ, chủ
đích ǵ? Những người bị Sơn Hào mạ lỵ cũng cần phải được biết chứ.
Vấn đề thứ hai không kém quan trọng trong lá “Thư Xin
Lỗi” của ông Ls chủ nhiệm Phan Huy Đạt là cách dùng chữ của ông
trong mạch văn của lời xin lỗi. Rơ ràng toàn bài viết là một lời xúc
phạm (insult) làm mất thanh danh (defamation) của nền Cộng Ḥa miền
Nam VN trong đó ông là một thành viên, mà ông chỉ cho đó là một lời
lẽ hàm hồ th́ ngựi tỵ nạn như chúng tôi thật sự không hiểu nổi.
Hoặc là ông không biết rành tiếng Việt, hoặc là ông cố t́nh chạy tội
chứ không phải xin lỗi. Viết như Sơn Hào mà ông chỉ cho là “hàm hồ.”
Vậy chứ hàm hồ nghĩa là ǵ ông có biết không? Theo từ điển Hán Việt
của Thiều Chửu (p. 466) th́ chữ “hàm hồ” có nghĩa là: cổ họng (hóc?)
nói năng không được rành mạch. Sơn Hào trong bài viết của hắn nói
rất rơ ràng, minh bạch chứ có cái ǵ hàm hồ đâu. Ông luật sư cứ đọc
lại mà xem. Nếu ông có cách nào đó buộc Sơn Hào phải viết cho rành
mạch hơn ư tưởng của hắn cho ông xem thực sự hắn muốn nói ǵ rồi ông
hăy cho biết quan điểm của tờ báo có phải hay hơn không. Việc ǵ ông
phải hấp tấp xin lỗi sớm thế. Nếu ông luật sư chủ nhiệm không làm
được như vậy th́ chỉ c̣n có thể hiểu được là ông t́m cách làm giảm
nhẹ đi vấn đề và xin lỗi cho xong chuyện. Cách này là cố t́nh chạy
tội.
Việc báo Người Việt tổ chức họp cộng đồng để đưa ra lời
xin lỗi cũng là một vấn đề khó hiểu khác. Theo nhà báo Hà Giang (của
Người Việt) th́ khách mời có khoảng 5 chục người, gồm thân hào, nhân
sĩ, đại diện các đoàn thể, và nhiều cơ quan truyền thông Việt ngữ
tại Little Saigon. Cho đến lúc này, những người quan tâm theo dơi
vấn đề chỉ được đọc bài tường thật buổi họp của chính báo Người Việt
qua nhà báo Hà Giang là phóng viên viết tin và lănh lương của Người
Việt. Ngoại giả không thấy một cơ quan ngôn luận nào khác đưa tin
hay tường thuật về buổi hội họp này. Báo Người Việt gây biến cố, rồi
báo Người Việt mời “nhân dân” đến họp, rồi cũng báo Người Việt tường
thuật buổi họp và loan tin. Như vậy th́ nền tự do báo chí của tờ
Người Việt xem ra cũng không khác ǵ nền tự do báo chí của VGCS là
mấy. Người b́nh dân thường gọi hành động vừa đá bóng vừa thổi c̣i
này là “báo chí lề phải” đấy ông chủ nhiệm ạ.
Vả lại, những người được mời đến dự buổi họp là những ai, họ thuộc
thành phần và khuynh hướng nào, đại diện cho tập thể nào hoặc cơ
quan ngôn luận nào th́ không được kư giả Hà Giang viết rơ ràng, rành
mạch. Nghĩa là cũng hàm hồ luôn. Nhưng có một điều không hàm hồ và
rất rơ là những người chống đối mạnh mẽ nhất khi sự việc xẩy ra như
các ông Ngô Kỷ, bà chủ báo Saigon Nhỏ Hoàng Dược Thảo, Đ/T Thomas
Trần v.v. không được mời, mà chỉ thấy những người không hề lên tiếng
về việc này, lại nữa có nhiều người xưa nay được coi là “fan” của tờ
Người Việt có mặt. Những Fan này được mời đến để làm ǵ, có phải để
họ hợp thức hóa sự xin lỗi vờ của ông Phan Huy Đạt?
Một số từ ngữ và câu văn trong những lời phát
biểu của cử tọa hoặc Ban Điều Hành tờ Người Việt có thể giúp soi
sáng đưọc phần nào thắc mắc trên. Chẳng hạn, ông Ls chủ nhiệm trong
phần tŕnh bầy sự việc chỉ cho rằng đối với ông và tờ báo của ông,
đây là một “tai nạn.” Sao lại là tai nạn? Tai nạn là một việc đáng
tiếc gây ra v́ vô t́nh, hoàn toàn không có chủ tâm. Một bài báo quan
trọng qua tay hàng loạt nhân vật có trách nhiệm từ thư kư ṭa soạn,
đến phụ tá tổng thư kư, đến tổng thư kư, đến phụ tá chủ bút, rồi đến
chủ bút là người sau cùng quyết định, như vậy mà là tai nạn được
sao? Đúng là miệng lưỡi của ông luật sư. C̣n ông phụ tá chủ bút Vũ
Quí Hạo Nhiên biện hộ cho việc tờ Người Việt bằng một câu biện luận
khá ngộ nghĩnh thế này:
“Thời buổi này c̣n có kẻ bênh vực CS ngu dốt như vậy th́ phải
cho thế giới thấy”. Hiểu theo
ông Vũ Quí Hạo Nhiên th́ đây là phương pháp báo Người Việt làm cho
những kẻ bưng bô cho CS như tên Sơn Hào phải tự lột mặt nạ ḿnh.
Không biết nên gọi cái chiến thuật này là “gậy ông đập lưng
ông” hay “lấy mỡ nó để rán nó” mới được. Hay
lắm, nhưng xin hỏi toàn thể Ban Điều Hành báo Người Việt câu này là,
việc ông chủ nhiệm sáng lập ra tờ Người Việt Đỗ Ngọc Yến chủ tọa
buổi họp với Nguyễn Tấn Dũng, Nguyễn Xuân Phong, tại sao Người Việt
lại giấu nhẹm đi, đến khi bị phát giác lại c̣n bào chữa? Trường hợp
Đỗ Ngọc Yến tại sao Người Việt không phô bầy ra cho cả thế giới
thấy? Sao không lấy mỡ của Đỗ Ngọc Yến rán Đỗ Ngọc Yến cho đúng
với chủ trường của tờ Người Việt? Rồi đến câu hỏi của ông Phan
Tấn Ngưu mới thật là khôi hài.
Ông Ngưu hỏi báo Ngựi Việt
có chịu áp lực của thế lực nào không.
Không lẽ một nhân vật hoạt động cộng đồng tên tuổi như ông Phan Tấn
Ngưu kém thông minh đến độ không biết trước được câu trả lời của ông
Đinh Quang Anh Thái, đại diện cho tờ Người Việt, ra sao? Như vậy th́
ông Phan Tấn Ngưu hỏi để làm ǵ?
Và cuối cùng theo bài tường thuật của kư giả
Hà Giang th́ nhà báo công giáo Trần Phong Vũ, chủ bút nguyệt san
Diễn Đàn Giáo Dân đă “rửa tội” cho tờ báo Người Việt bằng một lập
luận rất ư là chí lư. Ông Vũ nói:
Chỉ cần đọc những bài b́nh
luận hàng ngày của ông Ngô Nhân Dụng trên nhật báo Người Việt th́
cũng hiểu rơ chủ trương của tờ báo.
Nêu bằng chứng này, ông Trần Phong Vũ muốn dùng uy tín của ông để
đưa ra sự bảo kê cho lập trường và đường lối chính trị của tờ báo
Người Việt mà ông chủ nhiệm, luật sư Phan Huy Đạt đă minh định trong
lá Thư Xin Lỗi trước đó:
Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức
… tiếp tục cùng toàn thể đồng bào đấu tranh xóa bỏ chế độ CS độc
tài, xây dựng một nước Việt Nam dân chủ tự do.
Đọc lời lẽ của ông Trần Phong Vũ, kẻ viết bài này cảm thấy buồn và
tiếc hùi hụi việc ngày xưa Đức Cha Lê Hữu Từ đă từ chối rửa tội cho
Hồ Chí Minh quá sức. Giá Đức Cha chịu khó rửa tội cho tên giặc già
này th́ Dân Tộc VN ngày nay đâu có đến nỗi phải điêu đứng như thế
này? Do “phép rửa” của nhà báo công giáo Trần Phong Vũ, tờ Người
Việt thể nào cũng được sạch tội trước mặt một số người. Chỉ tiếc một
điều là ông Vũ lấy có một lon nước Ngô Nhân Dụng để rửa th́ có lẽ
hơi thiếu nước đấy. Giá như ông lấy cả hồ nước (ban biên tập) của tờ
Người Việt gồm những nhà văn, nhà báo, nhà b́nh luận lớn, những sĩ
quan chiến tranh chính trị có uy tín để rửa cho tờ Người Việt th́
tội ǵ của Người Việt từ trước tới nay mà không được rửa sạch.
Thập niên 50 trong vụ Cải Cách Ruộng Đất ở miền Bắc, Hồ Chí Minh
giết mấy trăm ngàn mạng người rồi xin lỗi là xong. Cái chết thể xác
nó nhẹ như lông hồng. Ngày nay tờ Người Việt giết chết danh dự của
hàng triệu người rồi cũng xin lỗi, lại được một nhà báo công giáo
lớn rửa tội cho th́ mọi chuyện cũng sẽ qua đi thôi. Nhưng cái chết
tinh thần v́ mất danh dự nó đeo đẳng con người ta suốt cả cuộc đời.
Nó nặng nề lắm.
Duyên-Lăng Hà Tiến Nhất
TR̉ TUYÊN
TRUYỀN RẺ TIỀN CỦA VC NÚP BÓNG BÁO “NGƯỜI VIỆT”
VĨNH LIÊM
Xin quư vị độc giả lưu ư những từ ngữ VC do VC
Sơn Hào viết một cách xấc xược, ngạo mạn, ngu xuẩn và hỗn láo như
sau:
1) VC Sơn Hào viết:“Kỷ
niệm ngày chiến thắng 30-4 liền kề với ngày quốc tế lao động ngày
1-5 làm cho niềm vui của chúng ta được nhân lên gấp bội. Cả dân tộc
vui mừng, tự hào, tất cả những người lao động vui mừng, tự hào.”
Nhận xét của người Việt Quốc
Gia (QG): VC gọi ngày 30-4 là ngày “chiến
thắng”; người Việt QG gọi là Ngày Quốc Hận, Ngày VC cướp lănh thổ
VNCH. C̣n ngày 1-5 là ngày Lao Động Quốc Tế của Cộng Sản, chứ không
phải của Thế Giới Tự Do nói chung và VNCH nói riêng. Những từ ngữ đó
khác nhau hoàn toàn về ư nghĩa. Không ai được quyền nhập nhằng, đánh
lận con đen. Thử hỏi: Dân tộc nào vui mừng và tự hào? Chỉ có VC vô
tổ quốc mới vui mừng và tự hào mà thôi. Nói ngắn gọn: Chỉ có VC ngu
xuẩn mới dám mở miệng tuyên truyền một cách ngu xuẩn mà chẳng hề
biết ngượng miệng (v́ bị nhồi sọ một cách ngu xuẩn, chẳng hề biết
ngượng miệng).
2) VC Sơn Hào viết:
“Ông Nguyễn Gia Kiểng đă viết bài ‘Vết thương ngày 30 tháng 4’…
đă sặc mùi chia rẽ Nam-Bắc…”
Nhận xét của người Việt QG:
VC chiếm Miền Nam ngày 30 tháng 4 là một vết thương ḷng tủi
nhục cho cả nước th́ sao gọi là “chia rẽ Nam-Bắc”? Chỉ có những kẻ
đốn mạt như VC Sơn Hào mới xấc xược, hỗn láo, ngu xuẩn gọi như thế.
3) VC Sơn Hào viết:
“Ông quên mất một điều đơn giản, tối thiểu là chỉ có quân đội xâm
lược Mỹ và bè lũ Việt gian tay sai của Mỹ là thất thủ, là mất miền
Nam, mất Sài G̣n, c̣n dân tộc Việt Nam, cả Nam lẫn Bắc là người
thắng trận, thu giang sơn về một mối, chấm dứt ách thống trị của
thực dân mới.”
Nhận xét của người Việt QG:
Chữ “bè lũ Việt gian tay sai” nên dùng cho HCM th́ đúng hơn. Và
câu văn chính xác phải viết như vầy: “bè lũ Việt gian HCM là tay sai
của Nga, Tàu”. C̣n nói về dân tộc Việt Nam trong ngày 30-4-75 th́
phải viết như thế nầy mới chính xác: “dân tộc Việt Nam, cả Nam lẫn
Bắc, là những người bị VC lừa, giang sơn bị VC thu về một mối để sau
đó dâng cho Tàu, chấm dứt thời kỳ tự do của nửa phần đất nước.”
4) VC Sơn Hào viết:
“Ngày 30 tháng 4, 1975 là ngày hội của toàn dân đoàn kết, chiến
thắng.”
Nhận xét của người Việt QG:
Người có đầu óc b́nh thường th́ phải viết như thế nầy mới đúng:
“Ngày 30 tháng 4, 1975 là ngày đau thương của toàn khối dân tộc.”
5) VC Sơn Hào viết:
“Nhân dân trong nước và cả thế giới chứng kiến sau 30 tháng 4,
1975 không hề có tắm máu, không hề có trả thù.”
Nhận xét của người Việt QG:
Sơn Hào là cán bộ tuyên vận của VC mà trơ trẽn và kém hiểu biết khi
viết câu văn tuyên truyền quá kém cơi như thế. Nếu HCM có sống lại
cũng không thể nào ngửi nổi. VC Sơn Hào phải viết như thế nầy th́
mới lọt lỗ tai người nghe: “Nhân dân trong nước và cả thế giới chứng
kiến sau 30 tháng 4, 1975 có tắm máu rất kỹ thuật và trả thù một
cách kín đáo qua h́nh thức ‘học tập cải tạo’ và đi vùng ‘kinh tế
mới.‘”
6) VC Sơn Hào viết:
“Có một số người…, trong số đó có nợ máu với nhân dân…, đă được
tổ chức học tập, cải tạo, nhằm khêu gợi ḷng yêu nước, t́nh đồng
bào, nghĩa dân tộc… Như thế là việc làm vô cùng nhân đạo, rất nhân
quyền…”
Nhận xét của người Việt QG:
Con két khi nó nói sai một tiếng mà nó c̣n biết ngượng miệng và nói
lại cho đúng. C̣n tên VC Sơn Hào th́ mặt chai mài đá nên chẳng biết
ngượng chút nào khi viết câu văn trên! VC Sơn Hào phải viết như sau
mới đúng: “Có hàng trăm ngàn người…, trong số đó đảng VC cho là ‘có
nợ máu với nhân dân’…, nên đă lùa họ đi tù dưới h́nh thức ‘học tập
cải tạo…’ cho chết bỏ.”
Cái nh́n chung của người Việt QG về bài viết
của VC Sơn Hào: Bài tuyên truyền nầy rất rẻ tiền đối với người Việt
Quốc Gia trọng tuổi và có kinh nghiệm về VC đang ở hải ngoại, nhưng
cũng có tác dụng đôi chút đối với những người trẻ kém hiểu biết về
VC và những người hời hợt kém ư thức về VC. Mục đích của VC là nhục
mạ toàn thể người Việt tị nạn CS ở hải ngoại để thử xem họ có phản
ứng nào hay không, hoặc có phản ứng th́ tới mức độ nào. Nếu phản ứng
nhẹ th́ sẽ lấn tới; c̣n phản ứng mạnh th́ chém vè, lùi một bước để
chờ cơ hội thuận tiện.
Về tờ báo
Người Việt, người Việt QG nhận xét: Rơ ràng báo Người Việt là một
công cụ đắc lực của VC v́ đă xuất chiêu nhiều lần, chứ không phải
lần đầu hay v́ “lư do kỹ thuật”. Sau phản ứng mạnh mẽ của các đoàn
thể ở Nam Cali, nhất là Thư Phản Kháng của Liên Hội Cựu Chiến Sĩ
Việt Nam Cộng Ḥa Miền Nam California và bài báo nặng kư của nữ kư
giả Hoàng Dược Thảo, th́ Chủ Nhiệm nhật báo Người Việt Phan Huy Đạt
mới nhỏ nhẹ, bẽn lẽn “thanh minh thanh nga” qua “Thư xin lỗi”. Nội
dung của “Thư xin lỗi” nầy rất tầm thường, nhằm mục đích chạy tội,
tránh né phản ứng nặng như búa tạ của cộng đồng người Việt trước đây
đă giáng xuống Viet Weekly và nhật báo Người Việt. Phan Huy Đạt cho
rằng (lần đầu tiên) “mới phạm một lỗi nặng nề” nên “viết thư nầy để
xin lỗi toàn thể cộng đồng.” Lời văn rất là nhẹ nhàng như cô gái
làng chơi bị gă sở khanh dạy cho một bài học. Không rơ ông Phan Huy
Đạt đổ lỗi cho ai mà chỉ viết khơi khơi: “Lỗi lầm đáng tiếc trên xảy
ra là do nhân viên phụ trách chọn Thư Độc Giả.” Nhân viên đó là ai,
tên ǵ, sẽ có biện pháp như thế nào đối với y/y thị hay không? Chẳng
thấy ông Đạt nói tới! Nhưng ông hứa (lèo) để chạy tội: “Chúng tôi sẽ
cố gắng có thêm biện pháp ngăn ngừa những sai lầm như vậy trong
tương lai…” Ai mà tin được v́ nhật báo Người Việt đă hứa nhiều lần
rồi nhưng vẫn chứng nào tật nấy!
Về đề nghị tẩy chay và cô lập nhật báo Người
Việt, tôi xin góp ư như sau:
1) Không đọc báo Người Việt
(Chẳng
cần thiết phải đọc báo thân Cộng)
2) Không mua báo Người Việt
(Nếu
lỡ mua th́ một người mua, chuyền tay cho trăm người đọc)
3) Không đăng quảng cáo trên báo Người Việt
(kể
cả báo giấy và báo online). Không c̣n ai đọc nữa th́ đăng quảng cáo
làm ǵ?
4) Không liên lạc với những người làm/viết
cho báo Người Việt (Để
họ tự biết đó là môt bài học quá đắt)
Phoenix,
13-7-2012
Trần Việt
Đạo