GIÁO HỘI HIỆN THẾ

 

 

 

ĐTC PHANXICÔ

 BÀI GIẢNG CHÚA NHẬT LỄ PHỤC SINH

và SỨ ĐIỆP PHỤC SINH

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, tổng hợp và chuyển dịch

 

 

Pope Francis during the Easter Sunday liturgy in St Peter's Square

 

BÀI GIẢNG CHÚA NHẬT LỄ PHỤC SINH

 

INSTAGRAM.D4W-_0000380aem.jpg

 

 

"Thiên Chúa là một vị Thiên Chúa của những gì là bàng hoàng bỡ ngỡ. Sự kiện này đã từng là đường lối xẩy ra ngay từ ban đầu của lịch sử cứu độ với tổ phụ Abraham, từ ngỡ ngàng này đến bỡ ngỡ kia. Thiên Chúa không còn cách nào để loan báo cho chúng ta ngoài cách làm cho chúng ta bàng hoàng bỡ ngỡ.... Lòng tôi có cởi mở trước những sự lạ lùng của Thiên Chúa hay chăng?"

 

 

Trong bài giảng của mình cho Chúa Nhật Phục Sinh ở Quảng Trường Thánh Phêrô, ngài đề cập đến 3 tư tưởng chính yếu như sau: Thiên Chúa làm cho con người bàng hoàng ngỡ ngàng, con người đã vội vàng đáp ứng và phần mỗi người chúng ta bây giờ đáp ứng ra sao.

 

Trước hết ngài cảm nhận về phía Thiên Chúa là Đấng mạc khải thần linh rằng: Thiên Chúa đã làm cho các người phụ nữ ngạc nhiên bằng một lời loan báo đã trở thành lời chào của Giáo Hội sơ khai là: "Chúa đã sống lại rồi". Những người phụ nữ đã ra đi để xức dầu cho thân thể Chúa lại chợt thấy một điều ngạc nhiên xẩy ra. Khi Thiên Chúa loan báo một điều gì đó thì bao giờ cũng là những gì ngỡ ngàng, vì Thiên Chúa là một vị Thiên Chúa của những gì là bàng hoàng bỡ ngỡ. Sự kiện này đã từng là đường lối xẩy ra ngay từ ban đầu của lịch sử cứu độ với tổ phụ Abraham, từ ngỡ ngàng này đến bỡ ngỡ kia. Thiên Chúa không còn cách nào để loan báo cho chúng ta ngoài cách làm cho chúng ta bàng hoàng bỡ ngỡ.

 

Sau nữa ngài nói đến đáp ứng của con người qua hành động vội vàng của các người phụ nữ: Những sự lạ lùng của Thiên Chúa đòi phải được tức thời đáp ứng. Tông đồ Phêrô và Gioan chạy ngay ra mồ. Các mục đồng vào đêm Chúa giáng sinh vội vàng đến coi những gì được thiên thần tỏ cho biết. Người phụ nữ Samaritano cũng chạy ngay về với dân làng của mình mà rằng "thật là một điều mới lạ. Tôi đã gặp được một người đã nói với tôi hết những gì tôi đã làm - và dân làng đều biết những gì nàng đã làm". Chàng Anrê đã không mất thời gian đến cùng Phêrô mà nói rằng chàng đã gặp Đấng Thiên Sai hay sao. Người ta bỏ lại những gì họ đang làm - "người vợ nội trợ bỏ lại món khoai ở trong nồi. Nó sẽ bị cháy là cái chắc, thế nhưng điều quan trọng ở đây đó là thấy được việc biểu lộ của lời loan báo này". Có một người trong Phúc Âm cứ từ từ, không muốn liều mình, đó là tông đồ Toma. Thế nhưng Chúa nhân lành đã chờ đợi chàng cũng bằng cách nhẫn nại đợi chờ những con người không đứng lên đáp ứng ngay lời loan báo lạ lùng.

 

Sau hết là vấn nạn áp dụng vào bản thân chúng ta, ngày đặt vấn đề: Còn tôi thì sao? "Lòng tôi có cởi mở trước những sự lạ lùng của Thiên Chúa hay chăng?" Tôi có mau mắn hay bao giờ cũng lẩn quẩn tìm cách thoái thác cho tới ngày mai. "Một điều lạ lùng xẩy ra có ý nghĩa gì đối với tôi?" Tông đồ Gioan và Phêrô chạy ra mồ được Phúc Âm cho biết rằng họ tin tưởng. Việc tin tưởng của tông đồ Phêrô "hơi bị lẫn lộn với lòng hối hận vì đã chối bỏ Chúa". Giờ đây tới phần chúng ta tự vấn xem "còn tôi thì thế nào hôm nay đây ở Lễ Phục Sinh 2018 này. Còn anh chị em thì thế nào?"

https://www.vaticannews.va/en/pope/news/2018-04/pope-francis-homily-easter-sunday-.html

 

Central Loggia of St Peter's Basilica where Pope Francis delivers the "Urbi et Orbi" message and blessing

SỨ ĐIỆP PHỤC SINH

Central Loggia of St Peter's Basilica where Pope Francis delivers the “Urbi et Orbi” message and blessing

"Cuộc phục sinh của Chúa Kitô là niềm hy vọng chân thực của thế giới, niềm hy vọng không làm thất vọng.

Nó là một quyền năng của hạt lúa miến, quyền năng của một tình yêu hạ mình và ban mình cho đến cùng,

nhờ đó đã thực sự canh tân đổi mới thế giới".

"Hôm nay chúng ta nài xin các hoa trái hòa bình xuống trên toàn thế giới....Syria... Thánh Địa... Yemen... Trung Đông... Phi Châu... South Sydan... Triều Tiên... Ukraine... Venezuela... Trẻ em... Lão niên... Chính trị gia..."

"Chết chóc, cô độc và sợ hãi không phải là phán quyết cuối cùng.

Có một lời vượt trên chúng nữa, một lời mà chỉ có một mình Thiên Chúa mới có thể nói: đó là lời phục sinh"

 

Chúc Mừng Phục Sinh Anh Chị Em thân mến!

Chúa Giêsu đã sống lại từ trong kẻ chết!

Sứ điệp này đang âm vang trong Giáo Hội trên khắp thế giới, cùng với bài ca Alleluia: Đức Giêsu là Chúa; Chúa Cha đã làm cho Người sống lại và Người muôn đời sống giữa chúng ta.

Chúa Giêsu đã nói trước về cái chết và phục sinh của Người bằng hình ảnh hạt lúa miến. Người đã nói rằng "Trừ phi hạt lúa miến rơi xuống đất có chết đi bằng không thì nó vẫn trơ trơ như vậy; nhưng nếu nó chết đi nó mới sinh nhiều hoa trái" (Gioan 12:24). Đó chính là những gì đã xẩy ra: Chúa Giêsu, hạt lúa miến được Thiên Chúa gieo xuống những luống cầy của trái đất này, đã chết đi, đã bị sát hại bởi tội lỗi của thế gian. Người đã ở trong mồ hai ngày; thế nhưng cái chết của Người chất chứa tình yêu của Thiên Chúa với tất cả quyền năng của nó, đã giải thoát và đã tỏ hiện vào ngày thứ ba, ngày chúng ta đang cử hành hôm nay đây: Lễ Phục Sinh của Chúa Kitô.

Kitô hữu chúng ta tin tưởng và biết rằng cuộc phục sinh của Chúa Kitô là niềm hy vọng chân thực của thế giới, niềm hy vọng không làm thất vọng. Nó là một quyền năng của hạt lúa miến, quyền năng của một tình yêu hạ mình và ban mình cho đến cùng, nhờ đó đã thực sự canh tân đổi mới thế giới. Quyền năng này tiếp tục sinh hoa kết trái cho tới ngày nay ở những luống cầy lịch sử chúng ta, được đánh dấu bằng quá nhiều hành động bất công và bạo lực. Nó sinh hoa trái của niềm hy vọng và phẩm giá ở những nơi bị hụt hẫng và bị loại trừ, đói khổ và thất nghiệp, ở những nơi đang có những người di dân và tị nạn (rất thường hay bị tẩy chay bởi thứ văn hóa sa thải), và có những nạn nhân của nạn buôn lậu thuốc phiện, nạn buôn người và các hình thức nô lệ hiện đại.

Hôm nay chúng ta nài xin các hoa trái hòa bình xuống trên toàn thế giới, bắt đầu là mảnh đất Syria thân yêu đau thương đã dài lâu, mà nhân dân nước này đang bị xâu xé bởi một cuộc chiến dường như vô tận. Lễ Phúc Sinh này, xin ánh sáng của Chúa Kitô phục sinh soi chiếu lương tâm của tất cả các vị lãnh đạo chính trị và quân sự, để mau chóng chấm dứt cuộc tàn sát đang diễn ra, để luật nhân đạo được tôn trọng và các thứ tiếp tế được dễ dàng đến với những người anh chị em chúng ta rất khẩn trương cần đến, đồng thời cũng bảo đảm những điều kiện thích hợp cho việc trở về của những người di tản.

Chúng ta nài xin hoa trái hòa giải cho Thánh Địa, nơi cũng đang trải qua trong những ngày này các thương tích của cuộc xung đột diễn ra bất chấp thành phần không thể tự vệ, cho Yemen cũng như cho toàn Trung Đông, để việc đối thoại và tương kính được tôn trọng hơn là chia rẽ và bạo lực. Chớ gì anh chị em của chúng ta trong Chúa Kitô, thành phần thường xuyên chịu đựng bất công và bách hại, trở thành các nhân chứng rạng ngời của Chúa Kitô phục sinh và của cuộc chiến thắng sự lành trên sự dữ.

Hôm nay chúng ta nài xin hoa trái hy vọng cho những ai mong mỏi có được một đời sống giá trị hơn, nhất là ở những miền đất thuộc Phi Châu đang bị hoạn nạn rất nhiều bởi đói khổ, bởi các cuộc xung đột ở địa phương và nạn khủng bố. Xin bình an của vị Chúa phục sinh chữa lành các vết thương ở South Sudan và hướng các tấm lòng về cuộc đối thoại và cảm thông. Chúng ta đừng quên các nạn nhân của cuộc xung đột ấy, nhất là trẻ em! Chớ gì tình đoàn kết không bị vắng bóng đối với tất cả những ai bị buộc phải bỏ lại quê hương đất nước của mình và đang thiếu thốn những gì thiết yếu để sống còn.

Chúng ta nài xin hoa trái đối thoại cho bán đảo Triều Tiên, để các cuộc bàn luận đang diễn tiến đạt được sự hòa hợp và hòa bình tiến bộ hơn ở miền đất này. Chớ gì những ai đang trực tiếp có trách nhiệm biết tác hành một cách khôn ngoan và ý thức trong việc phát động thiện ích của nhân dân Đại Hàn và xây dựng các mối liên hệ của lòng tin tưởng trong cộng đồng thế giới.

Chúng ta cũng nài xin hoa trái hòa bình cho Ukraine, để các diễn tiến xẩy ra thiên về sự hòa hợp được củng cố, và những khởi động về nhân đạo mà nhân dân nước này cần đến được dễ dàng hơn.

 

Chúng ta cũng nài xin hoa trái của niềm an ủi cho nhân dân Venezuela, một nhân dân như được các vị giám mục của họ viết lên rằng đang sống ở một thứ "đất lạ quê người" ngay trong chính xứ sở của mình. Chớ gì quốc gia này, nhờ quyền năng phục sinh của Chúa Giêsu, tìm thấy một con đường công chính, an bình và nhân bản để mau chóng thắng vượt các thứ khủng hoảng về chính trị và nhân đạo đang kềm kẹp nó. Chớ gì việc đón nhận và trợ giúp không thiếu hụt giành cho những người con nam nữ của nó buộc phải lìa bỏ quê hương của mình.

Chớ gì Chúa Kitô phục sinh mang lại hoa trái sự sống mới cho những trẻ em ấy, thành phần trẻ em là hậu quả của chiến tranh và đói khổ, thiếu giáo dục và không được chăm sóc sức khỏe; và hoa trái sự sống mới cho thành phần lão niên bị loại trừ bởi thứ văn hóa vị kỷ tẩy chay những ai không còn "sản xuất".

Chúng ta cũng nài xin hoa trái khôn ngoan cho những ai có tránh nhiệm về chính trị trên thế giới của chúng ta, để họ biết luôn tôn trọng phẩm giá con người, chủ động dấn thân theo đuổi công ích, và bảo đảm việc phát triển cùng an ninh cho những người công dân của mình.

Anh chị em thân mến,

Những lời được các người phụ nữ nói ở mộ Chúa cũng ngỏ cùng chúng ta nữa: "Tại sao các bà lại tìm người sống nơi kẻ chết chứ? Người không còn đây nữa mà đã sống lại rồi" (Luca 24:5-6). Chết chóc, cô độc và sợ hãi không phải là phán quyết cuối cùng. Có một lời vượt trên chúng nữa, một lời mà chỉ có một mình Thiên Chúa mới có thể nói: đó là lời phục sinh (cf. John Paul II, Conclusion of the Way of the Cross, 18 April 2003). Bằng quyền lực của tình yêu Thiên Chúa, lời ấy "xua tan gian ác, tẩy xóa lỗi lầm, phục hồi tính chất vô tội cho kẻ sa phạm, và niềm vui cho ai than khóc, xóa tan hận thù, nuôi dưỡng những gì là hòa hợp và hạ gục những gì là mãnh lực" (Easter Proclamation).

Chúc mừng Phục Sinh cho tất cả anh chị em!

https://zenit.org/articles/easter-message-of-the-holy-father-and-blessing-urbi-et-orbi/

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và những chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu

 

Xin xem thêm Lễ Phục Sinh Chúa Nhật và Lời Chào Chúc Phục Sinh của ĐTC Phanxicô ở cái link youtube sau đây:

Easter Sunday Mass and Urbi et Orbi message