DefaultH́nh Ảnh Chiến dịch thủ tiêu các cột mốc biên giới VIỆT TRUNG

Diễn Biến Sự Kiện Thủ Tiêu Cột Mốc Biên Giới Trung-ViệtChân Mây Nhận thấy dư luận rất quan tâm về sự kiện thủ tiêu các cột mốc (cũ) phân chia biên giới Trung-Việt, là người đă đăng tải sự kiện kèm theo các h́nh ảnh đầu tiên trong bài viết “Từ lễ tế Mă Viện đến ngày Đảng CSVN cho Hai Bà Trưng mặc váy” (chuyên mục “Chuyện Phải Nói” của Diễn Đàn TGNV ngày 14.11.2010), Chân Mây sẽ tŕnh bày rơ ràng hơn để giải tỏa các thắc mắc và ngờ vực về tính xác thực của sự kiện này. Những ǵ đang xảy ra…

                                                                        

alt

 

 alt

 

Mốc 18 trên Ải Nam Quan mà Đảng CSVN đă bịa đặt nên câu chuyện bị Trung Cộng cho xe

 tăng ủi nát trong chiến tranh biên giới. Thực tế của h́nh ảnh này cho biết mốc 18 vẫn c̣n

 tồn tại trong tấm ảnh chụp của quân Trung Cộng năm 1988.

 

alt

 

Mốc 19 tại Hà Giang (khu vực núi Đất, tức Lăo Sơn) với sự chiếm giữ của quân đội

Trung Cộng năm 1980.
Lănh thổ bị chiếm đoạt nhưng Đảng CSVN và lực lượng “Quân Đội VN Anh Hùng”

đă không dám kháng cự và năn nỉ qua nhiều năm xin đi vào đàm phán. Năm 1993, hai

bên chính phủ CS Trung-Việt bắt đầu đi vào đàm phán các vùng “tranh chấp”. Đến ngày

30.12.1999, hai bên Trung-Việt hoàn thành 16 lần đàm phán và cho ra kết quả là bộ văn

bản “Trung Việt Lục Địa Biên Giới Điều Ước” (中越陆地边界条约). Một phần nội dung

“nổi” của văn bản này cho biết rằng có 227Km2 diện tích “tranh chấp” trên dường biên giới

Trung-Việt được giải quyết sau đàm phán là …chia đôi: 113Km2 thuộc Việt Nam, 114Km2

thuộc Trung Quốc. Không khác ǵ văn bản dâng lănh hải cho Trung Cộng của Phạm Văn

Đồng vào năm 1953, những văn bản giải quyết đường biên giới lục địa Trung- Việt của Đảng

CSVN là một trong nhiều vết dơ nhục nhă của Đảng CSVN chàm khắc lên tổ quốc của người

Việt Nam và họ, những người người lănh đạo Đảng CSVN, với kết quả giải quyết tranh chấp

đường biên giới như trên vẫn vui mừng đặt thành “thắng lợi”. Khi bộ văn bản “Trung Việt

Lục Địa Biên Giới Điều Ước” hoàn thành, hai bên Trung-Việt tiếp tục đi vào công tác giải

tỏa các khu vực gài ḿn, tức là những vùng đất biên giới trên lănh thổ Việt Nam. Một cách

tự nhiên, những vùng trong qui hoạch gỡ ḿn được dựng bảng bằng tiếng Trung và người dân

 trong khu vực trở thành công dân Trung Quốc.

alt

 

Lực lượng công binh Trung Cộng đi vào lănh thổ Việt Nam (Hà Giang) năm 2002

thực hiện chiến dịch gỡ ḿn với sự đón chào niềm nở của Quân Đội NDVN Anh Hùng.

Các chữ Trung văn trên đầu xe tải có thể đọc được là: “Vi Nhân Dân Bài Lôi…”

(gỡ ḿn cho nhân dân…). Nhân dân nào đây?

 

alt

 

 

alt

 

alt

alt

 

alt

 

alt

 

Các khu tử thần trên núi đồi Việt Nam (vùng Hà Giang) và vô số nạn nhân nay đang

được chính phủ Trung Quốc bảo hộ.

 

“Trung Việt Lục Địa Biên Giới Điều Ước” đặt ra 1537 tọa cột mốc biên giới cần thiết lập trên

1347 Km tuyến biên giới Trung-Việt. Vào tháng 9 năm 2002, Cục Đo Đạc Quốc Gia Trung Quốc

phái 39 nhân viên kỹ thuật thường trú đến 12 tọa điểm biên giới kết hợp với công binh chính quyền

Vân Nam, Quảng Tây và chính phủ CS Việt Nam thực hiện công tác gỡ ḿn. Tháng 11 năm 2005

sơ bộ hoàn thành, đến năm 2008 th́ tuyên bố hoàn thành công tác gỡ ḿn, phân giới, cắm mốc.

Ngày 23.2.2009 đặt thành Lễ Hoàn Thành Phân Giới Cột Mốc Trung Việt (Chân Mây đă đưa tin

qua bài “Đại Lễ Dâng Ải Nam Quan Cho Trung Cộng”). Tuy nhiên những điều đó chưa phải là

chấm dứt. Vào ngày 14.07.2010, phía Trung Cộng tuyên bố các văn kiện phát sinh hiệu lực là

“Trung Việt Lục Địa Biên Giới Khám Giới Nghị Định Thư” (中越陆地边界勘界议定书), “Trung

Việt Biên Giới Quản Lư Chế Độ Hiệp Định” (中越陆地边界管理制度协定), và “Trung Việt Biên

Cảnh Khẩu Ngạn Cập Kỳ Quản Lư Chế Độ Hiệp Định” (中越边境口岸及其管理制度协定).

Theo nội dung pháp luật yêu cầu trong nội dung các văn kiện, th́ việc trước hết là phải tiến hành

bài trừ ngay tất cả các cột mốc cựu thời. Phía Trung Cộng phát lệnh bài trừ các cột mốc cũ bắt đầu

tại đoạn Vân Nam, Hà Khẩu vào ngày 20.07.2010, tại đoạn này có tất cả 22 cột mốc đă được bài trừ,

hiện tại được biết có các cột 15, 17, 21 đă mang vào lưu trữ vĩnh viễn tại Pḥng Quản Lư Văn Vật

Huyện Hà Khẩu (河口县文物管理所), số c̣n lại chuyển lên trung ương quản lư. Căn cứ theo tài liệu

“Trung Pháp Điều Ước”, 22 cột mốc quốc giới Việt Nam-Trung Hoa tại đoạn Vân Nam được xây dựng

 trong 12 năm, từ tháng

8 năm 1885 cho đến tháng 6 năm 1897. Khi Trung Cộng tiến hành bài trừ, trên các cột mốc

này vẫn c̣n rơ các chữ “Trung Hoa” và “An Nam”. Tiếp theo đoạn Vân Nam, vào ngày

10.08.2010 tỉnh Quảng Tây tuyên bố đă hoàn thành sứ mệnh bài trừ 33 cột mốc cũ, một nữa

số do các địa phương sở hữu bảo tồn, nữa số c̣n lại phân chia vào quản lư tại Bảo Tàng Quốc

Gia Trung Quốc (中国国家博物) và Bảo Tàng Quảng Tây (广西博物) Hàng trăm trang

mạng, báo đài Trung Cộng đang truyền tải sự kiện, nhưng bên Việt Nam th́ không ai được biết

đến. V́ sao? Không cột mốc cũ nào c̣n nằm trên lănh thổ Việt Nam! Đây chính là những chứng

cứ không thể chối căi cho việc mất đất ở biên giới, lănh thổ bị xâm phạm, mất chủ quyền hàng

chục năm và sự đê tiện của Đảng CSVN khi họ vẫn tươi cười bất chấp dư luận! Chân Mây đă lên

diễn đàn Trung Cộng thăm ḍ và nhận các câu trả lời như sau: Hỏi: Ni Hao! Có thể cho tôi biết

tại sao Chính Phủ Trung Quốc phải loại trừ các bia giới cũ vùng biên giới Trung-Việt? Đáp: Tồn

tại các bia giới cũ là điều không thể chấp nhận được. Hỏi: Bia giới cũ vẫn c̣n giá trị lịch sử chứ!

Đáp: Việt Nam cũng như Triều Tiên là phiên thuộc của Trung Quốc từ thời xưa, các bia giới không

có giá trị. Ngay cả các cột mốc hiện tại cũng không có ư nghĩa phân chia quốc giới.… Không như

cách trả lời thô thiển của tên Trung Cộng này. Một thực tế man rợ là Đảng CSVN cấu kết với Trung

Cộng nhằm xóa mọi dấu tích của đường biên giới cũ! Tập hợp rất nhiều h́nh ảnh thu thập từ các

trang thông tin, diễn đàn của Trung Cộng sau đây sẽ làm rơ hơn vấn đề. Những h́nh ảnh có ghi rơ

địa chỉ cần tham khảo, tuy nhiên nếu bạn đọc cần thêm chi tiết xin vui ḷng dán các chữ Trung Văn

sau lên Google để kiểm chứng: - 中越拆除陆地边界旧界碑工作正式启动 (Trung Việt Sách Trừ Lục

Địa Biên Giới Cựu Giới Bài Công Tác Chính Thức Khải Động: Trung Việt chính thức khởi động công

 tác tháo bỏ mốc bia giới biên giới đất liền) - 中国云南河口县辖区内的旧界碑开始拆除 (Trung Quốc

Vân Nam Hà Khẩu Huyện Hạt Khu Nội Đích Cựu Giới Bài Khai Thủy Sách Trừ: Bắt đầu tháo bỏ bia

giới cũ trong địa hạt huyện Hà Khẩu, Vân Nam Trung Quốc). - 中越边界拆除旧界碑 (Trung Việt Biên

Giới Sách Trừ Cựu Giới Bài) - Hoặc tham khảo h́nh ảnh nhiều nhất tại diễn đàn sau (truyền tải từ ngày 03.11.2010):hongdou.gxnews.com.cn/viewthread-5538500.html

 

 

alt

 

Mốc 15 tại Hà Giang

 

 

alt

 

alt

 

Mốc 17 tại Vân Nam (Hà Khẩu)-Hà Giang

alt

 

alt

 

“Tân Kinh Báo” (Quảng Tây) đưa tin tức ngày 13.08.2010

 

 

alt

 

Ảnh tham khảo: “Nhất xứ tam bài” (một nơi có 3 cột mốc) là hiện tượng sau

các đợt đặt mốc quốc giới của hai bên Chính phủ CS Trung-Việt. H́nh trên là

giao giới Trung-Việt tại khu vực Đông Hưng, bờ bên kia sông là mốc mới của

quốc giới Việt Nam (mốc 1325). Trên mỗi cột mốc xưa đều chia ra một mặt là

Việt Nam, một mặt là Trung Quốc. T́nh trạng của mốc mới tạo nên vùng đệm

và rơ ràng lănh thổ Việt Nam đă nằm ngoài đường biên giới xưa.

alt

 

Biên dân Việt Nam tham gia bài trừ cột mốc dược Trung Cộng gọi tŕu mến là “đồng bào tôi ơi!”.

 

alt

 

alt

 

alt

 

alt

 

[IMG]Mốc giới mới (1050) và cũ "Trung Việt Quốc Giới, Khang Anh Ngoại Sách Số 5" trên đỉnh

B́nh Cương Lĩnh nay thuộc Quảng Tây. Có cả mốc cũ bị đập bỏ![/IMG]

 

alt

 

alt

 

alt

 

alt

 

alt

 

Tiêu mốc số 18 đoạn Quảng Tây-Việt Nam vẫn c̣n rơ hai mặt chữ "Đại Nam",

"Đại Thanh" và năm tạo lập là 1893.

 

alt

 

Mốc "Đại Nam Quốc Giới" tại Pḥng Thành-Quảng Tây

alt

 

alt

 

 

alt

alt

alt

 

 

Khu vực Quảng Tây: Có cái bị đập vụn, có cái bị chôn dưới đất nhờ dân địa phương chỉ điểm

để đào lên. Trơ trọi chiếc lơi cột mốc trăm năm!

 

alt

 

alt

 

alt

alt

 

Việt Nam tham gia khuân vác cột mốc quốc giới dâng cho Trung Cộng

 

alt

 

alt

 

alt

 

alt

 

alt

 

Đưa lên xe tải phi tang!