LỄ MẸ VÔ NHIỄM NGUYÊN TỘI
 Ngày 8 tháng 12
 

I. Giáo Lư Thánh Mẫu

Mẹ Maria được thụ thai vô nhiễm nguyên tội

 

Bài Giáo Lư Thánh Mẫu của ĐTC Gioan Phaolô II

 

1- Đức Maria “đầy ơn phúc” được Giáo Hội công nhận là Đấng “hoàn toàn thánh thiện và không vương nhiễm một t́ ố tội lỗi nào”, “từ giây phút đầu tiên trong ḷng thai mẫu đă được sáng ngời với một sự thánh thiện trọn vẹn có một không hai” (Lumen Gentium, 56).

Việc nhận biết này đă phải trải qua một tiến tŕnh dài suy tư về tín lư để rồi cuối cùng đă dẫn đến việc long trọng công bố tín điều Đầu Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội.

Danh xưng “được đầy ơn phúc”, do thiên thần ngỏ cùng Đức Maria vào lúc Truyền Tin, ám chỉ hồng ân thần linh phi thường ban cho người nữ trẻ Nazarét này liên quan đến vai tṛ làm mẹ như lời loan báo, thế nhưng, một cách trực tiếp hơn, danh xưng ấy cho thấy hiệu quả của ân sủng thần linh nơi Đức Maria; Đức Maria được tràn đầy ơn phúc bề trong một cách vĩnh viễn nên Mẹ cũng đă được thánh hóa. Danh hiệu kecharitoméne này có một ư nghĩa rất phong phú và Chúa Thánh Thần đă không ngừng làm cho Giáo Hội ngày càng hiểu biết sâu xa hơn.

2- Trong các bài giáo lư trước đây, Tôi đă cho thấy là nơi lời chào của thiên thần, lời diễn tả “đầy ơn phúc” hầu như đóng vai tṛ như là một tên gọi: đó là tên gọi của Đức Maria trong con mắt của Thiên Chúa. Theo dụng ngữ của các dân Semite (biệt chú của người dịch: chính yếu là Do Thái và Ả Rập, trước đó có cả Assyria và Phonicia) th́ tên gọi nói lên thực tại của người và vật mang tên ấy. Bởi thế, danh xưng “đầy ơn phúc” cho thấy chiều kích sâu xa nhất nơi bản vị của người nữ trẻ Nazarét này, ở chỗ, người nữ trẻ Nazarét ấy được ân sủng khuôn đúc và là đối tượng của ḷng Thiên Chúa ưu ái, đến độ bản chất của người nữ này được làm nên bởi tấm ḷng biệt ái ấy.

Công Đồng Chung Vaticanô II nhắc lại việc các Vị Giáo Phụ ám chỉ về sự thật này khi các ngài gọi Mẹ Maria là “Đấng hoàn toàn thánh hảo”, đồng thời các ngài cũng xác nhận là Mẹ được “Chúa Thánh Thần thực sự khuôn đúc và h́nh thành như một tạo vật mới” (Lumen Gentium, 56).

Nếu hiểu ân sủng theo ư nghĩa của “ơn thánh hóa” là ơn làm phát sinh thánh đức nơi con người th́ ân sủng đă làm cho Mẹ Maria trở thành tạo vật mới, làm cho Mẹ hoàn toàn phù hợp với dự án của Thiên Chúa.

3- Việc suy tư về tín lư bởi thế có thể qui về cho Mẹ Maria một tầm mức trọn lành thánh thiện mà, để hoàn bị, cần phải bao gồm cả giây phút mở màn cuộc sống của Mẹ nữa.

Đức Giám Mục Theoteknos ở Livias miền Palestine, vị đă sống vào khoảng thời gian giữa năm 550 và 650, xem như đă ngả về chiều hướng tinh tuyền nguyên thủy này. Khi tŕnh bày cho thấy Mẹ Maria “thánh hảo và tuyệt mỹ”, “tinh tuyền và vô t́ tích”, ngài đă nói đến việc hạ sinh của Mẹ bằng những lời thế này: “Là người bởi đất xét tinh tuyền vô nhiễm, Mẹ được sinh ra như thần cherubim” (Panegyric for the feast of the Assumption, 5-6).

Lời diễn tả vừa rồi, khi nhắc lại việc tạo dựng nên con người đầu tiên, một con người được khuôn đúc bởi đất xét không nhiễm tội lỗi, đă gán cho việc Mẹ Maria vào đời cũng có những đặc tính này, đặc tính nguồn gốc của Mẹ Maria cũng “tinh tuyền và vô nhiễm”, tức là, không có bất cứ một tội lỗi nào. Việc so sánh với thần cherubim cũng nhấn mạnh đến sự thánh thiện trổi vượt làm nên đặc tính của cuộc sống Mẹ Maria từ giây phút hiện hữu đầu tiên của Mẹ.

Chủ trương của giám mục Theoteknos đă đánh dấu một bước tiến quan trọng trong việc suy tư về tín lư nơi mầu nhiệm của Mẹ Chúa. Các vị Giáo Phụ Hy Lạp và Đông Phương công nhận ân sủng đă làm cho Mẹ Maria tinh tuyền, một là trước biến cố Nhập Thể (Thánh Gregory Nazianzen, Oratio, 38, 16), hai là vào chính giây phút Nhập Thể (Thánh Ephrem, Severian Gabala, James Sarug). Giám mục Theoteknos Livias xem ra muốn thấy Mẹ Maria hoàn toàn tinh tuyền ngay từ khi Mẹ bắt đầu cuộc sống. Thật vậy, vị được ấn định trở nên Mẹ Đấng Cứu Thế phải có một nguồn gốc trọn lành thánh hảo, hoàn toàn vô t́ tích.

4- Vào thế kỷ thứ tám, Andrew ở Crete là thần học gia đầu tiên thấy được Mẹ Maria là một tạo vật mới nơi việc vào đời của Mẹ. Nhà thần học ấy lập luận như thế này: “Hôm nay đây (biệt chú của người dịch: hiểu theo ư nghĩa toàn câu văn th́ chữ “hôm nay đây” ám chỉ ngày lễ Sinh Nhật Đức Mẹ) nhân loại nhận được nét đẹp cổ kính xa xưa của ḿnh, nơi tất cả những ǵ chiếu tỏa ra từ tính cách cao sang vô nhiễm của họ. Nỗi ô nhục của tội lỗi đă làm tối tăm mù mịt đi ánh quang cùng với nét hấp dẫn của bản tính nhân loại; thế nhưng, khi Người Mẹ của Đấng Tuyệt Mỹ sinh vào đời th́ bản tính này đă lấy lại nơi con người của Mẹ những đặc ân xưa kia, cũng như được khuôn đúc theo mẫu thức hoàn hảo thực sự xứng đáng với Thiên Chúa... Việc canh tân bản tính của chúng ta bắt đầu vào ngày hôm nay đây, và cái thế giới già lăo, được Thiên Chúa hoàn toàn biến đổi, sẽ lănh nhận những hoa trái của cuộc tạo dựng lần hai” (Serm. I on the Birth of Mary).

Thế rồi, sử dụng lại h́nh ảnh đất xét của thuở nguyên khai, nhà thần học này phát biểu: “Thân xác của Đức Trinh Nữ là thứ đất Thiên Chúa đă cầy sới, là hoa trái đầu mùa của thứ đất Adong được Chúa Kitô thần linh hóa, là h́nh ảnh đúng như vẻ đẹp trước kia, là đất xét được nhào nặn bởi Vị Nghệ Sĩ thần linh”. (Serm I on the Dormition of Mary).

Cuộc đầu thai tinh tuyền và vô nhiễm của Mẹ Maria như thế được coi như mở màn cho việc tân tạo. Đó là vấn đề liên quan đến đặc ân riêng giành cho người nữ được tuyển chọn làm Mẹ Chúa Kitô, Người Mẹ loan báo thời gian viên măn ân sủng cho toàn thể nhân loại biết như ư Thiên Chúa muốn.

Tín lư này, cũng vào thế kỷ thứ tám c̣n được Thánh Germanus Contantinople và Thánh John Damascene bàn đến, đă làm sáng tỏ giá trị về sự thánh thiện ngay từ ban đầu của Mẹ Maria, một sự thánh thiện được tŕnh bày cho thấy như mở màn cho việc Cứu Chuộc thế giới.

Như thế, truyền thống Giáo Hội đă thấm nhuần và làm sáng tỏ ư nghĩa đích thực của danh xưng “đầy ơn phúc” như thiên thần đặt cho Đức Thánh Trinh Nữ. Mẹ Maria đầy ơn thánh hóa và đầy ơn thánh hóa này ngay từ giây phút đầu tiên của cuộc sống. Ơn thánh hóa này, theo Thư gửi Giáo Đoàn Êphêsô (1:6) là ơn được ban trong Chúa Kitô cho tất cả mọi tín hữu. Sự thánh thiện ngay từ ban đầu của Mẹ Maria là tiêu biểu cho một thứ mẫu mực thượng đẳng về tặng ân, cũng như tiêu biểu cho việc phân phát ân sủng của Chúa Kitô trên thế gian.
 

 

(ĐTC Gioan Phaolô II, Thứ Tư 15/5/1996,
Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ
Tuần san L’Osservatore Romano, ấn bản Anh ngữ ngày 22/5/1996)
 

II. Tuyên Tụng Thánh Mẫu

 

Hỡi Trinh Nữ Maria, Toàn Thể Tạo Vật Được Diễm Phúc Nơi Mẹ

  (St. Anselm, bishop, Oratio 52: PL 158, 955-956)

Hỡi Vị Nữ Lưu Diễm Phúc, bầu trời và tinh tú, trái đất và sông ng̣i, ngày và đêm – hết mọi sự trong khả năng hay thuộc quyền sử dụng của con người – đều hân hoan vui mừng, v́ nhờ Người, ở một nghĩa nào đó, chúng đă lấy lại được duyên dáng chúng đă bị mất đi, và được trang điểm bằng một ân sủng khôn lường mới mẻ. Tất cả mọi thụ tạo đă thực sự chết đi, trở thành vô dụng đối với loài người, cũng như vô dụng đối với việc chúc tụng Thiên Chúa là Đấng đă tạo dựng nên chúng. Bởi hành động của con người đă tôn thờ ngẫu tượng, thế giới đă bị hư hoại và ô nhơ là những ǵ nghịch lại với định mệnh đích thực của nó. Giờ đây tất cả mọi tạo vật đă lấy lại được sự sống và đang hoan hỉ ở chỗ, chúng đă được quản trị và rạng ngời bởi con người tin tưởng vào Thiên Chúa.

Vũ trụ hoan lạc với niềm tŕu mến mới mẻ khôn xiết. Nó chẳng những cảm thấy được sự hiện diện vô h́nh của chính Thiên Chúa, Đấng Hóa Công của ḿnh, mà c̣n r ràng thấy rằng Ngài đang hoạt động làm cho chúng nên thánh hảo nữa. Những phúc lành cao trọng này đă xuất phát từ quả phúc của cung ḷng Maria.
Nhờ t́nh trạng đầy ơn phúc Mẹ đă nhận lănh mà những thứ chết chóc đă được tự do hoan lạc, và những ǵ trên trời cũng được mừng rỡ trở nên mới mẻ. Nhờ Người Con là hoa trái rạng ngời của cung ḷng đồng trinh của Mẹ, linh hồn những kẻ công chính đă chết trước cái chết ban sự sống của Người Con này được mừng rỡ bởi thoát khỏi cảnh tù đầy, và các thần trời sướng vui lấy lại được lănh giới bị lũng đoạn của ḿnh.

Hỡi Bà, Bà đầy tràn ân sủng, từ nguồn sung măn của Bà, tất cả mọi tạo vật đă lănh nhận sự sống mới. Hỡi Trinh Nữ diễm phúc hơn tất cả mọi thụ tạo, nhờ phúc của Bà mà tất cả mọi thụ tạo được chúc phúc, chẳng những tạo vật được phúc bởi Thiên Chúa mà chính Tạo Hóa cũng được phúc bởi tạo vật nữa.

Thiên Chúa đă ban cho Maria Người Con duy nhất của Ngài, Đấng Ngài yêu thương như chính bản thân ḿnh. Nhờ Maria, Thiên Chúa đă biến ḿnh thành một Người Con, một Người Con theo bản tính vừa là Con Thiên Chúa vừa là Con Mẹ Maria. Toàn thể vũ trụ đă được tạo dựng nên bởi Thiên Chúa mà Thiên Chúa lại được sinh ra bởi Maria. Thiên Chúa đă dựng nên tất cả mọi sự và Maria lại sinh ra Thiên Chúa. Thiên Chúa là Đấng làm nên mọi sự lại nhờ Maria ban cho ḿnh một h́nh thể, như thế Ngài đă tạo nên chính bản thân ḿnh. Đấng có thể tạo thành mọi sự từ hư vô lại không tái tạo tạo vật hư hoại của ḿnh mà không có Maria.

Như thế, Thiên Chúa là Cha của một thế giới tạo thành, và Maria là mẹ của một thế giới tân tạo. Thiên Chúa là Cha ban sự sống cho tất cả mọi sự, và Maria là mẹ giúp cho tất cả mọi sự có được sự sống mới. V́ Thiên Chúa đă hạ sinh Người Con, Đấng nhờ Người mọi sự được tạo thành, và Maria sinh hạ Người Con này như một Đấng Cứu Thế. Không có Con Thiên Chúa không một sự ǵ có thể hiện hữu; không có Con Maria không một sự ǵ được cứu chuộc.

Chúa thực sự ở cùng Bà, Đấng Chúa muốn rằng tất cả mọi tạo vật phải mắc nợ Bà như mắc nợ với chính Ngài vậy.

(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ The Office of Readings, Saint Paul Editions, 1983, trang 1559-1560)

 

 

III. Mạc Khải Thánh Mẫu

(Trích Thần Đô Huyền Nhiệm của Nữ Tu Đáng Kính Maria D'Agreda do Phạm Duy Lễ dịch)

 

Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội

Theo cách nói của chúng ta: Khi mọi sự đă sẵn sàng để Ngôi Lời xuống thế làm Người, Ba Ngôi Thiên Chúa trao đổi với nhau: "Đă tới thời giờ thực hiện quyết định đời đời của Chúng Ta về việc sáng tạo Mẹ Ngôi Lời Nhập Thể. Người Mẹ đó phải là một kỳ công do quyền năng vô cùng của Chúng Ta thực hiện, một kiệt tác làm Chúng Ta hài ḷng, một h́nh ảnh hoàn hảo nhất của Thần tính Chúng Ta. Rắn hỏa ngục không thể làm cách nào phun được nọc độc của nó tới Người. Tuyệt đối cần thiết là Người Nữ được sử dụng vào việc Nhập Thể ấy không vương chút bợn nhơ nào... Người Nữ đó phải được trang điểm bằng toàn thể thánh thiện, toàn thể trọn lành. Sự kiện này c̣n đáng qúy hơn sự kiện Người, Người là Mẹ nữa. Nhưng v́ Ngôi-Lời-Làm-Người phải chịu nhục nhă, chịu đau khổ để cứu chuộc thế gian, nên Người Nữ ấy cũng đồng công vào đó hết ḷng hết sức.

Chúa Ba Ngôi tỏ cho các Thiên Thần rằng: Người Nữ ngày trước họ thấy mặt trời sắp sửa được sáng tạo để mang Đấng Thủ Lănh và Cứu Chuộc đến cho thụ tạo. Các Thiên Thần liền phủ phục trước Thiên Chúa, chúc tụng Ngài về định mệnh ấy. Họ tâu lên Thiên Chúa: Xin chúa đoán thương sử dụng chúng con vào việc liên quan đến mầu nhiệm vĩ đại này, vào việc pḥng vệ Đức Nữ Ưu Tuyển của Chúa, mặc dầu chúng con không xứng đáng. Xin cho chúng con được nên hoàn thiện hơn nữa để phụng sự Đức Nữ Vương tuyệt diệu của chúng con.

Lúc đó, Thiên Chúa chỉ định những thiên thần, Ngài cho tham dự vào sứ mạng phụng sự Đức Nữ. Trong mỗi cấp, Ngài trọn 100 vị. Thêm vào đó, Ngài tuyển thêm 12 vị khác, mặc h́nh người phục vụ Mẹ. Các vị này đều mang những dấu hiệu diễn tả việc Cứu Chuộc. Ngoài ra, Ngài lại ra lệnh cho 18 vị khác trong những vị cao cả nhất làm sứ giả cho Ngài bên cạnh Mẹ. Sau cùng, Ngài ủy cho 70 vị luyến thần mỹ lệ nhất nhiệm vụ truyền thông với Đức Nữ Vương như họ vẫn truyền thông cho nhau, và nâng đỡ Đức Nữ Vương trong những cơn thử thách bằng cách làm linh hoạt thêm những ngọn lửa t́nh yêu Thiên Chúa nơi trái tim Mẹ.

Như vậy, Mẹ Maria có 1 số Thiên Thần hầu cận là 1000 vị. Đặc ân được làm hầu cận Mẹ đối với mỗi vị là phần thưởng nhiệt tâm hăng hái, họ đă chứng tỏ để ủng hộ Thiên Chúa và Mẹ Ngài trong cuộc đại chiến đánh bại Luxiphe. Thiên Chúa truyền cho tất cả các vị phải tâu lên để Đức Nữ Vương họ biết về các mầu nhiệm Nhập Thể và Cứu Chuộc, nhưng không được tiết lộ ǵ về phần vụ tuyệt cao dành cho Người trong việc chu toàn các mầu nhiệm ấy. Sau cùng, Đức Tổng Thiên Thần Micae được đặt làm thống lănh tất cả cơ đoàn vinh hiển nói trên. Đó là việc chuẩn bị sau cùng để Mẹ Maria sinh vào trần gian. Cha mẹ Người là ông Gioan Kim và bà Anna.

Ngày thể xác Mẹ Maria được h́nh thành là ngày Chúa Nhật, tương ứng với ngày đầu tiên trong công cuộc sáng tạo. Thể xác Mẹ chỉ tiếp nhận ân sủng, cho nên, toàn thể đều rất trọn vẹn, rất siêu nhiên. Không bao giờ có 1 xác thể con người nào được h́nh thành với bấy nhiên hoàn thiện, bấy nhiên tinh tế và bấy nhiêu mỹ lệ. Mặc dầu thể xác Mẹ có thể chịu đau khổ, nhưng không hề có một mầm giống bệnh hoạn chết chóc và hư hoại nào tức những hậu qủa của h́nh phạt v́ tội lỗi Adong.

Ngày Thứ Bảy tiếp đó, một ngày ứng với ngày nghỉ, ngày đại lễ chung kết cho việc sáng tạo Thiên Chúa tạo nên linh hồn Mẹ Maria. Để kỷ niệm biến cố này, Chúa Thánh Linh đă soi sáng cho giáo hội hiến dâng ngày thức bảy trong tuần lễ cho Mẹ Maria. Lúc sáng tạo linh hồn đầy phúc đức hơn hết mọi linh hồn này, Thiên Chúa Ba Ngôi đă tỏ hết t́nh âu yếm hơn cả trước khi sáng tạo con người đầu tiên. Ngài nói: "Ta hăy sáng tạo Maria giống h́nh tượng và tương tự ta. Ta hăy làm cho Maria nên Nữ Tỳ thật của Ta, nên Hiền Thê thật của Ta, để Maria xứng đáng làm Con duy nhất cũa Cha hằng hữu". Sau khi sáng tạo linh hồn Mẹ rồi Chúa Ba Ngôi c̣n kêu lên một cách khoái thú hơn ở điạ đường ngày trước rất nhiều: "Tất cả mọi phương diện nơi Mẹ Maria đều hoàn toàn thiện mỹ".

Thật vậy, không những nguyên tội bị gạt bỏ khỏi linh hồn Mẹ, mà linh hồn Mẹ c̣n rực rỡ với những ơn cao cả Thiên Chúa ban riêng, tới 1 cao độ tuyệt vời, đến nỗi tất cả các bậc thần thánh hợp một cũng không thể sách lại được, không ngôn ngữ loài người nào có thể diễn tả được. Thoạt khi vừa được sáng tạo, linh hồn Mẹ đă hợp nhất ngay với xác thể đang chờ linh hồn. Đó là sự Đầu Thai Vô Nhiễm.

Lúc đó, Thánh Nữ Anna ch́m sâu vào một cơn xuất thần tuyệt vời. Bà tiếp nhận những ánh sánh linh động, hiểu được những mầu nhiệm rất Sâu Xa. Hậu qủa của cơn xuất thần đó kéo dài suốt cuộc sống của Bà. Nhưng trong thời gian bà cưu mang Mẹ Maria, những hiệu qủa đó vĩ đại hơn. Ngoài ra, ơn ngoại thường ấy c̣n tái hiện nhiều lần.

Trong thời gian cưu mang ấy về phần Mẹ Maria, lúc đầu thai, Mẹ được hưởng ơn nh́n thấy Thần Tính Thiên Chúa, một thị kiến vượt cao hơn tất cả các thị kiến, các mặc khải các thánh được, chỉ trừ có phúc thấy Chúa trên Thiên Đàng.

Trí năng và tâm hồn Mẹ đều nên hoàn hảo diệu kỳ, trí năng của Mẹ được trang sức bằng một trí thức Thiên Phú hầu như vô cùng. Mẹ thấu hiểu các Mầu Nhiệm về Thần Tính, về Chúa Ba Ngôi, về ơn Nhập Thể và Cứu Chuộc, về những vẻ tráng lệ của cuộc sáng tạo, về thiên thần và loài người, về lịch sử dân riêng Chúa trọn, lịch sử các tổ phụ, các tiên tri, về thiên đàng, về luyện ngục, về u ngục, và về hỏa ngục; tắt một lời, về tất cả mọi sự vật tự nhiên và siêu nhiên phù hợp với vẻ cao trọng của Thiên Chúa.

Tâm hồn Mẹ được trang điểm bằng những ơn Thánh Linh và tất cả các nhân đức với một mức độ hoàn toàn lạ lùng v́ Mẹ vượt trên các Thiên Thần và Loài Người, nên khi vừa Đầu Thai, Mẹ Maria đă thực thi những hành vi nhân đức phù hợp với cấp bậc của Mẹ. Mẹ đă dâng lên Thiên Chúa những niềm tôn thờ ca tụng, tri ân, yêu mến, để phụng sự Ngài và cho vinh quang Ngài. Mẹ cũng đă sấp ḿnh trước Oai Nghi Thiên Chúa để tỏ ḷng tôn thờ bề ngoài. Mẹ đă dâng lên Thiên Chúa lời cầu xin cho loài người mà Mẹ khởi sự bênh đỡ cho, cũng như cầu xin cho Đấng Cứu Chuộc, chóng đến giải thoát loài người khỏi ách nô lệ ma qủy. Một điều rất đáng chú ư là: Ngay bấy giờ, Mẹ đă tuôn châu lệ khóc thương tội lỗi và tai nạn loài người phải chịu. Mẹ cũng không quên song thân mà Mẹ nhận thức được trong Thiên Chúa. Mẹ cầu xin cách riêng cho hai Ngày, và ngay bấy giờ, Mẹ đă chu toàn trách vụ một người con hiếu kính.

Thiên Chúa cũng tỏ cho Mẹ thấy những Thiên Thần Chúa ban để bảo vệ Mẹ, sau khi ân cần niềm nở đón tiếp các vị, Mẹ mời các vị ca tụng Thiên Chúa Tối Cao bằng những ca vị đầy Thánh Đức. Mẹ cũng chỉ vẽ cho họ cả cách chu toàn Thánh Vụ ca tụng mà họ phải cùng với Mẹ chu toàn suốt trong cuộc đời Mẹ ở trần gian.
Ngay c̣n trong thai, Mẹ đă thực hiện tất cả các hành vi ấy, nhất là hành vi về các đức thờ phượng, nên Mẹ đă lập công trạng lớn lao hơn tất cả các Thánh.

 

    LỜI MẸ HUẤN DỤ

    Hỡi con, thánh ư Con Rất Thánh của Mẹ là con phải thấm nhiễm những lời Mẹ khuyên dạy cũng như các nhân đức và công việc Mẹ làm. Con hăy chú ư và tin tưởng lắng nghe Mẹ: Mẹ sẽ nói cho con nghe những lời hoàn thiện nhất, những lời sinh sự sống đời đời...
Thụ tạo, khi vừa biết dùng trí khôn, phải thờ lạy, yêu mến, phụng sự và tôn vinh Đấng Sáng Tạo nên ḿnh như Chúa độc nhất tối cao. Các bậc cha mẹ có trách vụ tự nhiên là phải dạy dỗ con cái ḿnh về điều ấy ngay từ khi chúng hiểu biết, và phải hướng dẫn chúng về Thiên Chúa là cứu cánh tối cao của chúng. Họ phải chuyến hướng chúng khỏi những tṛ ấu trĩ, phóng túng mà bản tính đồi truỵ hướng về ngay trước khi chúng sinh ra, họ đă phải nhiệt thành cầu xin cho chúng được thoát khỏi cảnh nô lệ nguyên tội rồi...
Thân Mẫu thánh thiện của Mẹ đă không quên sót một việc nào trong các nhiệm vụ ấy. Thoạt vừa nhận ra Mẹ h́nh thành trong ḷng người, người đă nhân danh mẹ mà thờ lạy và tạ ơn Thiên Chúa.
Sau khi đă nhận thức được Thiên Chúa, linh hồn không được rời xa Ngài nữa để hầu luôn luôn kính sợ, yêu mến và tôn dương Ngài. Hỡi con, con hăy chú tâm nh́n lên Ngài. Hăy suy niệm những vẻ trọn lành vô cùng của Ngài, vẻ đẹp vẹn tuyền của Ngài, những vẻ đáng mến không bờ bến của Ngài. Chính Ngài đă sáng tạo tất cả những sự hiện hữu và bao bọc chúng trong ơn quan pḥng của Ngài, mặc dầu Ngài chẳng cần phải có chúng. Chính Ngài đă bỏ mạng sống ḿnh và chịu muôn ngh́n đau khổ thay cho loài người, mà chẳng lấy của loài người 1 chút công xá nào. Con hăy chăm chú sử dụng tài năng của con trong cánh đồng bao la đầy nhân từ và ơn nghĩa của Thiên Chúa. Nếu quên sót những ơn đó, thật là 1 vô ơn đáng sấu hổ. Tuy nhiên, nếu v́ yếu đuối mà quên sót cách nào, con hăy hối hả nâng tư tưởng lên cùng Thiên Chúa, tán tụng Ngài với hết dạ ân cần và khiêm nhượng con có thể. Con phải liên tục thực thi như vậy, cả cho con, cả thay cho mọi thụ tạo.
Để phấn khích ḿnh nhiệt thành hơn trong việc này, con hăy suy niệm về hiệu qủa khi Mẹ gặp Sự Thiện Tối Cao. Sự Thiện này đă đâm 1 vết thương hạnh phúc và tâm hồn Mẹ, cũng như vào t́nh yêu của Trái Tim Mẹ. Nên Mẹ liền hiến toàn thân dứt khoát cho Ngài đời đời. Tuy thế, cho đến ngày cuối cùng đời Mẹ, Mẹ vần hằng cẩn thủ để khỏi làm mất Sự Thiện ấy. Sau cùng sự con biết ḿnh, biết sự hèn hạ của ḿnh phải đi kèm theo sự biết Chúa biết ḷng Ngài yêu thương con. Con phải lợi dụng sự biết ḿnh làm thang lên tới sự nhận biết Chúa.
 

Huấn Từ Truyền Tin Chúa Nhật Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2002


1. Hằng ngày, khi đọc Kinh Truyền Tin, chúng ta lập lại 3 lần câu: “Et Verbum caro factum est – Và Ngôi Lời đă hóa thành nhục thể”. Trong thời gian Mùa Vọng đây, những lời Phúc Âm này lại càng có ư nghĩa hơn nữa, v́ Phụng Vụ làm cho chúng ta sống lại bầu không khí đợi chờ Việc Lời Nhập Thể.


Bởi thế mà Mùa Vọng có một liên hệ tuyệt vời với lễ trọng kính Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội. Người nữ tỳ khiêm hạ Thánh Nazarét này, với lời “xin vâng” thưa với thiên thần, đă thay đổi cục diện lịch sử, được ǵn giữ khỏi hết mọi vết nhơ tội lỗi ngay từ khi được hoài thai trong ḷng mẹ. Mẹ thực sự là người đầu tiên hưởng ơn cứu độ của Chúa Kitô, được chọn từ đời đời làm Mẹ của Người.


2. V́ lư do này, trong khi trí khôn chúng ta gắn liền với mầu nhiệm Hoài Thai Vô Nhiễm th́ ḷng của chúng ta cất lên bài ca vịnh tạ ơn chung… Đồng thời chúng ta cũng được mời gọi đế bắt chước Mẹ, ở chỗ Mẹ Maria đă làm Thiên Chúa hài ḷng bằng sự khiêm cung dễ dạy của Mẹ…


3. … Chiều nay, Tôi sẽ hân hoan lập lại việc truyền thống kính viếng Mẹ ở cột tháp Piazza di Spagna, như Tôi là người dẫn giải ư nghĩa của việc tôn sùng này cho Giáo Phận Rôma cũng như toàn thể Giáo Hội. Tôi xin mời anh chị em thân mến hăy hiệp với Tôi trong tác động tin tưởng Thánh Mẫu này.


Giờ đây chúng ta hăy xin Trinh Nữ Vô Nhiễm Tội hăy giúp cho tất cả mọi Kitô hữu trở nên môn đệ chân thực của Chúa Kitô, nhờ đó, nơi họ, đức tin sẽ càng trở nên tinh tuyền hơn, và đức ái trở nên quảng đại hơn.
Sau khi nguyện Kinh Truyền Tin, ĐTC c̣n kêu gọi:


“Tôi xin kêu gọi anh chị em hăy cầu nguyện để nâng đỡ các vị lănh đạo chính trị, thành phần sẽ gặp nhau ở Copenhagen vào những ngày tới đây, 12/12-13/2002, để đúc kết những thương thảo quan trọng liên quan đến việc tăng thêm các quốc gia mới cho Khối Hiệp Nhất Âu Châu… để lục địa này được phong phú hơn bằng việc góp phần của các truyền thống văn hóa và tôn giáo từ các quốc gia mà qua các thế kỷ đă để lại một di sản văn minh chung quí báu. Xin Thiên Chúa soi sáng cho tất cả mọi người Âu Châu để họ hiệp nhất với nhau và cũng ban cho các quốc gia khác niềm tin tưởng và hy vọng”.


Lời nguyện cầu của ĐTC Gioan Phaolô II dâng lên Mẹ Vô Nhiễm tại tháp cột Piazza di Spagna 8/12/2002:


1. “Ave Maria, gratia plena! Kính mừng Maria đầy ơn phúc!”
Hỡi Trinh Nữ Vô Nhiễm Nguyên Tội, này con đang ở dưới chân Mẹ một lần nữa đây,
ḷng chất ngất niềm tri ân cảm tạ Mẹ.
Con trở lại với tháp cột lịch sử Piazza di Spagna này
vào ngày trọng thể của Mẹ
để nguyện cầu cho thành Rôma yêu dấu đây,
cho Giáo Hội, cho toàn thế giới.

Nơi Mẹ, “một tạo vật khiêm hạ và cao cả nhất”,
ân sủng thần linh đă hoàn toàn chiến thắng sự dữ.
được ǵn giữ khỏi mọi t́ vết tội lỗi
Mẹ, đối với chúng con, những người lữ hành trên đường dương thế,
Là gương sáng của ḷng trung thành với Phúc Âm và là bảo chứng quí báu cho niềm hy vọng vững chắc.

2. Hỡi Vị Trinh Mẫu, “Salus Popoli Romani!”
Con xin Mẹ hăy coi sóc Giáo Phận Rôma thân yêu:
Coi sóc các vị mục tử và tín hữu, các giáo xứ và cộng đồng tu tŕ.
Xin Mẹ đặc biệt coi sóc các gia đ́nh:
Chớ ǵ yêu thương làm chủ các đôi phối ngẫu đă được niêm ấn bằng Phép Bí Tích,
chớ ǵ con cái của họ biết bước trên những con người thiện hảo và tư do thực sự,
người già cảm thấy ḿnh được chú trọng và qúi mến.

Xin Mẹ Maria hăy tác động nơi rất nhiều ḷng trí giới trẻ
Biết dứt khoát đáp lại “tiếng gọi truyền giáo”,
một vấn đề đă được giáo phận này hằng suy nghĩ trong những năm này.
Nhờ chương tŕnh mục vụ ơn gọi mạnh mẽ,
chớ ǵ Rôma được dồi dào lực lượng trẻ trung mới mẻ,
nhiệt thành dấn thân cho việc loan báo Phúc Âm
trong thành này cũng như trên thế giới.

3. Hỡi Vị Trinh Nữ Thánh, Nữ Vương Các Tông Đồ!
Xin hăy phù giúp những người, nhờ học hỏi và nguyện cầu,
đang sửa soạn để hoạt động nơi nhiều tiền tuyến
của việc tân truyền bá phúc âm hóa.
Hôm nay đây, con xin phú dâng cho Mẹ một cách đặc biệt,
cộng đồng Học Viện Ṭa Thánh Urban,
nơi có văn pḥng trung ương lịch sử
ở ngay trước Trụ Cột này đây.
Chớ ǵ học viện đầy huân công này,
được thành lập 375 năm trước đây
bởi Đức Giáo Hoàng Urbanô VIII để huấn luyện các nhà truyền giáo,
được tiếp tục sinh hoa trái trong việc phục vụ Giáo Hội của ḿnh.

Chớ ǵ những ai qui tụ lại ở đây, chủng sinh cũng như linh mục,
Tu sĩ và giao dân nam nữ,
biết sẵn sàng đem nghị lực của ḿnh ra
cho Chúa Kitô trong việc phục vụ Phúc Âm
cho đến tận cùng trái đất.

4. “Santa Maria, Mater Dei, ora pro nobis! Thánh Maria, Đức Mẹ Chúa Trời, cầu cho chúng tôi!”
Ôi Mẹ, xin cầu cho tất cả chúng con.
Xin cầu cho nhân loại đang chịu cảnh nghèo khổ và bất công,
bạo loạn và hận thù, khủng bố và chiến tranh.
Xin giúp chúng con biết chiêm ngưỡng với Kinh Mân Côi thánh
các mầu nhiệm của Đấng “là ḥa b́nh của chúng con”,
để tất cả chúng con đều cảm thấy có trách nhiệm
trong một nỗ lực đặc biệt phục vụ ḥa b́nh.

Xin Mẹ hăy đặc biết chú ư
tới miền đất Mẹ đă hạ sinh Chúa Giêsu,
một miền đất mà Mẹ và Con Mẹ yêu quí
và là một miền đất vẫn c̣n rất nhiều thử thách hôm nay đây.

Hỡi Mẹ của niềm hy vọng, xin cầu cho chúng con!
“Xin Mẹ ban cho chúng con những ngày ḥa b́nh, hăy coi chừng đường lối của chúng con.
Xin cho chúng con được thấy Con của Mẹ
Đầy hân hoan trên thiên đàng. Amen!”
 


(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh chuyên dịch: Nguyên văn Ư ngữ, được Zenit chuyển dịch sang Anh ngữ và phổ biến ngày 8/12/2002)

 

 

ĐTC Gioan Phaolô II cử hành Lễ Mẹ Vô Nhiễm 2003: Huấn Từ Truyền Tin và Lời Nguyện Hiến Dâng

 

Huấn Từ Truyền Tin

 

1.     "Tota pulchra es Maria" – Ôi Maria Mẹ toàn mỹ!

Hôm nay Giáo Hội mừng Đặc Ân Hoài Thai Vô Nhiễm của Đức Trinh Nữ Maria. Nếu Chúa Kitô là Ngày không cùng th́ Mẹ Maria là rạng đông mỹ lệ.

Được chọn làm Mẹ của Lời Nhập Thể, Mẹ Maria đồng thời cũng là người đầu tiên được Người cứu chuộc. Ân sủng của Chúa Kitô Đấng Cứu Chuộc tác động nơi Mẹ một cách ngăn ngừa, bằng việc bảo tŕ Mẹ khỏi nguyên tội cũng như khỏi tất cả mọi lầm lỗi.

2.     V́ lư dó đó Mẹ Maria “đầy ơn phúc” (Lk 1:28), như Thiên Thần khẳng định khi loan báo cho Mẹ biết việc Mẹ làm Mẹ Thiên Chúa. Trí khôn con người không thể hiểu nổi một sự lạ và mầu nhiệm cao cả như thế. Chính đức tin đă cho thấy rằng Việc Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội của Vị Trinh Nữ này là một bảo chứng ơn cứu độ cho hết mọi con người đang lữ hành trên thế gian này. Cũng chính đức tin nhắc cho chúng ta nhớ rằng, bằng sức mạnh của thân phận chuyên biệt nhất này của ḿnh, Mẹ Maria là sự nâng đỡ vững vàng nhất trong cuộc chúng ta vất vả chiến đấu với tội lỗi cũng như với các hậu quả của tội lỗi.

3.     Để giữ truyền thống tốt đẹp, chiều nay Tôi sẽ đến Tháp Piazza di Spagna để kính viếng Đức Trinh Nữ Vô Nhiễm. Chân Phước Giáo Hoàng Piô IX đă đặt h́nh ảnh của Mẹ trên đỉnh của một ngọn tháp để tưởng niệm tín điều Hoài Thai Vô Nhiễm Tội được tuyên bố ngày 8/12/1854. Chuyến hành hương hôm nay đây bởi thế mới đưa chúng ta tiến vào cuộc mừng kỷ niệm 150 năm việc long trọng tuyên bố này của huấn quyền Giáo Hội.

Giờ đây Tôi mời gọi anh chị em hăy cùng Tôi kêu xin Mẹ Maria Vô Nhiễm chuyển cầu cho Giáo Hội, cho thành Rôma cũng như cho toàn thế giới.

 

Lời Nguyện Hiến Dâng

 

ĐTC Gioan Phaolô II, mặc áo choàng đỏ, trong luồng gió lạnh buổi chiều, đă đến viếng ảnh Mẹ Chúa Kitô như Ngài đă đề cập trong huấn từ truyền tin buổi trưa. Mặc dù khàn tiếng và có những lúc hết hơi, ĐTC cũng đă đọc trọn lời nguyện cầu của Ngài sau đây:

1.     Nữ Vương ban sự bằng an, cầu cho chúng con!

Vào dịp lễ Mẹ Hoài Thai Vô Nhiễm,
Ôi Maria, con đến để kính tôn Mẹ,
Ở dưới chân bức ảnh mà từ Piazza de Spagna
Mẹ ghé mắt từ mẫu trông đến thành phố Rôma cổ kính này, và đối với con rất dấu yêu này.
Buổi chiều tối này con đến đây để viếng thăm Mẹ với ḷng thành thực sùng kính của con.
Đây là cử chỉ được vô số người Rôma hợp với con ở Piazza này đây,
những người luôn cảm mến hỗ trợ con
trong suốt những năm con phục vụ ở Ngai Ṭa Phêrô.

Con đến đây để cùng với họ bắt đầu 
tiến đến cuộc mừng kỷ niệm 150 năm
tín điều chúng con hôm nay hân hoan mừng Mẹ với t́nh con cái.

2.     Nữ Vương ban sự bằng an, cầu cho chúng con!
Chúng con hết ḷng cảm kích hướng mắt về Mẹ,
Chúng con hết ḷng tin tưởng chạy đến với Mẹ
vào những lúc đầy những bất ổn và sợ hăi lo âu
bao trùm số phận hiện tại và tương lai của trái đất chúng con đây.
Chúng con dâng lên Mẹ là con người đầu tiên được Chúa Kitô cứu chuộc,
được thực sự giải thoát khỏi làm tôi cho sự dữ và tội lỗi,
những lời khẩn nguyện chân thành và tin tưởng của chúng con đây:

Xin Mẹ hăy lắng nghe tiếng kêu than đau đớn của những nạn nhân chiến tranh
cũng như của rất nhiều h́nh thức bạo lực
làm nhuốm máu trái đất này.
Xin Mẹ hăy đánh tan tối tăm buồn đau và cô độc,
hận thù và trả đũa,
Xin Mẹ hăy mở ḷng trí của tất cả mọi người ra để họ biết tin tưởng nhau và thứ tha cho nhau!

3.     Nữ Vương ban sự bằng an, cầu cho chúng con!
Lạy Mẹ t́nh thương và niềm hy vọng,
xin Mẹ hăy xin cho con người nam nữ của thiên kỷ thứ ba này
tặng ân ḥa b́nh quí báu:
b́nh an trong tâm hồn và trong gia đ́nh,
trong cộng đồng và giữa các dân tộc,
b́nh an nhất là cho những quốc gia
ngày ngày chiến tranh và chết chóc không ngừng.

Xin Mẹ giúp cho hết mọi người cũng như cho tất cả mọi gịng dơi và văn hóa
được gặp gỡ và chấp nhận Chúa Giêsu,
Đấng đến thế gian trong mầu nhiệm Giáng Sinh
để ban cho chúng con ‘b́nh an’ của Người.

Maria, Nữ Vương Ḥa B́nh,
xin ban cho chúng con Chúa Kitô là ḥa b́nh thực sự của thế giới này!

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ tài liệu của Ṭa Thánh được Zenit phổ biến ngày 8/12/2003.


ĐTC Gioan Phaolô II: Huấn Từ Truyền Tin Chúa Nhật II Mùa Vọng về Tiền Hô Gioan Tẩy Giả và Lễ Mẹ Vô Nhiễm

 

1.     “Hăy dọn đường lối cho Chúa, hăy làm cho ngay ngắn đường lối Ngài đi” (Lk 3:4).

Lời mời gọi này của Thánh Gioan Tẩy Giả âm vang một cách mạnh mẽ hôm nay đây, Chúa Nhật thứ hai Mùa Vọng, một tiếng kêu ngôn sứ tiếng tục vang vọng qua các thế kỷ.

Chúng ta cũng nghe thấy lời này trong thời đại của chúng ta nữa, thời đại nhân loại tiếp tục con đường của ḿnh theo gịng lịch sử. Thánh nhân tỏ con đường cần phải đi qua cho con người thuộ cthiên kỷ thứ ba thấy trong việc t́m kiếm yên vui an b́nh.

2.     Tất cả phụng vụ Mùa Vọng âm vang lời vị Tiền Hô này, khi kêu mời chúng ta hăy tiến lên nghênh đón Chúa Kitô là Đấng đang đến cứu độ chúng ta. Chúng ta đang sửa soạn để tưởng nhớ một cuộc hạ sinh đă xẩy ra ở Bêlem khoảng 2000 năm trước; chúng ta canh tân đức tin của chúng ta nơi việc Người hiển vinh đến vào ngày tận thế. Chúng ta cũng đồng thời sẵn sàng nh́n nhận Người hiện diện ở giữa chúng ta: Thật vậy, Người cũng viếng thăm chúng ta từng người và trong các biến cố thường nhật.

3.     Mô phạm và là hướng đạo viên của chúng ta trong mẫu hành tŕnh thiêng liêng Mùa Vọng này là Mẹ Maria, Đấng được phúc v́ tin tưởng vào Chúa Kitô hơn là đă sinh ra Người về thể lư (xem Thánh Âu Quốc Tinh, bài giảng 25.7: PL 46,937). Nơi Mẹ là con người được ǵn giữ vô nhiễm lây tất cả mọi tội lỗi và được đầy ân sủng, Thiên Chúa đă gặp được một “mảnh đất tốt” để gieo mầm mống tân nhân loại.

Xin Trinh Nữ Vô Nhiễm, Đấng chúng ta sửa soạn mừng ngày mai, giúp chúng ta kỹ lưỡng dọn “đường lối cho Chúa” nơi chúng ta cũng như trên thế giới.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ tài liệu của Ṭa Thánh được Zenit phổ biến ngày 7/12/2003.

 

Huấn Từ Truyền Tin Chúa Nhật II Mùa Vọng 2004 về Lễ Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội


1.     Chúng ta đang sửa soạn cử hành một cách hết sức vui mừng lễ trọng kính Đặc Ân Vô Nhiễm Nguyên Tội của Đức Trinh Nữ Maria, một lễ có một tầm quan trọng đặc biệt trong năm nay. Thật vậy, v́ năm nay là năm thứ 150 tưởng niệm việc công bố tín điều Thánh Mẫu quan trọng này.


2.     Chúng ta sẽ mừng kỷ niệm này vào ngày 8/12 bằng một cử hành Thánh Thể long trọng ở đền thờ Vatican, nơi mà vào năm 1854, vị tiền nhiệm đáng kính của tôi là Giáo Hoàng Chân Phước Piô IX, hợp cùng toàn thể các giám mục trên tyế giới, công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội này. Nhờ đó, chúng ta mới tôn vinh Vị “Toàn Mỹ - Tota Pulchra”, Vị được Thiên Chúa chọn làm Mẹ Con Duy Nhất của Ngài.


3.     Sau đó, như mọi năm, Tôi sẽ theo truyền thống đến Tháp Piazza di Spagna để bày tỏ ḷng tôn kính Mẹ Vô Nhiễm.


Tôi kêu gọi tất cả anh chị em, hỡi anh chị em ở Rôma và anh chị em hành hương, hăy hợp với Tôi thực hiện cử chỉ kính tôn của con cái đối với Người Mẹ thiên đ́nh của chúng ta đây.

Trong năm nay, cũng nhân năm kỷ niệm tín điều thánh mẫu này, ĐTC GPII đă hành hương Lộ Đức, nơi Mẹ hiện ra xác nhận tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội vào ngày 25/3/1858.


Cũng nhân dịp mừng kỷ niệm 150 năm tín điều thánh mẫu rất quan trọng này, Đại Hội Thánh Mẫu Quốc tế lần thứ 21 đă diễn ra tại Đại Học Ṭa Thánh Lateran ở Vatican về đề tài “Đức Maria Nazarét Đón Nhận Con Thiên Chúa trong Lịch Sử”. ĐHY Paul Poupard, chủ tịch hội đồng ṭa thánh về văn hóa chủ sự cuộc đại hội này thay mặt Đức Thánh Cha. Đại hội sẽ kéo dài tới hết chính ngày lễ, Thứ Tư 8/12/2004. Vào ngày Thứ Ba áp lễ sẽ có một cuộc ḥa nhạc tại Sảnh Đường Phaolô VI để mừng tín điều thánh mẫu vô nhiễm nguyên tội này.

 

 

ĐTC GPII: Bài Giảng Thánh Lễ Trọng Kính Mẹ Vô Nhiễm 2004, Kỷ Niệm 150 Năm Tín Điều Thánh Mẫu Vô Nhiễm Nguyên Tội


1.     “Kính mừng đầy ơn phúc, Chúa ở cùng người!” (Lk 1:28)


Chúng ta ngỏ cùng Trinh Nữ Maria mỗi ngày một số lần những lời lẽ này của Tổng Thần Ga-Biên. Chúng ta lập lại những lời ấy hôm nay đây một cách hân hoan cảm mến vào ngày Lễ Trọng Vô Nhiễm Nguyên Tội, khi nhớ lại là vào ngày 8/12/1854, Chân Phước Piô IX đă công bố tín điều cao quí này của đức tin Công Giáo chính tại Đền Thờ Vatican đây.


Tôi thân ái chào tất cả mọi người đến đây hôm nay, nhất là những vị đại diện Các Hội Thánh Mẫu Học Toàn Quốc, thành phần tham dự Hội Nghị Thánh Mẫu Học Maria Quốc Tế do Giáo Hoàng Học Viện Thánh Mẫu tổ chức.


Tôi cũng chào tất cả mọi anh chị em hiện diện nơi đây, hỡi anh chị em thân mến, những người đă đến đây để tỏ ḷng tôn kính của người con thảo tỏ ra đối với Vị Trinh Nữ Vô Nhiễm Nguyên Tội. Tôi đặc biệt chào ĐHY Camillo Ruini là vị tôi lập lại những lời chúc mừng thân ái nhất của tôi dịp mừng kỷ niệm linh mục của ngài, với tất cả tấm ḷng tri ân ngài về việc ngài quảng đại dấn thân phục vụ và tiếp tục phục vụ Giáo Hội với tư cách là tổng đại diện Giáo Phận Rôma cũng như với tư cách là chủ tịch hội đồng giám mục Ư quốc.


2.     Cao cả biết bao mầu nhiệm Vô Nhiễm Nguyên Tội được phụng vụ hôm nay tỏ ra cho chúng ta thấy! Một mầu nhiệm không ngừng thu hút việc chiêm ngưỡng của các tín hữu và khiến cho các thần học gia phải suy tư. Đề tài của Cuộc Hội Nghị Thánh Mẫu vừa rồi, “Đức Maria Nazarét Lănh Nhận Con Thiên Chúa trong Lịch Sử”, đă giúp cho việc học hỏi sâu xa hơn tín lư hoài thai vô nhiễm của Mẹ Maria, một cuộc hoài thai vô nhiễm như điều kiện cần phải có để lănh nhận trong cung ḷng của Mẹ Lời Thiên Chúa nhập thể, Đấng Cứu Độ nhân trần.


“Đầy ơn phúc” là ngôn từ, theo nguyên ngữ Hy Lạp của Phúc Âm Thánh Luca, Thiên Thần ngỏ cùng Mẹ Maria. Đó là danh xưng được Thiên Chúa, qua sứ giả của ḿnh, muốn nói về vị Trinh Nữ này. Ngài hằng nghĩ về Mẹ và thấy Mẹ như thế, “ab aeterno”.


3.     Ở bài thánh ca của Bức Thư gửi giáo đoàn Êphêsô, được công bố trước đây, Vị Tông Đồ đă chúc tụng Thiên Chúa là Cha v́ Ngài “đă chúc phúc cho chúng ta trong Chúa Kitô bằng mọi phép lành thiêng liêng trên trời” (1:3). C̣n những phúc lành đặc biệt nào nhất Thiên Chúa lại không đoái nh́n tới Mẹ Maria ngay vào lúc mở màn thời gian! Mẹ Maria thật sự là có phúc hơn mọi người nữ (x Lk 1:42).


Chúa Cha đă tuyển chọn Mẹ trong Chúa Kitô trước khi tạo thành thế gian, nhờ đó, Mẹ là tạo vật thánh hảo và vô nhiễm trước nhan Ngài trong yêu thương, khi Ngài tiền định Mẹ là hoa trái đầu mùa của thành phần con cái được Ngài thừa nhận nơi Chúa Giêsu Kitô (x Eph 1:4-5).


4.     Việc tiền định về Mẹ Maria, cũng như việc tiền định về mỗi một người trong chúng ta, là những ǵ tương đối so với việc tiền định về Người Con. Chúa Kitô là “gịng giống” sẽ “đạp đầu” con cựu xà, theo Sách Khởi Nguyên (3:15); Người là Con Chiên “vô t́ vết” (x Ex 12:5; 1Pt 1:19), bị sát tế để cứu chuộc nhân loại khỏi tội lỗi.


Được hưởng trước cuộc tử nạn cứu độ của Người, Maria, Mẹ của Người, được ǵn giữ khỏi nguyên tội cũng như khỏi hết mọi tội lỗi khác. Nơi cuộc chiến thắng của vị tân Adong ấy cũng có cả cuộc chiến thắng của một tân Evà là Mẹ của thành phần được cứu chuộc nữa. Bởi thế, Vô Nhiễm Nguyên Tội là một dấu hiệu của niềm hy vọng cho tất cả mọi kẻ sống, thành phần đă chiến thắng Satan nhờ máu của Con Chiên (x Rev 12:11).


5.     Hôm nay chúng ta chiêm ngưỡng người tỳ nữ thấp hèn Nazarét, người tỳ nữ thánh hảo và vô nhiễm trước nhan Thiên Chúa trong đức mến yêu (x Eph 1:4), một “đức mến yêu” ở chính nguồn mạch của ḿnh là chính Thiên Chúa, Duy Nhất và Ba Ngôi.


Công cuộc cao cả của Chúa Ba Ngôi Chí Thánh là việc Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Đấng Cứu Chuộc! Trong tông sắc “Ineffabilis Deus”, Đức Piô IX đă nhắc lại rằng Đấng Toàn Năng đă thiết lập “cùng một cấp độ duy nhất về nguồn gốc của Mẹ Maria lẫn việc nhập thể của Đức Khôn Ngoan thần linh” ("Pius IX Pontificis Maximi Acta," Pars prima, p. 559).


Tiếng “xin vâng” của Vị Trinh Nữ này đáp lời truyền tin của Thiên Thần đóng vai tṛ cụ thể hóa thân phận trần gian của chúng ta, vai tṛ của một tặng ân thấp hèn hiến dâng cho ư muốn thần linh trong việc cứu độ nhân loại không phải từ lịch sử mà là trong lịch sử. Thật vậy, được ǵn giữ vô nhiễm khỏi hết mọi t́ ố của nguyên tội, vị “tân Evà” này được hưởng một cách đặc biệt công cuộc của Chúa Kitô là Vị Trung Gian và là Đấng Cứu Chuộc hoàn hảo nhất. Được cứu chuộc trước tiên bởi Con của ḿnh, Mẹ được hoàn toàn tham dự vào sự thánh thiện của Người. Mẹ đă là những ǵ toàn thể Giáo Hội mong ước và hy vọng trở thành. Mẹ là h́nh ảnh cánh chung của Giáo Hội.


6.     Đó là lư do mà Đấng Vô Nhiễm, vị cho thấy “từ ban đầu của Giáo Hội, Hiền Thê của Chúa Kitô không t́ ô hay nhăn nheo, rạng ngời kiều diễm” (Kinh Tiền Tụng), bao giờ cũng đi trước Dân Chúa trong cuộc hành tŕnh đức tin hướng về Nước Trời (x “Ánh Sáng Muôn Dân, 58; thông điệp “Mẹ Đấng Cứu Chuộc”, 2).


Nơi việc hoài thai vô nhiễm của Mẹ Maria, Giáo Hội thấy hiện lên, ngưỡng vọng nơi phần thể cao quí nhất của ḿnh đây, ơn cứu độ Phục Sinh.


Trong biến cố Nhập Thể, Giáo Hội thấy Người Con và Người Mẹ này liên kết với nhau bất khả phân ly: “Người là Chúa và là Đầu của Giáo Hội, và Mẹ, khi thưa tiếng xin vâng đầu tiên của Tân Ước, báo hiệu cho thấy thân phận của Giáo Hội trong vai tṛ làm hiền thê và làm mẹ” ("Redemptoris Mater," No. 1).


7.     Hỡi Trinh Nữ Vô Nhiễm Nguyên Tội, vị được Thiên Chúa tiền định hơn hết mọi thụ tạo làm vị bầu cử ân sủng và là mô phạm thánh đức của Dân Ngài, hôm nay đây con xin lập lại một cách đặc biệt việc hiến dâng toàn thể Giáo Hội cho Mẹ.


Xin Mẹ hướng dẫn con cái của Mẹ trong cuộc hành tŕnh đức tin, giúp họ hằng tuân hợp và trung thành với Lời Chúa.


Xin Mẹ đồng hành với hết mọi Kitô hữu trên con đường hoán cải và nên thánh, trong cuộc chiến đấu với tội lỗi cũng như trong việc t́m cầu sự mỹ lệ thật sự, sự mỹ lệ lúc nào cũng là dấu hiệu và phản ảnh Sự Mỹ thần linh.


Xin Mẹ, một lần nữa, xin cho tất cả mọi dân nước được an b́nh và cứu độ. Xin Cha hằng hữu, Đấng muốn Mẹ là Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội của Đấng Cứu Chuộc, cũng tái diễn trong thời đại của chúng con đây, qua Mẹ, những điều kỳ diệu của t́nh yêu nhân hậu của Ngài. Amen!


Huấn Từ Truyền Tin Lễ Mẹ Vô Nhiễm Thứ Tư 8/12/2004


1.    “Maria, Mẹ toàn mỹ!”

150 năm trước đây, vào ngày 8/12/1854, Chân Phước Piô IX đă công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội của Vị Trinh Nữ Rất Thánh.

Đặc ân được ǵn giữ khỏi nguyên tội này là ở chỗ Mẹ là người đầu tiên được Con Mẹ cứu chuộc. Vẻ đẹp cao sang của Mẹ, một phản ảnh vẻ đẹp của Chúa Kitô, là bảo chứng cho tất cả mọi tín hữu về cuộc chiến thắng của ân sủng thần linh trên tội lỗi và sự chết.

2.     Đặc Ân Vô Nhiễm Nguyên Tội xuất hiện như một ngọn hải đăng cho nhân loại qua mọi thời đại. Vào đầu đệ tam thiên niên kỷ này, Mẹ dẫn chúng ta đến chỗ tin tưởng và hy vọng vào Thiên Chúa, vào ơn cứu độ của Ngài cũng như vào sự sống trường sinh. Mẹ đặc biệt soi chiếu đường lối Giáo Hội dấn thân vào việc Tân Truyền Bá Phúc Âm Hóa.

3.     Chiều hôm nay, trong việc tôn kính theo truyền thống đối với Vị Trinh Nữ ở tháp đài Piazza di Spagna này, tôi sẽ hiến dâng thành Rôma cùng toàn thể thế giới cho Mẹ, Người Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội của Lời Làm Người. Giờ đây chúng ta hăy kêu xin Mẹ quyền năng chuyển cầu bằng việc lấy ḷng tin tưởng của một người con xướng Kinh Truyền Tin


(sau khi nguyện Kinh Truyền Tin, ĐTC nói tiếp)


Chiều hôm qua, ở Mosul, Iraq, một nhà thờ Công Giáo Armenia và dinh của đức giám mục lễ nghi Chaldean đă bị phá hủy. Tinh thần của tôi cảm thấy gắn bó với tín hữu đang bị chấn động bởi cuộc tấn công này, và xin Chúa, qua lời chuyển cầu của Vị Trinh Nữ Vô Nhiễm, cho nhân dân yêu dấu Iraq cuối cùng được thấy một thời gian ḥa giải và b́nh an.



Những Lời Nguyện Cầu của ĐTC GPII tại Tháp Đài Tượng Mẹ Vô Nhiễm ở Piazza di Spagna


Vào buổi chiều cùng ngày, ĐTC đă đến tháp đài Piazza di Spagna lần thứ 27 để theo thường lệ hằng năm đặt ṿng hoa tôn kính Mẹ ở chân tháp đài vào ngày Lễ Mẹ Vô Nhiễm hằng năm. Trước khi đến quảng trường này, ngài ghé cách nhanh chóng trước Nhà Thờ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh để chào các phần tử Hiệp Hội Via Condotti Storeowners.

Quảng trường nổi tiếng này ở trung tâm thành phố Rôma, mang tên là Palazzo di Spagna, một dinh thự cao lớn ở một khu thương xá đă từng là nơi ở của ṭa lănh sự Tây Ban Nha làm việc với Ṭa Thánh từ năm 1647. Vào sáng sớm những nhân viên chữa lửa của thành phố đă đến đặt ṿng hoa lên đầu tượng Mẹ và dân chúng theo nhau trong ngày cũng đến đặt ṿng hoa ở dưới chân tượng đài, các thứ ṿng hoa và bó hoa ấy được tu sĩ ḍng Anh Em Hèn Mọn Phanxicô sắp xếp thứ tự cho đẹp mắt.

Tháp đài ở Rôma này bằng cẩm thạch được xây cất từ năm 1777 trong một đan viện Đức Mẹ Vô Nhiễm ở trung tâm thành phố Rôma và được di đến Piazza di Spagna năm 1856 để cử hành việc công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội.

 

Sau đây là lời nguyện của ĐTC dâng lên Mẹ Vô Nhiễm tại tháp tượng đài này:

 

1. Hỡi Nữ Trinh Vô Nhiễm Nguyên Tội
Một lần nữa chúng con tới đây để tôn vinh Mẹ,
Dưới chân tháp đài này,
Một tháp đài mà từ đây Mẹ âu yếm canh chừng
Thành Rôma và toàn thế giới,
Ngay từ khi, 150 năm trước đây,
Chân Phước Piô IX công bố,
Là sự thật thuộc đức tin Công Giáo,
Việc Mẹ được ǵn giữ khỏi mọi t́ ố tội lỗi,
V́ được hưởng trước cuộc tử nạn và phục sinh
Của Chúa Giêsu Kitô Con Mẹ.

2. Hỡi Nữ Trinh Vô Nhiễm Nguyên Tội!
Vẻ đẹp tinh tuyền của Mẹ
Là nguồn mạch sống động của ḷng tin tưởng cậy trông cho chúng con.

Được Mẹ làm Mẹ, Hỡi Trinh Nữ Thánh Hảo,
Xin hăy bảo toàn chúng con trong cuộc hành tŕnh đời sống
Để làm bảo chứng cứu độ đời đời cho chúng con.

Đó là lư do, với ḷng tin tưởng
Chúng con chạy đến với Mẹ, Ôi Maria.
Xin giúp chúng con xây dựng một thế giới
Trở thành nơi luôn quí mến và bênh vực sự sống,
Loại trừ hết mọi h́nh thức bạo lực,
Kiên tŕ t́m kiếm ḥa b́nh cho tất cả mọi người.

3. Hỡi Nữ Trinh Vô Nhiễm Nguyên Tội!
Trong Năm Thánh Thể này,
Xin giúp chúng con biết cử hành và tôn thờ
Bằng một đức tin mới mẻ và t́nh yêu sốt mến
Mầu nhiệm thánh Ḿnh Máu Chúa Kitô.

Ôi Người Nữ Thánh Thể, tại học đường của Mẹ,
Xin dạy chúng con nhớ đến những việc kỳ diệu
Thiên Chúa đă không ngừng hoàn thành nơi tâm can con người.
Hỡi Trinh Nữ Maria, bằng việc chăm sóc mẫu thân,
Xin hướng dẫn chúng con luôn bước đi trên con đường của thành phần kẻ lành. Amen!

 

 

Một Ḍng Tu đặc biệt gắn liền với Tín Điều Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Maria


Vị bề trên tổng quyền của Ḍng Anh Em Hèn Mọn là linh mục Joachim Giermek đă gửi một bức thư cho anh em ḍng Phanxicô của ḿnh, trong đó, ngài nói đến lịch sử h́nh thành tín lư Mẹ Vô Nhiễm với thành quả là việc Giáo Hội công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội, một thành quả do tu sĩ ḍng của ngài đặc biệt đóng góp một cách hữu hiệu.


Qua bức thư gửi nhân dịp kỷ niệm 150 năm tín điều thánh mẫu Vô Nhiễm Nguyên Tội, vị linh mục bề trên tổng quyền này thôi thúc anh em ḍng của ḿnh hăy “truyền bá sự thật này nơi tâm can con người”. Ngài cho biết ngày tuyên bố tín điều thánh mẫu này cách đây 150 năm là tột đỉnh của một tiến tŕnh 550 năm suy tư và tranh luận về thần học liên quan đến tín lư thánh mẫu ấy, một tiến tŕnh có sự góp mặt của anh em ḍng của ngài. Và đó là lư do tại sao việc tuyên bố tín điều thánh mẫu này trở thành “lịch sử, truyền thống và đặc tính” của ḍng ngài.


Trong bức thư của ḿnh, vị linh mục tổng quyền đă viết: “ḷng yêu thương con thảo của gia đ́nh Phanxicô đối với Vị Toàn Thánh là những ǵ bẩm sinh nơi tâm hồn của các phần tử gia đ́nh này, v́, khi Thánh Phanxicô Assisi, vị sáng lập ḍng này, từ bỏ những liên hệ về huyết nhục với ông bố của ngài, ngài đă “khám phá ra vai tṛ thân mẫu của Mẹ Maria, Đấng được Chúa Giêsu trên cây thập tự giá trao ban cho Gioan, người môn đệ yêu quí của Người, người môn đệ thay mặt cho toàn thể thành phần được cứu chuộc”.


Đối với thánh nhân th́ “Mẹ Maria là Người Mẹ đệ nhất và trên hết v́ Mẹ đă ban cho chúng ta Vị Chúa cao cả làm Anh Em của ḿnh. Nên những người con ở Poverello, vào những thời xa xưa ấy và cứ măi thế, đă cố gắng tranh đua với nhau về t́nh mến yêu con thảo này đối với Mẹ Maria, cả trong đời sống riêng tư của ḿnh cũng như trong đời sống huynh đệ. Cũng thế, họ vẫn cố gắng để truyền bá t́nh yêu mến này ở khắp mọi nơi trong tín hữu cũng như trong Giáo Hội, bằng gương sống của ḿnh, bằng việc rao giảng cũng như ở lănh vực về suy tư thần học”.


Chứng nhân của việc làm này có thể kể đến Thánh Antôn Pađua, Thánh Bônaventura, Alexander of Hales, William of Ware, Petrus Aureolus, John Duns Scotus “vị là người đầu tiên dẫn giải một cách dứt điểm về tín lư cứu chuộc được ngăn ngừa”.


Thật vậy, “Scotus là người đầu tiên nói rằng việc thụ thai vô nhiễm nguyên tội của Mẹ Maria không phải là những ǵ ngoại trừ đối với tính cách phổ quát của việc Chúa Kitô cứu chuộc, thế nhưng lại là trường hợp của một tác động cứu độ toàn hảo và công hiệu hơn do Đấng Trung Gian duy nhất thực hiện”. Những đóng góp của ḍng Anh Em Hèn Mọn Phanxicô này đă liên tục từ đầu cho tới khi Giáo Hội tuyên tín Mẹ Maria Đầu Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội.


Lễ Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội được cử hành trong ḍng này từ năm 1263, và được Ṭa Thánh chính thức chấp nhận như một lễ riêng biệt với giờ kinh phụng vụ bởi Đức Sixtus IV cũng là tu sĩ ḍng này. Vào năm 1477, vị giáo hoàng này đă khẳng định là “tín lư Vô Nhiễm Nguyên Tội thích hợp với những ǵ đức tin Công Giáo nắm giữ”.

 

Tín Điều Vô Nhiễm Nguyên Tội khai mở một Tân Kỷ Nguyên

Sau đây là cuộc phỏng vấn của Zenit với ông Vincenzo Sansonetti, người đă làm việc cho tờ nhật báo Avvenire của Hội Đồng Giám Mục Ư quốc từ năm 1976 đến 1989, người vừa xuất bản tác phẩm "L'Immacolata Concezione. Dal Dogma di Pio IX a Medjugorje" - “Vô Nhiễm Nguyên Tội. Từ Khi Đức Piô IX Tuyên Tín đến Medjugorje”, do Piemme xuất bản. Từ năm 1989, ông đă từng là đặc sứ và chịu trách nhiệm những trang về văn hóa cho tuần san Oggi; ông cũng cộng tác duyệt bài vở cho các tờ Mass Media, Studi Cattolici và Timone. Ông cho rằng việc công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội là một biến cố quan pḥng đă tái củng cố “một Giáo Hội bị kiệt quệ”, bằng việc nhắc nhở tín hữu về “sự hiện hữu của nguyên tội và ơn cứu chuộc của Chúa Kitô”.

 

Vấn:    Vào lúc nào và tại sao Ṭa Thánh đă đột ngột thay đổi chủ trương của ḿnh về mầu nhiệm đức tin này, một đối tượng của ḷng sùng kính ngay từ những năm đầu tiên của Giáo Hội?

 

Đáp:    Thay v́ là một sự thay đổi th́ người ta có thể nói đó là một tiến tŕnh chín mùi qua các thế kỷ đă khiến cho các Vị Giáo Hoàng, một cách khôn ngoan nhưng chú trọng, “ủng hộ” việc tôn sùng phổ thông và phụng vụ thánh lễ, v́ các thế kỷ đă hiện diện nơi Giáo Hội.

 

Các Vị Giáo Hoàng như là những vị phân giải các cuộc tranh luận, thường là gay go, giữa “thành phần bị nhiễm” và “thành phần vô nhiễm” xẩy ra giữa tu sĩ ḍng Đaminh và Phanxicô.

 

Tuy nhiên, nếu người ta muốn nhận thấy được vấn đề hệ trọng ra sao, họ cần phải thấy được vấn đề này nơi việc Đức Giáo Hoàng Piô IX bắt buộc phải đi lưu đầy, buộc ḷng phải thoát thân tới Gaeta, một pháo đài thuộc Vương Quốc của Hai Sicilies, để thoát khỏi một cuộc bắt bớ dữ dội của Cộng Ḥa Rôma chống Công Giáo và chống Giáo Hoàng do tay Tam Điểm Giuseppe Maoăini thực hiện.

 

Cuốn sách này được bắt đầu bằng một cảnh tượng hầu như trong phim ảnh, vào một buổi sáng lạnh trời của Tháng Giêng năm 1849, vào lúc Đức Giáo Hoàng Mastai Ferretti đi ra ngoài bao lơn của cái dinh thự tiếp đăi ngài và trông thấy một biển cả băo bùng. Ngài cảm thấy lo âu. ĐHY Lambruschini đang ở bên ngài bấy giờ thưa cùng ngài rằng: “Tâu Đức Thánh Cha, thế giới này chỉ được chữa khỏi những thứ sự dữ đang đàn áp nó… bằng việc công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội. Việc tuyên tín này mới là những ǵ có thể tái thiết được cảm quan về các chân lư Kitô giáo mà thôi”.

 

Một ít ngày sau, từ Gaeta, Đức IX đă ban hành thông điệp “Ubi Primum” để xin tất cả mọi vị giám mục trên thế giới hăy cho ngài biết ư kiến của các vị về tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội.

 

Thành quả thực sự là một cuộc trưng cầu dân ư, và vào ngày 8/12/1854, vị Giáo Hoàng này đă long trọng tuyên bố rằng “Rất Thánh Trinh Nữ Maria, ngay từ giây phút đầu tiên được hoài thai của ḿnh, nhờ ân sủng đặc biệt của Thiên Chúa cũng như bởi công nghiệp của Chúa Giêsu Kitô đă được ǵn giữ không bị nhiễm lây mọi t́ vết của nguyên tội”.


Vấn:    Việc công bố tín điều này đă xẩy ra trong một giai đoạn kế thừa của Thời Minh Tri, một giai đoạn ở Ư quốc đă khiến cho Giuseppe Maoăini có thể nói rằng: “Một tân kỷ nguyên đang vươn lên không chấp nhận Kitô giáo”, và là một giai đoạn, như quí vị đă đề cập tới, được đánh dấu bằng một t́nh trạng bại hoại trong đời sống của Giáo Hội. Quí vị có tin rằng biến cố có tính cách lịch sử và của giáo hội này có một cái ǵ đó liên hệ với những sự đă xẩy ra hay chăng, chẳng hạn như với việc hiện ra của Trinh Nữ Guadalupe, nên bởi thế, nó cần phải được hiểu như là việc ân sủng đáp ứng t́nh trạng bất lực của loài người?

 

Đáp:    Biến cố hiện ra ở Guadalupe Mễ Tây Cơ đă làm trọn việc truyền bá phúc âm hóa của Mỹ Châu Latinh trong thế kỷ thứ 16. Việc công bố tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội đă mang lại nghị lực ở vào giữa thế kỷ 19 cho một Giáo Hội bị kiệt quệ đến độ co thắt, bằng cách nhắc nhở sự hiện hữu của nguyên tội và ơn cứu chuộc của Chúa Kitô.

 

Chúng là những biến cố quan pḥng tương ứng với dự án thần linh huyền nhiệm. Lạ lùng thay, bốn năm sau khi tín điều này được công bố, th́ vào ngày 11/2/1858, Đức Mẹ đă hiện ra ở Lộ Đức, xưng ḿnh là Vị Hoài Thai Vô Nhiễm, để xác nhận tín điều ấy.

 

Mẹ có thể thực hiện điều này sớm hơn, đă có cả chục nếu không muốn nói là cả trăm cuộc hiện ra của Mẹ trước Lộ Đức, nhưng vị Trinh Nữ đă tôn trọng đường lối của loài người, tôn trọng những bước đi của Giáo Hội. Nên Mẹ đă nhận ḿnh là “vô nhiễm” chỉ “sau” Sắc Chỉ của Đức Piô IX ngày 8/12/1854.

 

Vấn:    Ông có thể nói cho chúng tôi biết những ǵ về các biến cố siêu nhiên ấy, những biến cố đă được các tường tŕnh viên bấy giờ viết ra liên quan tới việc ban hành tông sắc “Ineffabilis Deus”?

 

Đáp:    Vào sáng ngày 8/12/1854, tại Đền Thờ Thánh Phêrô ở Vatican, có một tia sáng chiếu trên Đức Piộ IX khi ngài đọc tông sắc “Ineffabilis Deus”. Đó là một hiện tượng lạ lùng, v́ chẳng có một mùa nào, lại càng không thể xẩy ra trước mùa đông, và cũng chẳng lọt qua từ một cửa sổ nào của đền thờ Vatican này, một tia sáng lại có thể chiếu tới hậu cung chỗ Vị Giáo Hoàng này đang ngồi lúc bấy giờ. Nó được coi như là một thứ ưng chuẩn của trời cao, niềm hy vọng cho một tương lai vui mừng giữa đời sống quằn quại của Giáo Hội lúc ấy.

 

Mấy tháng sau, vào ngày 12/4/1855, Đức Piô IX đă đến viếng thăm Trường “Truyền Bá Đức Tin” ở Rôma. Đột nhiên con đường được mở ra. Lúc ấy, Đức Giáo Hoàng đă kêu lên rằng: “Hỡi Trinh Nữ Vô Nhiễm, xin hộ giúp chúng con!” Lạ lùng thay, không ai cảm thấy bị xúc phạm cả. V́ cả một thế kỷ ở trường này vẫn có thói quen nơi sinh viên là khi tan học để nghỉ ngơi đều lập lại câu than thở “Hỡi Trinh Nữ Vô Nhiễm, xin hộ giúp chúng con!”

 

Vấn:    Trong tông sắc “Ineffabilis Deus”, Đức Piô IX, khi tuyên bố tín lư Vô Nhiễm Nguyên Tội, đă nói rằng mục đích là để “đề cao đức tin Công giáo và tăng bổ ḷng đạo của Kitô hữu”. Vậy đâu là những ích lợi bởi việc tuyên tín này?

 

Đáp:    Chính một vị Giáo Hoàng khác đă diễn tả những ích lợi cho đời sống của Giáo Hội, đó là Thánh Giáo Hoàng Piô X, trong thông điệp “Ad Diem Illum Laetissimum”, ban hành năm 1904, 50 năm sau khi tín điều này được công bố.

 

Ngoài “những tặng ân kín đáo của các  ân sủng” Thiên Chúa ban cho Giáo Hội qua lời chuyển cầu của Đức Maria, Đức Giáo Hoàng Sarto c̣n nhắc lại những sự kiện như việc triệu tập Công Đồng Chung Vaticanô I năm 1870, với việc định tín vấn đề vô ngộ của giáo hoàng; “ḷng sốt sắng đạo hạnh mới mẻ chưa từng có trước đó nơi thành phần tín hữu ở mọi tầng lớp và quốc gia đă diễn ra một thời gian dài trong việc tôn kính Vị Đại Diện Chúa Kitô”; những giáo triều lâu dài của Đức Piô IX và Lêô XIII, những vị hoa tiêu khôn ngoan thượng hạng của Giáo Hội; “những cuộc hiện ra của Đấng Vô Nhiễm ở Lộ Đức cùng với việc phát hiện các thứ phép lạ và ḷng đạo đức”.

 

Những cuộc truyền giáo, ḷng bác ái và văn hóa tái phát triển, và sự hiện diện cùng tính cách hữu h́nh của thành phần Công giáo trở về với đời sống xă hội. Một trường hợp lạ lùng là vào ngày Lễ Mông Triệu năm 1895, sau tấm gương can trường của những người Công giáo ở Roubaix, các cuộc kiệu Thánh Thể vốn đă bị cấm đoán đă tái diễn ở khắp Pháp quốc.

 

Vấn:    Trong cuộc viếng thăm Lộ Đức của Đức Gioan Phaolô II năm vừa rồi vào ngày Lễ Mẹ Mông Triệu, vị phát ngôn viên của ngài là Navarro Valls đă nói rằng “Đức Giáo Hoàng đă đến để xin chữa lành chẳng những bệnh tật về thể lư mà c̣n những bệnh hoạn trầm trọng đang hành hạ thế giới tân tiến, đó là việc quên đi nguyên tội”.

 

Đáp:    Thật ra, bằng việc nhắc nhở về nguyên tội, Đức Gioan Phaolô II đă không làm ǵ khác ngoài việc lập lại một điều đă hiển nhiên ở vào cuối thế kỷ 19, thế kỷ của Đức Piô IX cũng như của tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội. Mà c̣n hơn thế nữa, một điều đă hiển nhiên ở những hoàn cảnh thực sự không thuộc về hàng giáo sĩ.

 

Vào cuối thế kỷ 19, thi sĩ Baudelaire, chắc chắn không phải là một kẻ xu nịnh, đă nói rằng “Cái rối đạo thượng thặng của thời đại chúng ta đó là việc phủ nhận nguyên tội!” Cái rối đạo này hiện vẫn c̣n sống và hoạt động.

 

Chỉ cần nghĩ đến cuộc vận động chống lại vị nguyên Bộ Trưởng Ư quốc Rocco Buttiglione, một người Công giáo, buộc ông này phải bỏ vai tṛ ứng cử viên Ủy Viên Âu Châu Đặc Trách Công Lư và Tự Do, v́ ông đă sử dụng chữ “tội lỗi” trong một cuộc điều trần.

 

Tội và nguyên tội đều bị chối bỏ v́ có một ư định muốn công nhận ư nghĩ về con người hoàn toàn được giải phóng khỏi một thứ lệ thuộc siêu nhiên, khỏi một Đấng Hóa Công, một con người không nh́n nhận những giới hạn của ḿnh và đặt ḿnh vào chỗ của Thiên Chúa.

 

Thế nhưng con người, được thoát khỏi mối liên hệ này, không có một qui chiếu về tôn giáo, trở thành một tay bạo chúa đối với bản thân họ, mồi ngon cho các thứ mộng tưởng cũng như cho những chủ nghĩa độc tài. Phát xuất từ một con người thiếu mất Thiên Chúa là đảng Nazi, đảng Cộng Sản và t́nh trạng khủng bố hiện nay sử dụng tiếng “thiên chúa” để đạt tới những đích điểm đẫm máu.

 

Mẹ Maria Vô Nhiễm, bằng nụ cười dịu dàng và từ ái, như Mẹ được phác họa, đă đạp dập đầu con rắn và cầm tay dẫn chúng ta về Thiên đàng, hướng tới một thân phận vô nhiễm là đặc ân của Mẹ nhưng được hứa hẹn cho tất cả chúng ta.
 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo Zenit ngày 7/1/2005

 

ĐGH Biển Đức XVI ban Ơn Đại Xá cho dịp Mng Lễ Trọng Kính Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội 2005

 

Theo một sắc lệnh được phổ biến hôm Thứ Ba 29/11/2005 th́ Đức Thánh Cha Biển Đức XVI sẽ ban cho tín hữu một Ơn Đại Xá vào dịp Long Trọng Mừng Lễ Mẹ Vô Nhiễm (8/12/2005) tới đây. Sắc lệnh này được kư bởi ĐHY James Francis Stafford và Cha John Francis Girotti, OFM. Conv, là hai vị đương kim chủ tịch và nhiếp chính Tông Ṭa Ân Giải. Sau đây là một số câu tiêu biểu quan trọng trong sắc lệnh này:

 

“Ngày 8/12 sẽ là ngày đánh dấu 40 năm từ khi Người Tôi Tớ Chúa là Đức Giáo Hoàng Phaolô VI, vị đă công bố Trinh Nữ Maria là Mẹ Giáo Hội, khi bế mạc Công Đồng Chung Vaticanô II đă hết lời chúc tụng Đức Nữ Trinh này, với tư cách là Mẹ Đức Kitô, là Mẹ Thiên Chúa và là Mẹ thiêng liêng của tất cả chúng ta.

 

“Vào dịp Lễ Trọng này, Đức Thánh Cha Biển Đức XVI, khi công khai tỏ bày ḷng tôn kính chúc tụng Đức Maria Vô Nhiễm, đă thiết tha muốn là toàn thể Giáo Hội phải hợp với ngài, để tất cả mọi tín hữu, hiệp nhất nơi danh của Người Mẹ chung này, trở nên mạnh mẽ hơn trong đức tin, gắn bó thiết tha hơn với Chúa Kitô, và yêu mến anh chị em ḿnh bằng đức ái nhiệt thành hơn. Từ đó, như Công Đồng Chung Vaticanô II đă khôn ngoan dạy, xuất phát các việc xót thương đối với thành phần thiếu thốn, xuất phát việc tuân giữ đức công minh chính trực, và xuất phát việc bênh vực cùng t́m kiếm ḥa b́nh”.

 

V́ lư do này, sắc lệnh cho biết, Đức Thánh Cha “đă nhân từ ban Ơn Ṭa Xá là ơn có thể lănh nhận theo các điều kiện thông thường (xưng tội, hiệp lễ và cầu nguyện theo các ư chỉ của Đức Thánh Cha), bằng  một tâm hồn hoạn toàn xa lánh việc gắn bó với bất cứ h́nh thức tội lỗi nào, trong dịp Lễ Trọng Kính Đức Mẹ Vô Nhiễm, cho tín hữu nào tham dự một việc thánh để tôn kính Đức Nữ Trinh, hay ít là thực hiện cách công khai một việc tôn sùng Thánh Mẫu nào đó trước ảnh tượng Mẹ Vô Nhiễm được trưng bày để tôn kính chung, cùng đọc thêm Kinh Lạy Cha và Kinh Tin Kính, và một lời cầu nào đó với Đức Trinh Nữ”.

 

Bản sắc lệnh kết thúc bằng việc nhắc nhở là tín hữu “bị bệnh hay có lư do chính đáng khác” không thể tham dự vào một nghi thức công khai hay tôn kính h́nh ảnh của Đức Trinh Nữ, “có thể được Ơn Đại Xá tại nhà của ḿnh, hay ở bất cứ chỗ nào, nếu, bằng một linh hồn hoàn toàn xa lánh bất cứ một h́nh thức tội lỗi nào, và có ư giữ những điều kiện đă được nói đến trên đây sớm bao nhiêu có thể, họ liên kết bản thân ḿnh trong tinh thần và ước muốn với các ư chỉ của Đức Giáo Hoàng để cầu cùng Mẹ Maria Vô Nhiễm, và đọc Kinh Lạy Cha và Kinh Tin Kính”.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo VIS ngày 29/11/2005 

 

  

  TOP

 

 

ĐTC Biển Đức XVI: Tâm Nguyện Tôn Kính Mẹ Maria Dịp Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2005 Theo Truyền Thống ở Tháp Trụ Piazza di Spagna Rôma

 

Trong ngày được giành cho Mẹ Maria này, lần đầu tiên, với tư cách Thừa Kế Thánh Phêrô, con đến chân tượng Mẹ Vô Nhiễm ở Piaoăa di Spagna đây, để tiếp tục một cách tốt lành cuộc Hành Hương đă được các vị Tiền Nhiệm của con thực hiện này. Con cảm thấy rằng con được đồng hành bởi ḷng sùng mộ và cảm mến của Giáo Hội hiện hữu ở thành phố Rôma đây cũng như trên toàn thế giới.  Con mang đến những nỗi âu lo và niềm hy vọng của nhân loại hiện đại để đặt chúng dưới chân Mẹ thiên đ́nh của Đấng Cứu Chuộc.


Trong ngày quan trọng nầ, ngày kỷ niệm 40 năm bế mạc Công Đồng Chung Vaticanô II, con nghĩ đến ngày 8/12/1965, ngày mà, vào ngay đoạn cuối của Bài Giảng trong Thánh Lễ ở Quảng Trường Thánh Phêrô, Người Tôi Tớ Chúa Phaolô VI đă bày tỏ ư nghĩ của ḿnh cùng Mẹ Maria là “Mẹ Thiên Chúa và là linh Mẫu của chúng con,… một tạo vật hoàn toàn phản ảnh ngời sáng h́nh ảnh Thiên Chúa, chứ không bị méo mó lệch lạc như xẩy ra nơi hết mọi con người khác”.

 

Đoạn vị Giáo Hoàng này đặt vấn đề là “Chẳng lẽ không phải hay sao khi hướng mắt về người nữ này, vị là người chị em khiêm hạ của chúng ta đồng thời cũng là Mẹ và là Nữ Vương của chúng ta, là tấm gương tinh tuyền và thánh hảo phản ảnh vẻ đẹp vô cùng, mà chúng ta có thể (bắt đầu) công việc hậu công đồng của chúng ta? Không phải hay sao vẻ đẹp của Mẹ Maria Vô Nhiễm đă trở thành cho chúng ta một mô phạm phấn khởi, một niềm hy vọng an ủi?

 

Thế rồi ngài kết luận: “… Chúng tôi nghĩ nó là như thế đối với chúng tôi cũng như đối với anh chị em. Và đó là điều ước muốn cao cả nhất của chúng ta, và nếu đẹp ư Chúa, là ước muốn chia tay lên đường giá trị nhất của chúng ta” (cf. "The Teachings of Pope Paul VI," III, 1965).

 

Nhớ đến nhiều biến cố đánh dấu 40 năm qua, làm sao chúng con hôm nay lại không nhớ tới những giây phút khác nhau đánh dấu cuộc hành tŕnh của Giáo Hội trong giai đoạn này chứ?

 

Trong 4 thập niên này, Mẹ Maria đă hỗ trợ các vị Mục Tử, nhất là các vị Thừa Kế Thánh Phêrô, trong thừa tác vụ cam go của các vị để phục vụ Phúc Âm; Mẹ đă hướng dẫn Giáo Hội tiến tới chỗ hiểu biết và áp dụng một cách trung thành các văn kiện của công đồng này.


Đó là lư do, đại diện cho toàn thể Cộng Đồng Giáo Hội, con xin cám ơn Trinh Nữ Rất Thánh, và con hướng về Mẹ bằng cùng một niềm cảm mến đă tác động các Vị Nghị Phụ Công Đồng giành cho Mẹ chương cuối cùng của Hiến Chế Tín Lư ‘Ánh Sáng Muôn Dân’ để nhấn mạnh đến mối giây bất khả phân ly thắt kết Đức Trinh Nữ với Giáo Hội.

 

Vâng, con xin cám ơn Mẹ, hỡi Vị Nữ Trinh Thiên Mẫu và là Mẹ chí ái của chúng con, về việc Mẹ chuyển cầu cho thiện ích của Giáo Hội. Mẹ, vị ôm ấp ư muốn thần linh không chút chần chừ đă tận lực hiến ḿnh cho con người và công cuộc của Con Mẹ, xin dạy cho chúng con biết giữ lấy trong ḷng mà âm thầm suy niệm, như Mẹ, các mầu nhiệm cuộc đời Chúa Kitô. 

 

Chớ ǵ Mẹ là vị đă tiến lên Đồi Canvê, được liên kết sâu xa hơn bao giờ hết với Con Mẹ là Đấng từ Thập Giá đă ban Mẹ cho Gioan như một người mẹ, cũng làm cho chúng con cảm thấy được việc Mẹ cận kề trong mỗi một giây phút cuộc đời, nhất là trong những lúc đen tối và thử thách.

 

Mẹ là vị đă cùng với các Thánh Tông Đồ nguyện cầu vào Ngày Lễ Ngũ Tuần để xin tặng ân Thánh Linh xuống cho Giáo Hội sơ sinh, xin giúp cho chúng con biết trung thành theo Chúa Kitô. Chúng con tin tưởng hướng ánh mắt của chúng con về Mẹ “như dấu hiệu của niềm hy vọng và ủi an vững chắc”, “cho tới khi Chúa đến” (Ánh Sáng Muôn Dân, 68).

 

Lạy Mẹ Maria, Mẹ được tín hữu khắp thế giới liên lỉ kêu cầu để Mẹ, vị được tôn vinh trên tất cả mọi thần thánh, chuyển cầu trước Con Mẹ cho chúng con, “cho tới khi tất cả mọi gia đ́nh chư dân, dù họ được vinh dự mang danh Kitô hữu hay vẫn chưa nhận biết Đấng Cứu Thế, được diễm phúc cùng nhau tụ hợp lại trong an b́nh và ḥa thuận thành một Dân Chúa duy nhất, cho vinh quang của Ba Ngôi Chí Thánh Duy Nhất” (ibid., 69). Amen.

 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 15/12/2005

  

 

TOP

 

 

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI: Huấn Từ Truyền Tin Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2006 về Mẹ Maria Đầy Ơn Phúc

 

Anh Chị Em thân mến:

 

Hôm nay chúng ta cử hành một trong những lễ tuyệt vời nhất và phổ thông nhất của Đức Trinh Nữ – đó là lễ Mẹ Hoài Thai Vô NHiễm Nguyên Tội. Mẹ Maria chẳng những không phạm bất cứ một tội nào, Mẹ c̣n được ǵn giữ khỏi cái di sản chung của loài người là nguyên tội, v́ sứ vụ Thiên Chúa giành cho Mẹ từ thuởi đời đời, đó là sứ vụ làm mẹ Đấng Cứu Chuộc.

 

Tất cả những điều ấy được chất chứa nơi sự thật đức tin về Ơn Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên  Tội. Nền tảng Thánh Kinh về tín điều này được thấy nơi những lời Thiên Thần ngỏ cùng người nữ tỳ Nazarét: ‘Kính chào đầy ơn  phúc, Chúa ở cùng người!’ (Lk 1:28). ‘Đầy ơn phúc’, theo nguyên ngữ Hy Lạp là ‘kecharitomene’, là tên gọi tuyệt đẹp nhất của Mẹ Maria, danh xưng chính Thiên Chúa đă ban cho Mẹ để nói lên rằng từ đời đời và muôn thuở Mẹ là người được yêu thương, là người được  chọn lựa, được chọn để lănh nhận tặng ân cao quí nhất là Chúa Giêsu, ‘t́nh yêu nhập thể của Thiên Chúa’ (Deus Caritas Est, 12).

 

Chúng ta có thể tự hỏi: Tại sao Thiên Chúa đă chọn, trong tất cả mọi người nữ, Mẹ Maria thành Nazarét  một cách đặc biệt? Câu trả lời được giấu ẩn nơi mầu nhiệm khôn thấu của ư muốn thần linh. Tuy nhiên, có một lư do được Phúc Âm đề cao đó là ḷng khiêm nhượng của Mẹ.

 

Thi hào Dante Alighieri đă nhấn mạnh đến điều này trong đoạn cuối cùng của vở kịch ‘Địa Đường’: ‘Hỡi trinh mẫu, nữ tử của Con ḿnh, khiêm nhượng và cao cả hơn mọi tạo vật khác, danh xưng được ấn định theo ư muốn hằng hữu’ (Địa Đàng, XXXIII: 1-3). Chính vị Trinh Nữ này trong ca vịnh Ngợi Khen, ca vịnh chúc tụng của m ́nh, đă nói đến điều ấy: ‘Linh hồn tôi công bố những điều cao cả của Chúa…. V́ Ngài đă nh́n đến phận thấp hèn nữ tỳ của Chúa’ (Lk 1:46,48). Phải, Thiên Chúa bị chiếm đoạt trước ḷng khiêm nhượng của Mẹ Maria, một con người đă được ân nghĩa với Ngài  (x Lk 1:30). Nhờ đó, Mẹ trở nên Mẹ Thiên Chúa, h́nh ảnh và là mô phạm của Giáo Hội, một Giáo Hội được chọn giữa chư dân để lănh nhận phép lành của Chúa và để tỏa nó ra cho toàn thể gia đ́nh nhân loại.  

 

‘Phúc lành’ này là chính Chúa Giêsu Kitô. Người là nguồn ‘ân sủng’ mà Mẹ Maria được tràn đầy từ giây phút đầu tiên trong cuộc sống của Mẹ. Bằng ḷng tin tưởng, Mẹ đă lănh nhận Chúa Giêsu, và bằng t́nh yêu thương, Mẹ đă ban tặng Người cho trần gian. Đó cũng là ơn gọi của chúng ta và sứ vụ của chúng ta, một ơn gọi và sứ vụ của Giáo Hội, đó là nhận lănh Chúa Kitô trong đời sống của ḿnh và trao ban Người cho trần gian ‘hầu trần gian nhờ Người mà được cứu độ’ (Jn 3:17).

 

Anh Chị Em thân  mến: lễ Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội soi sáng như một đèn hiệu mùa Vọng, một thời gian tỉnh thức và tin tưởng đợi chờ Đấng Cứu Thế. Trong khi chúng ta tiến lên gặp gỡ Thiên Chúa, Đấng đang đến, chúng ta hăy nh́n lean Mẹ Maria là vị ‘chiếu giăi như một dấu hiệu của niềm hy vọng vững chắc và ủi an cho dân Chúa trong cuộc lữ hành’ (Lumen Gentium, 68).

 

Với ư thức ấy, tôi mời anh chị em hăy hợp với tôi vào buổi chiều hôm nay, tại tháp trụ Piaoăa di Spagna, tôi sẽ lập lại việc tôn kính truyền  thống giành cho Người Mẹ dịu dàng bởi ân sủng và của ân sủng này. Giờ đây chúng ta hăy hướng về Mẹ bằng lời nguyện cầu gợi lại việc truyền  tin của thiên thần.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/12/2006

 

 

TOP

 

 

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI: Lời Kính Viếng Mẹ Vô Nhiễm ở Tháp Trụ Piazza di Spagna Rôma theo truyền thống vào Lễ Mẹ Vô Nhiễm 8/12/2006 

 

Hỡi Maria, Trinh Nữ Vô Nhiễm Nguyên Tội:

 

Năm nay, chúng con lại qui tụ lại với t́nh yêu thơ thảo dưới chân cột h́nh ảnh của Mẹ đây để lập lại với Mẹ ḷng tôn kính  của cộng đồng Kitô hữu và của thành phố Rôma. Chúng con đến trong nguyện cầu, theo truyền thống của các vị Giáo Hoàng trước đây, vào ngày phụng vụ long trọng cử hành Ơn Hoài Thai Vô Nhiễm của Mẹ, một mầu nhiệm là nguồn vui mừng và hy vọng cho tất cả mọi người được cứu độ.

 

Chúng con xin chào Mẹ và kêu cầu Mẹ bằng những lời của Thiên Thần: ‘đầy ơn phúc’ (Lk 1:28), một danh xưng tuyệt đẹp nhất được chính Thiên Chúa gọi Mẹ từ thuở đời đời.

 

Hỡi Maria, Mẹ ‘đầy ơn phúc’, đầy t́nh yêu Thiên Chúa từ giây phút đầu tiên của đời sống Mẹ được quan pḥng tiền định làm Mẹ Chúa Cứu Thế, và thân mật liên kết với Người trong mầu nhiệm cứu độ.

 

Từ Ơn Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ chiếu sáng ơn gọi của thành phần môn đệ Chúa Kitô, thành phần được kêu gọi trở nên, với ơn của Người, các vị thánh và vô nhiễm bằng t́nh yêu thương (x Eph 1:4). Từ Mẹ chiếu tỏa ra phẩm vị của hết mọi người, thành phần luôn quí hóa trước mắt hóa công.

 

Ai nh́n lên Mẹ, Người Mẹ toàn thánh, không bị mất đi niềm thanh thản, bất kể là họ có bị thử thách đớn đau trong cuộc sống. Cho dù cảm nghiệm về tội lỗi là những ǵ buồn thảm, v́ nó làm hoen nhọ đi phẩm vị làm con cái Thiên Chúa, song ai chạy đến với Mẹ đều tái khám phá ra vẻ đẹp của chân  lư và t́n h yêu, và thấy lại được con đường dẫn về nhà Cha.

 

Mẹ ‘đầy ơn phúc’, hỡi Maria, vị, khi chấp nhận dự án của đấng hóa công bằng lời ‘xin vâng’ của ḿnh, đă mở đường cứu độ cho chúng con. Xin dạy cho chúng con cũng biết thưa ‘vâng’ cùng ư muốn của Chúa! Một tiếng ‘vâng’ liên kết voơi tiếng ‘vâng’ dứt khoát không mập mờ của Mẹ, một tiếng ‘vâng’ Chúa Cha mong muốn có để sinh hạ một Con Người mới là C húa Kitô, Đấng cứu tinh duy nhất của thế giới và của lịch sử.

 

Xin hăy ban cho chúng con ḷng can đảm nói ‘không’ với những ảo tưởng của quyền lực, bạc tiền, khoái lạc: với những chiếm đoạt bất chính, với sự băng hoại và giả h́nh, với cái tôi và bạo động. ‘Không’ với tên gian ác, tên ma đầu của thế giới. ‘Vâng’ với Chúa Kitô, Đấng đă hủy diệt quyền lực sự dữ bằng quyền toàn năng của yêu thương. Chúng con biết rằng chỉ có những con tim trở về với t́nh yêu là Thiên Chúa mới có thể xây dựng một tương lai tốt đẹp hơn  cho tất cả mọi người. 

 

Hỡi Maria Mẹ ‘đầy ơn phúc’! Danh của Mẹ là bảo chứng của niềm hy vọng vững chắc cho tất cả mọi thế hệ. Phải, như vị đại thi hào Dante đă viết, đối với chúng con là thành phần chết chóc th́ Mẹ là ‘nguồn hy vọng sống động’ (Paradise, XXXIII, 12). Chúng con một lần nữa chạy đến mạng nguồn này, gịng suối của Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội Mẹ, như kẻ hành hương tin tưởng, để kín múc lấy niềm tin và niềm an ủi, niềm vui và t́nh yêu thương, sự an ninh và an b́nh.

 

Hỡi Trinh Nữ ‘đầy ơn phúc’, xin hăy tỏ ḿnh là một người mẹ dịu dàng yêu thương với thành phần dân cư của thành phố này, nhờ đó tinh thần đích thực của việc truyền bá phúc âm hóa làm sinh động và hướng dẫn tác hành của họ; xin hăy tỏ ḿnh là một người mẹ và là viên canh gác tỉnh táo  của Ư quốc và Âu Châu, để từ căn gốc Kitô Giáo cổ kính, con người lấy được nhựa sống để xây dựng hiện  tại và tương lai của họ; xin hăy tỏ ra là một người mẹ quán xuyến và từ hậu với toàn thế giới, để nhờ đó con người có thể vững vàng xây dựng nền văn minh yêu thương, tôn trọng phẩm vị con người và loại trừ đi tất cả mọi h́nh thức bạo động và khai thác.

Xin hăy tỏ ḿnh là một người mẹ đặc biệt cho thành phần khẩn thiết nhất: thành phần bất khả tự vệ, thành phần sống bên lề xă hội, và thành phần bị loại trừ, thành phần nạn nhân của một xă hội thường hy sinh con người cho các mục đích và lợi lộc khác.

 

Xin hăy tỏ ḿnh ra là mẹ của tất cả mọi người, hỡi Maria, và ban cho chúng con Chúa Kitô  là niềm hy vọng của thế giới! ‘Monstra te esse matrem’, hỡi trinh nữ hoài thai vô nhiễm đầy ân phúc! Amen!

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/12/2006
 

 

 

TOP

 

 

ĐỨC MẸ VÔ NHIỄM NGUYÊN TỘI

 

 Mẹ Vô Nhiễm, tung hô mẹ Vô nhiễm,

Như phong lan bạch ngọc đính thân rêu,

Như khăn mây cực trắng  lúc ban chiều

Như tia sáng  đầu của ngày sáng thế

Như công chúa trinh  muôn ngàn thế hệ

Tia bình minh trên Hi mã lạp sơn,

Một hương trầm thơm tuyệt đỉnh cao non

Một hoa sóng  Tiên khởi ng̀ày tạo dựng

Như hương hồng ngọt lịm sớm mai trinh,

Như trăng rằm xuyên suốt khối băng trinh

Một hương quế lần đầu khi tỏa nhiệt

Mùi thơm tuyệt chưa một ai hay biết

Một rừng lan tuyệt diễm cả không gian

Một âm ba êm ả suốt thời gian

Mẹ xuất hiện khiến thời không bỡ ngỡ

Và nhân lòai  sững sờ trong tim mở

Vườn Địa Đàng đã đóng vội trông tin

Vườn hoa treo lịch sử cũng đi tìm

Một người nữ tuyệt vời nay có một

Một trinh vương làm mọi loài sửng sốt

Nét từ bi khoan hậu có không hai

Dáng ôn nhu khả ái qúa hòa hài

Giang tay rộng muốn ôm tòan nhân loại

Nắm tay con  đang run run sợ hãi

Lấy áo choàng bao phủ tấm thân con

Con  an tâm phó thác xác linh hồn

Ở bên Mẹ còn có chi bối rối

Quá bé nhỏ con thành tâm xám hối

Mẹ cao vời nhưng lại rất khoan dung,

Con kêu cầu không một chút ngại ngùng

Con theo Mẹ, muôn đời con theo Mẹ

Con níu chặt hồn con còn rất bé

Bước song hành để được Mẹ chở che

 

*

Một cô gái  chăn cừu Bernadette

Mẹ hiên ra làm cô quá sợ sệt

Nét hiền duyên làm cô lại an tâm

Cô ngất ngây chiêm ngắm thật âm thầm

Nàng đep qúa hơn trăng rằm tháng tám

Rất ngời sáng hơn bình minh ló rạng

Rất thơm tho ngào ngạt khắp không gian

Áo trắng xinh hơn mây trắng muôn ngàn

Giải khăn lụa màu da trời xanh biếc

Hoa thắm đỏ quanh chân ngà diễm tuyệt

Vầng hào quang bao bọc khắp châu thân

Nàng  chắp tay ngón thon đẹp tuyệt trần

Nàng dịu ngọt ánh mắt nhìn trìu mến

Môi hoa nụ ngay từ khi xuất hiện

Hỏi rụt rè ..như vậy Nàng là ai

Đáp mỉm cười Ta Vô nhiễm nguyên thai

Nàng mặc khải cô chăn cừu chất phác

Tuy chẳng hiểu cứ nhủ thầm luôn nhắc

Cô về thưa cha xứ ở vùng quê

Quá ngạc nhiên cha đứng sững bên hè

Vì cha biết cô chẳng bao giờ biết

Ý  thần học cùng nhiệm màu chi tiết

Cô vừa thưa hẳn được vi chân tu

Dạy nhưng làm sao cô thuộc hết mọi từ

Một sự lạ và muôn vàn sự lạ

Do Thánh Mẫu Người ban cho tất cả

 

*

Tại Paris  có nữ tu Catherine

Trong nguyện đường lúc chị cầu xin

Mẹ mời gọi cả nhân loại lời nguyện:

“Lạy Đức Mẹ  Maria vô nhiễm

 Xin cầu cho chúng con đến nguyện xin.”

Mẹ bảo ban, chúng con vững niềm tin

Chiêm ngưỡng Mẹ, tim chúng con hạnh phúc

Mẹ diễm tuyệt, vũ trụ này ngưỡng phục

Nét đẹp hiền vũ trụ một không hai

Vẻ đan thanh cực điểm quá hòa hài

Vầng trán mộng thu một trời diễm lệ

Mắt xanh biếc  da trời ngày sáng thế

Xinh quá xinh thanh cánh mũi dọc dừa

Làn môi mơ  mờ nhạt nắng ban trưa

Cằm  xinh nhỏ nét duyên vào cực điểm

Thon thon ngón tay ngà sao tuyệt diễm

Áo choàng xanh dịu nhẹ bọc châu thân

Áo đỏ hồng  cùng áo nhẹ lụa vân

Mẹ diễm lệ, cả một trời diễm lệ

Con muốn kể, miệng lưỡi nào có thể

 

*

Mẹ ơi chẳng nói nên lời,

Những tình ca tụng một trời yêu thương

Mẹ là tất cả hoa hương

Thiên Đàng, dưới thế muôn phương tụ về

Tim con đã quyết một bề

Nép tà áo Mẹ chở che tháng ngày...

 

Lê  Ngọc Hồ

 05-20 2007      

    

“Sứ điệp của Mẹ không là ǵ khác ngoài Chúa Giêsu,

Đấng là tất cả sự sống của Mẹ”.

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI 

Huấn Từ ở Tượng Đài Mẹ Piazza di Spagna chiều Thứ Tư 8/12/2010

 

 

Anh Chị Em thân mến!

 

Năm nay chúng ta cũng thực hiện một cuộc hẹn ḥ ở nơi đây, ở Piaoăa di Spagna, để tôn kính Vị Trinh Nữ Vô Nhiễm, nhân dịp lễ trọng kính Mẹ. Tôi muốn gửi lời chào thân ái đến tất cả anh chị em, những người đă đến đây hết sức đông đảo, cũng như tất cả những ai theo dơi qua truyền thanh và truyền h́nh. Chúng ta qui tụ lại chung quanh tháp đài lịch sử này, một tháp đài mà hôm nay đây được đầy những bông hoa, dấu hiệu của ḷng mến yêu và sùng kính của dân Rôma đối với Người Mẹ của Chúa Giêsu. Và quà tặng đẹp nhất và hài ḷng Mẹ nhất, đó là chúng ta hiến dâng lên lời nguyện cầu của chúng ta, lời nguyện cầu chúng ta ấp ủ trong ḷng và là lời nguyện cầu cúng ta muốn kư thác cho việc chuyển cầu của Mẹ. Chúng là những lời khấn nguyện của ḷng tri ân và thỉnh cầu: của ḷng tri ân về tặng ân đức tin cũng như về tất cả những ǵ là thiện hảo hằng ngày chúng ta lănh nhận từ Thiên Chúa; và thỉnh nguyện cho những nhu cầu khác nhau của chúng ta, cho gia đ́nh, cho sức khỏe, cho việc làm, cho hết mọi khốn khó chúng ta gặp phải trong cuộc đời.

 

Thế nhưng khi chúng ta tới đây, nhất là vào ngày lễ 8/12 này, những ǵ chúng ta lănh nhận từ Mẹ Maria c̣n quan trọng hơn nhiều, so với những ǵ chúng ta dâng hiến cho Mẹ. Thật vậy, Mẹ cống hiến cho chúng ta một sứ điệp nhắm đến từng người chúng ta, đến thành phố Rôma cũng như đến toàn thế giới. Cả tôi nữa, vị Giám Mục của thành phố này, cũng đến để lắng nghe, chẳng những cho ḿnh mà c̣n cho tất cả mọi người. Và Mẹ Maria đă nói với chúng ta những ǵ? Mẹ nói với chúng ta bằng Lời của Chúa, Đấng đă hóa thành nhục thể trong ḷng của Mẹ. “Sứ điệp” của Mẹ không là ǵ khác ngoài Chúa Giêsu, Đấng là tất cả sự sống của Mẹ. Chính nhờ Người và v́ Người mà Mẹ trở nên Vô Nhiễm Tội. Và như Con Thiên Chúa đă làm người v́ chúng ta thế nào th́ cả Mẹ nữa, một Người Mẹ đă được ǵn giữ cho khỏi tội lỗi v́ chúng ta, v́ tất cả mọi người, được hưởng trước ơn cứu độ của Thiên Chúa v́ hết mọi người. Bởi vậy Mẹ Maria nói với chúng ta rằng tất cả chúng ta đều được kêu gọi cởi mở con người của ḿnh ra cho tác động của Thánh Linh để nhờ đó chúng ta có thể đạt tới đích điểm cuối cùng của ḿnh, hoàn toàn tinh tuyền, hoàn toàn và vĩnh viễn thoát khỏi sự dữ. Mẹ nói như thế bằng chính thánh đức của Mẹ, với một cái nh́n tràn đầy hy vọng và cảm thương, một cái nh́n gợi lên những lời lẽ như thế này: “Đứng sợ hăi, hỡi con, Thiên Chúa yêu thương con! Ngài yêu thương con một cách cá biệt; Ngài đă nghĩ về con trước khi vào trần gian và đă đưa con vào trần gian này để làm cho con tràn đầy t́nh yêu và sự sống; và v́ thế Ngài đă đến để gặp gỡ con, Ngài đă làm cho ḿnh nên như con, Ngài đă trở thành Giêsu, Vị Thiên Chúa Làm Người, giống con hết mọi sự ngoại trừ tội lỗi; Ngài đă hiến ḿnh cho con, cho đến độ chết trên thập tự giá, nhờ đó cống hiến cho con một sự sống mới, tự do, thánh hảo và tinh tuyền” (cf. Ephesians 1:3-5).


Mẹ Maria ban cho chúng ta sứ điệp này và khi tôi đến đây, vào ngày lễ này, sứ điệp ấy khiến tôi cảm kích, v́ tôi cảm thấy sứ điệp này được ngỏ cùng toàn thể thành phố đây, cùng tất cả mọi con người nam nữ sống ở Rôma: cũng như cùng những ai không nghĩ ǵ đến, những ai hôm nay thậm chí không nhớ đến lễ của Đấng Vô Nhiễm, và những ai cảm thấy lẻ loi cô độc và bị bỏ rơi.  Cái nh́n của Mẹ Maria là cái nh́n của Thiên Chúa trên từng người chúng ta. Mẹ nh́n chúng ta bằng chính t́nh yêu của Chúa Cha và ban phép lành cho chúng ta. Mẹ tác hành như là “vị biện hộ” của chúng ta – và chúng ta bởi thế mới kêu cầu Mẹ trong Kinh Lạy Nữ Vương – Salve Regina là “Đấng chữa bầu chúng con”. Thậm chí nếu có ai nói xấu chúng ta, th́ Mẹ, là Người Mẹ cũng sẽ nói những ǵ tốt lành, v́ trái tim vô nhiễm của Mẹ ḥa hợp với t́nh thương của Thiên Chúa. Bởi thế, Mẹ nh́n thấy thành phố này, không như là một thứ kết tụ vô danh, nhưng là một chùm sao được Thiên Chúa biết đích danh từng người một, và kêu gọi chúng ta chiếu sáng bằng ánh sáng của Ngài. Những ai đứng đầu trước mắt thế gian th́ họ là rốt bét trước nhan Thiên Chúa; những ai nhỏ mọn th́ cao cả đối với Thiên Chúa. Ngài nhận thấy nơi từng người những ǵ là tương tự ccgiống như Chúa Giêsu Con của Ngài, cho dù chúng ta có rất khác nhau! Thế nhưng, c̣n ai hơn Mẹ biết được quyền năng của Ân Sủng Thần Linh chứ? C̣n ai hơn Mẹ biết được rằng không ǵ là bất khả đối với Thiên Chúa, thật sự là có thể rút lấy sự lành từ sự dữ chứ?


Anh chị em thân mến, sứ điệp chúng ta lănh nhận nơi đây, dưới chân Mẹ Maria Vô Nhiễm, là sứ điệp của ḷng tin tưởng đối với hết mọi người trong thành phố này cũng như trên khắp thế giới. Một sứ điệp của niềm hy vọng không vang lên bằng lời nói mà bằng lịch sử của Mẹ: Mẹ là một người trong chúng ta, Vị đă hạ sinh Con Thiên Chúa và đă chia sẻ tất cả đời sống của Mẹ với Người! Và hôm nay đây Mẹ nói với chuúg ta rằng: thân mệnh của con, của các con, thân mệnh của tất cả mọi người đó là trở nên thánh như Cha của chúng ta, nên tinh tuyền như Anh Giêsu Kitô của chúng ta, nên những đứa con được yêu thương, tất cả được thừa nhận để làm nên một đại gia đ́nh, bất giới hạn quốc tịch, mầu da, ngôn ngữ, v́ Thiên Chúa là Đấng duy nhất, Cha của hết mọi người.

 

Ôi Mẹ Maria Vô Nhiễm, chúng con xin tạ ơn Mẹ v́ Mẹ hằng ở với chúng con! Mẹ luôn trông coi thành phố của chúng con đây: Xin Mẹ hăy an ủi thành phần bệnh nhân, phấn khích giới trẻ, nâng đỡ các gia đ́nh. Xin Mẹ hăy thông ban sức mạnh để chúng con có thể loại trừ sự dữ ở hết mọi h́nh thức, và quyết tâm làm lành, thậm chí cả khi phải trả giá và đi ngược ḍng đời. Xin Mẹ hăy ban cho chúng con niềm vui cảm thấy được Chúa yêu, được Ngài chúc phúc, được tiền định làm con cái của Ngài.

 

Hỡi Trinh Nữ Vô Nhiễm, Người Mẹ dịu dàng nhất của chúng con, xin Mẹ cầu cho chúng con!


 

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/12/2010 

“Với trái tim vô nhiễm của ḿnh, Mẹ nói với chúng ta rằng:

Hăy tin tưởng Chúa Giêsu, Người cứu độ các con”.

Đức Thánh Cha Biển Đức XVI 

Huấn Từ Truyền Tin Lễ Mẹ Vô Nhiễm trưa Thứ Tư 8/12/2010

 

 

Anh Chị Em thân mến:

 

Hôm nay cuộc gặp gỡ của chúng ta nhân dịp nguyện Kinh Truyền Tin có được một ư nghĩa đặc biệt liên quan tới Lễ Trọng Kính Đặc Ân Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Maria. Trong phụng vụ của thánh lễ này có bài Phúc Âm về biến cố Truyền Tin (Lk 1:26-38) về chính cuộc đối thoại giữa thiên thần Gabiên và Đức Trinh Nữ.

 

“Hăy vui lên! Hỡi đầy ân phúc, Chúa ở cùng Trinh Nữ”, sứ giả của Thiên Chúa đă lên tiếng, và như thế tỏ cho thấy cái căn tính sâu xa nhất của Mẹ Maria, một “danh xưng” có thể nói cho thấy chính Thiên Chúa biết Mẹ: “đầy ân phúc”.

 

Lời diễn tả này, một lời diễn quá quen thuộc với chúng ta từ hồi thơ ấu, khi chúng ta mỗi lần xưng hô khi đọc Kinh Kính Mừng, giải thích cho chúng ta về mầu nhiệm chúng ta đang cử hành hôm nay nay. Thật vậy, từ giây phút được cha mẹ ḿnh thụ thai, Mẹ Maria đă là đối tượng được Thiên Chúa yêu thích cách riêng, Đấng mà trong dự án đời đời của ḿnh đă chọn Mẹ làm mẹ Ngôi Con làm người của Ngài, và v́ thế được ǵn giữ khỏi nguyên tội. Đó là lư do thiên thần ngỏ cùng Mẹ danh xưng ấy, một danh xưng hàm ư là: “hằng đầy t́nh yêu của Thiên Chúa”, đầy ân phúc của Ngài.

 

Mầu nhiệm Hoài Thai Vô Nhiễm Nguyên Tội là nguồn mạch của ánh sáng nội tâm, của niềm hy vọng và của nỗi ủi an. Giữa những thử thách của cuộc sống, nhất là giữa những nghịch thường mâu thuẫn, con ngươờ cảm thấy nơi nội tâm của ḿnh và hoàn cảnh của ḿnh, Mẹ Maria, Mẹ của Chúa Kitô, nói với chúng ta rằng Ân Sủng th́ lớn lao hơn tội lỗi, t́nh thương của Thiên Chúa mănh liệt hơn sự dữ, và có thể biến đổi sự dữ thành sự lành.

 

Tiếc thay, chúng ta cảm nghiệm thấy sự dữ hằng ngày, sự dữ hiện lộ qua nhiều cách thức trong các mối liên hệ và các biến cố, thế nhưng nó có gốc rễ từ tâm can của con người, một tâm can bị thương tích, bệnh hoạn, không thể chữa lấy ḿnh. Thánh Kinh mạc khải cho chúng ta rằng ở nguồn gốc của tất cả mọi sự dữ là thái độ bất tuân phục ư muốn của Thiên Chúa, và chết chóc trở nên chủ chốt v́ tự do của con người đă lui bước trước chước cám dỗ của Tên Gian Ác. Tuy nhiên, Thiên Chúa không ngừng dự án yêu thương và sự sống của Ngài: nhờ đường lối ḥa giải lâu dài và nhẫn nại, Ngài đă sửa soạn cho một Giáo Mới mới vĩnh hằng, được đóng ấn tín bằng máu của Con Ngài, Đấng “được hạ sinh bởi người nữ” (Gal 4:4) đă hiến ḿnh để đền bù tội lỗi.

 

Người nữ này là Đức Trinh Nữ Maria, Đấng được hưởng trước ơn cứu chuộc cho khỏi sự chết của Con Mẹ cũng như được ǵn giữ khi hoài thai không vướng mắc t́ vết tội lỗi. V́ thế, với trái tim vô nhiễm của ḿnh, Mẹ nói với chúng ta rằng: Hăy tin tưởng Chúa Giêsu, Người cứu độ các con.


Các bạn thân mến, chiều hôm nay tôi lập lại việc tôn kính theo truyền thống đối với Đức Trinh Nữ Vô Nhiễm trước tượng đài kính Mẹ ở Piaoăa di Spagna. Bằng tác động sùng kính này, tôi biến ḿnh thành dẫn giải viên của t́nh yêu nơi thành phần tín hữu ở Rôma cũng như ở toàn thế giới đối với Người Mẹ được Chúa Kitô ban cho chúng ta. Tôi kư thác cho việc chuyển cầu của Mẹ những nhu cầu khẩn trương nhất của Giáo Hội cũng như của thế giới. Chớ ǵ Mẹ giúp chúng ta trước hết biết tin tưởng Thiên Chúa, tin vào Lời của Ngài, luôn loại trừ sự dữ và chọn sự lành.

Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch theo tín liệu được Zenit phổ biến ngày 8/12/2010