GIÁO HỘI HIỆN THẾ 2017

 

 

 

ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ

CHỦ TẾ VÀ GIẢNG LỄ VỌNG PHỤC SINH ĐÊM THỨ BẢY 15/4/2017 Ở ĐỀN THỜ THÁNH PHÊRÔ

VÀ BAN SỨ ĐIỆP PHỤC SINH TRƯA CHÚA NHẬT 16/4/2017 Ở QUẢNG TRƯỜNG THÁNH PHÊRÔ

 

 

"Khi vị Thượng Tế và các vị lãnh đạo tôn giáo, cấu kết với người Roma, tin rằng họ có thể tính toán được hết mọi sự, rằng chung kết đã được phán quyết và do họ thực hiện chung cuộc này, thì đùng một cái Thiên Chúa đã ra tay, làm đảo lộn tất cả mọi thứ qui luật và cống hiến những cơ hội mới. Một lần nữa Thiên Chúa đến để gặp gỡ chúng ta, để sáng tạo và củng cố một thời đại mới, thời đại của lòng thương xót".

 

 

"Tất cả chúng ta hãy quay gót lại và thay đổi dáng vẻ trên gương mặt của chúng ta. Cùng với họ chúng ta trở về loan tin. Nơi tất cả những nơi mồ mả dường như là chung cuộc, nơi mà chết chóc dường như là lối thoát duy nhất. Chúng ta hãy trở về để loan báo, để chia sẻ, để cho thấy rằng đó là sự thật: Chúa Kitô đang sống động! Người đang sống và Người muốn sống lại nơi tất cả các khuôn mặt đã chôn vuì niềm hy vọng, đã mai táng những mộng mơ, đã chôn vùi phẩm giá. Nếu chúng ta không thể để cho Thần Linh dẫn chúng ta đi trên con đường này thì chúng ta không phải là Kitô hữu".

 

 

"Sau ngày Hưu Lễ, khi vừa hừng đông ngày thứ nhất trong tuần, Maria Mai Đệ Liên và một Maria khác đã đi viếng mộ" (Mathêu 28:1). Chúng ta có thể tưởng tượng thấy họ đã lên đường đi... Họ đã bước đi như người ta đi đến một nghĩa trang, với những bước chân hoang mang và buồn nản, như những người khó lòng mà tin rằng tất cả câu chuyện lại kết thúc như vậy. Chúng ta có thể hình dung ra gương mặt của họ, nhợt nhạt và lệ rơi. Vấn đề của họ là chẳng lẽ Tình Yêu lại thực sự chết đi hay sao?

Không như các môn đệ, các người nữ đã có mặt - như họ đã hiện diện khi vị Sư Phụ của họ thở hơi cuối cùng trên thập tự giá, để rồi sau đó, cùng với Giuse Arimathea, họ đã chứng kiến khi Người được mai táng trong mộ. Hai người nữ này không chạy mất, vẫn kiên cường, đối diện với thực tại sự sống và nếm trải mùi đắng cay của những gì là bất công. Chúng ta thấy họ ở đó, trước ngôi mộ, đầy sầu thương, nhưng đồng thời vẫn không thể nào chấp nhận được là sự việc bao giờ cũng cần phải kết thúc như thế.

Nếu chúng ta cố gắng mường tượng cảnh tượng này chúng ta mới có thể thấy nơi khuôn mặt của những người nữ này một số gương mặt khác, đó là những khuôn mặt của các người làm mẹ và làm bà, của trẻ em và giới trẻ, tất cả là những người thảm thương gánh vác những gì bất công và tàn ác. Nơi gương mặt của họ, chúng ta có thể thấy phản ảnh tất cả những con người, bước đi trên các con đường phố của chúng ta, cảm thấy nỗi đớn đau của bần cùng, của sầu thương, xuất phát từ nạn khai thác người và buôn người. Chúng ta cũng có thể thấy những khuôn mặt của những con người bị khinh bỉ bởi họ là thành phần di dân, mất nước, mất nhà và gia đình. Chúng ta thấy đôi mắt của những con người hiện lên nỗi cô đơn và bị bỏ rơi của họ, vì đôi tay của họ hằn vết nhăn nheo. Gương mặt của họ phản chiếu các gương mặt của những người nữ, những bà mẹ, những người đang khóc lóc khi họ thấy đời sống con cái của họ bị chà đạp bởi tình trạng băng hoại ào ạt cướp đi mất các quyền lợi của chúng và làm tan biến đi các mộng mơ của chúng. Những hành vi vị kỷ hằng ngày là những gì đang đóng đanh và chôn vuì đi niềm hy vọng của dân chúng. Các thứ quan liêu bại liệt và cằn cỗi cản trở việc đổi thay. Nơi nỗi sầu thương của mình, hai người nữ này đã phản ảnh gương mặt của tất cả những ai, đang bước đi trên các đường phố của chúng ta, mang nhân phẩm bị đóng đanh.

Gương mặt của hai người nữ này còn phản ảnh nhiều khuôn mặt khác nữa, có lẽ bao gồm cả của anh chị em và của tôi nữa. Như họ, chúng ta có thể cảm thấy bị thúc đẩy tiến bước chứ không lùi bước trước vấn đề là các sự việc cần phải kết thúc như vậy. Đúng thế, chúng ta cưu mang nơi bản thân mình một lời hứa hẹn và niềm tin tưởng về lòng trung thành của Thiên Chúa. Thế nhưng khuôn mặt của chúng ta cũng có dấu tích của các vết thương, của rất nhiều những hành động bất trung, của riêng chúng ta cũng như của những người khác, của các nỗ lực thực hiện và của những trận chiến thua bại. Trong tâm can của mình, chúng ta biết rằng các sự vật có thể khác, nhưng hầu như không thấy được nó, chúng ta có thể càng quen sống với mồ mả, sống với tâm trạng vỡ mộng. Tệ hơn nữa, chúng ta thậm chí còn tin rằng đó là luật sống, và làm cùn lương tâm của chúng ta bằng các hình thức tránh né chỉ càng dìm sâu niềm hy vọng Thiên Chúa đã ủy thác cho chúng ta. Bởi thế chúng ta thường bước đi như hai người nữ ấy, lơ lửng giữa niềm ước mong Thiên Chúa với việc u ám thoái lui. Không phải chỉ có Vị Sư Phụ chết mà cả niềm hy vọng của chúng ta cũng chết đi theo Người.

"Thình lình xẩy ra một trận động đất mạnh" (Mathêu 28:2). Thật là bất ngờ, hai người nữ này có một cảm giác dữ dội kinh hoàng, như thể một điều gì đó hay một ai đó làm rung chuyển mặt đất ở ngay dưới chân của họ. Tiếp theo là một người đã xuất hiện mà nói cùng họ rằng: "Đừng sợ", rồi nói thêm: "Người đã sống lại như Người đã phán!" Đó là sứ điệp mà từ đời nọ đến đời kia, truyền đạt cho chúng ta vào Đêm Thánh này: "Anh chị em đừng sợ; Người đã sống lại như Người đã phán!" Sự Sống mà cái chết đã hủy diệt trên cây thập tự giá, giờ đây tái bừng lên và rộn ràng trở lại (cf. ROMANO GUARDINI, The Lord, Chicago, 1954, p. 473). Nhịp tim đập của Chúa Phục Sinh được ban cho chúng ta như một tặng ân, một quà tặng, một chân trời mới. Con tim đập nhịp của Vị Chúa Phục Sinh này được cống hiến cho chúng ta, và chúng ta cần phải trả về cho nó như là một quyền lực biến đổi, như là một thứ men cho một tân nhân loại. Nơi việc phục sinh, Chúa Kitô đã lăn tảng đá ra khỏi cửa mộ, nhưng Người còn muốn phá đổ tất cả mọi bức tường vây hãm chúng ta trong cái bi quan cằn cỗi của chúng ta, trong những tháp ngà được cấu trúc cẩn thận của chúng ta tách chúng ta ra khỏi đời sống, trong cái nhu cầu cần phải an toàn và trong cái tham vọng vô đáy khiến chúng ta gây tổn thương đến phẩm vị của người khác.

Khị vị Thượng Tế và các vị lãnh đạo tôn giáo, cấu kết với người Roma, tin rằng họ có thể tính toán được hết mọi sự, rằng chung kết đã được phán quyết và do họ thực hiện chung cuộc này, thì đùng một cái Thiên Chúa đã ra tay, làm đảo lộn tất cả mọi thứ qui luật và cống hiến những cơ hội mới. Một lần nữa Thiên Chúa đến để gặp gỡ chúng ta, để sáng tạo và củng cố một thời đại mới, thời đại của lòng thương xót. Đó là lời hứa hẹn ngay từ thuở ban đầu. Đó là những gì Thiên Chúa làm cho thành phần dân trung tín của Ngài bàng hoàng ngỡ ngàng. Hãy vui lên! Ẩn kín trong đời sống của anh chị em là hạt giống phục sinh, một cống hiến của sự sống sẵn sàng bừng lên.

Đó là những gì đêm nay kêu gọi chúng ta hãy loan báo: Nhịp đập của cõi lòng Vị Chúa Phục Sinh. Chúa Kitô đang sống động! Đó là những gì đã khiến bước chân của Maria Mai Đệ Liên và Maria khác nhanh hơn. Đó là những gì làm cho họ vội vàng trở về báo tin (Mathêu 8:28). Đó là những gì làm cho họ gạt bỏ cái dáng đi sầu khổ và cái nhìn buồn thảm của họ. Họ đã trở về thành để gặp gỡ những người khác.

Như hai người nữ này, giờ đây chúng ta đã viếng thăm mộ, tôi xin anh chị em hãy cùng họ trở về thành. Tất cả chúng ta hãy quay gót lại và thay đổi dáng vẻ trên gương mặt của chúng ta. Cùng với họ chúng ta trở về loan tin. Nơi tất cả những nơi mồ mả dường như là chung cuộc, nơi mà chết chóc dường như là lối thoát duy nhất. Chúng ta hãy trở về để loan báo, để chia sẻ, để cho thấy rằng đó là sự thật: Chúa Kitô đang sống động! Người đang sống và Người muốn sống lại nơi tất cả các khuôn mặt đã chôn vuì niềm hy vọng, đã mai táng những mộng mơ, đã chôn vùi phẩm giá. Nếu chúng ta không thể để cho Thần Linh dẫn chúng ta đi trên con đường này thì chúng ta không phải là Kitô hữu.

Vậy chúng ta hãy đi. Chúng ta hãy để cho mình cảm thấy bàng hoàng ngỡ ngàng trước cảnh hừng đông mới này và trước cái mới mẻ chỉ một mình Chúa Kitô mới có thể ban phát. Chớ gì chúng ta hãy để cho nỗi dịu dàng và tình yêu thương của Người hướng dẫn bước chân của chúng ta. Chớ gì chúng ta để cho nhịp đập của con tim Người làm rộn ràng con tim mệt mỏi của chúng ta.

 

http://www.news.va/en/news/pope-francis-homily-at-easter-vigil-2017

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và những chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu   

 

 

SỨ ĐIỆP PHỤC SINH

 

"Tất cả chúng ta, khi để mình bị tội lỗi làm chủ, thì đã lạc mất đường ngay nẻo chính, và tiến đến chỗ sai lầm như con chiên đi lạc. Thế nhưng chính Thiên Chúa, vị mục tử của chúng ta, đã đến để tìm kiếm chúng ta. Để cứu độ chúng ta, Người đã hạ mình xuống cho dù chết trên cây thập tự giá. Hôm nay chúng ta có thể loan báo rằng: 'Vị Mục Tử Nhân Lành đã phục sinh, Đấng đã hiến mạng sống mình vì chiên và tự nguyện chết đi cho đàn chiên của mình, alleluia' (Roman Missal, IV Sunday of Easter, Communion antiphon)".

 

"Ở hết mọi thời đại, Vị Mục Tử Phục Sinh này không ngừng tìm kiếm chúng ta, những người anh chị em của Người, đang lang thang nơi các vùng sa mạc của thế giới này. Bằng những dấu vết khổ nạn của mình - những thương tích của tình yêu nhân hậu Người - Người lôi kéo chúng ta bước theo Người trên con đường này, con đường của sự sống. Cả hôm nay nữa, Người đặt trên vai của Người rất nhiều anh chị em của chúng ta bị chà đạp bởi sự dữ ở tất cả mọi hình thức khác nhau của nó"

 

 

Chúc mừng Phục Sinh anh chị em thân mến!

Hôm nay, trên khắp thế giới, Giáo Hội một lần nữa âm vang sứ điệp bàng hoàng của thành phần môn đệ tiên khởi: "Đức Giêsu đã sống lại!" - "Người đã thực sự sống lại như Ngài đã nói!"

Lễ Vượt Qua xưa, tưởng niệm cuộc giải phóng của dân Do Thái cho khỏi thân phận nô lệ của họ đã được nên trọn ở chỗ này. Bằng việc phục sinh của mình, Chúa Giêsu Kitô đã giải thoát chúng ta khỏi bị làm tôi cho tội lỗi và sự chết, và Người đã mở ra trước chúng ta con đường dẫn đến sự sống đời đời.

Tất cả chúng ta, khi để mình bị tội lỗi làm chủ, thì đã lạc mất đường ngay nẻo chính, và tiến đến chỗ sai lầm như con chiên đi lạc. Thế nhưng chính Thiên Chúa, vị mục tử của chúng ta, đã đến để tìm kiếm chúng ta. Để cứu độ chúng ta, Người đã hạ mình xuống cho dù chết trên cây thập tự giá. Hôm nay chúng ta có thể loan báo rằng: "Vị Mục Tử Nhân Lành đã phục sinh, Đấng đã hiến mạng sống mình vì chiên và tự nguyện chết đi cho đàn chiên của mình, alleluia" (Roman Missal, IV Sunday of Easter, Communion antiphon).

Ở hết mọi thời đại, Vị Mục Tử Phục Sinh này không ngừng tìm kiếm chúng ta, những người anh chị em của Người, đang lang thang nơi các vùng sa mạc của thế giới này. Bằng những dấu vết khổ nạn của mình - những thương tích của tình yêu nhân hậu Người - Người lôi kéo chúng ta bước theo Người trên con đường này, con đường của sự sống. Cả hôm nay nữa, Người đặt trên vai của Người rất nhiều anh chị em của chúng ta bị chà đạp bởi sự dữ ở tất cả mọi hình thức khác nhau của nó.

Vị Mục Tử Phục Sinh này đi tìm kiếm tất cả những ai bị lạc mất trong những trạng thái tơi bời của tình trạng lẻ loi cô độc và bị loại trừ. Người đến để gặp gỡ họ qua những người anh chị em của chúng ta đã đối xử với họ một cách trân trọng và tử tế, cùng giúp họ nghe được tiếng của Người, một tiếng nói không thể nào quên được, một tiếng nói kêu gọi họ hãy trở về sống tình thân với Thiên Chúa.

Người đã ôm lấy tất cả những ai trở thành nạn nhân của các hình thức cả cũ lẫn mới về nô lệ, về thứ lao động phi nhân, về việc buôn người phi pháp, về việc khai thác và kỳ thị, và về những hình thức nghiện ngập. Người ôm lấy các trẻ em và thanh thiếu niên bị cướp mất tính chất vô tội ngây thơ của họ và bị khai thác, và những ai bị thương tổn sâu đậm bởi các hành vi bạo động xẩy ra bên trong các bức tường tư gia của họ.

Vị Mục Tử Phục Sinh bước đi bên tất cả những ai bị bắt buộc rời bỏ quê hương của mình bởi những cuộc xung đột vũ khí, những cuộc khủng bố tấn công, bởi tình trạng đói khát và các chế độ đàn áp. Ở hết mọi nơi Người giúp những người di dân bó buộc này gặp gỡ các người anh chị em có thể chia sẻ lương thực và niềm hy vọng trong cuộc hành trình của họ.

Ở những hoàn cảnh phúc tạp và thường thảm thương trên thế giới ngày nay, xin Vị Chúa Phục Sinh hướng dẫn những bước chân của tất cả những ai hoạt động cho công lý và hòa bình. Xin Người ban cho các vị lãnh đạo chư quốc lòng can đảm họ cần trong việc ngăn ngừa sự lan tràn những cuộc xung đột và ngăn cản việc mua bán vũ khí.

Nhất là trong những ngày này, xin Người nâng đỡ các nỗ lực của tất cả những ai chủ động tham dự vào việc mang lại niềm an ủi và sự trợ giúp cho thành phần dân sự ở Syria đang bị rơi vào cái bẫy của một cuộc chiến tiếp tục gieo rắc kinh hoàng và chết chóc. Xin Người ban hòa bình cho toàn miền Trung Đông, bắt đầu ở Thánh Địa, cũng như ở IraqYemen.

Xin Vị Mục Từ Phục Sinh tiếp tục kề cận với dân chúng Nam Sudan, Sudan, Somalia và Cộng Hòa Dân Chủ Congo, những người đang chịu đựng những mối hận thù nối tiếp, tình trạng lại càng trở nên trầm trọng hơn nữa bởi nạn đói nặng nề đang tác hại đến một số phần đất ở Phi Châu.

Xin Chúa Giêsu Phục Sinh nâng đỡ các nỗ lực của tất cả những ai, đặc biệt ở Mỹ Châu Latinh, dấn thân bảo toàn công ích của những xã hội có những lúc bị đánh dấu bởi tình trạng căng thẳng về chính trị và xã hội mà hậu quả là bạo động đã xẩy ra ở một số nơi. Chớ gì những chiếc cầu nối của việc đối thoại được thiết dựng, bằng việc tiếp tục chống lại cái nạn băng hoại và tìm những giải thoát khả dụng và an bình cho những cuộc tranh cãi, cho việc tiến bộ và việc củng cố các cơ cấu dân chủ một cách hoàn toàn tôn trọng những gì là qui tắc luật lệ.

Xin Vị Mục Tử Phục Sinh đến trợ giúp Ukraine, vẫn còn bị bủa vây bởi cuộc xung đột và máu đổ, tái lập tình trạng hòa hợp xã hội. Xin Người hỗ trợ hết mọi nỗ lực làm giảm thiểu những nỗi đớn đau thảm thương của những ai phải chịu đựng bởi cuộc xung đột này.

Vị Chúa Phục Sinh này tiếp tục ban phúc lành của Người cho lục địa Âu Châu. Xin Người ban niềm hy vọng cho những giây phút trải nghiệm khủng hoảng và khó klhăn, nhất là do bởi nạn thất nghiệp nhiều, đặc biệt ở nơi thành phần giới trẻ.

Anh chị em thân mến, năm nay Kitô hữu thuộc hết mọi niềm tin cùng nhau cử hành Phục Sinh. Cùng chung tiếng nói, ở hết mọi phần đất trên thế giới, chúng ta hãy loan báo sứ điệp cao cả trọng đại này: "Chúa Kitô thực sự đã sống lại như Người đã nói!" Xin Chúa Giêsu, Đấng đã đánh tan bóng tối tội lỗi và chết chóc, ban bình an cho những ngày sống của chúng ta đây.

Chúc mừng Phục Sinh!

     http://www.news.va/en/news/pope-delivers-his-urbi-et-orbi-message

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và những chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu   

 

Tuần Bát Nhật Phục Sinh