+
Đoạn Đường
Thánh Giá Thứ Nhất:
Chúa Giêsu bị Philatô
kết án tử giá.
First station: Jesus is
condemned to death
Introduction - Mở Đường
Thánh Giá
·
In the beginning
God created man in His image and likeness so that man can share in His divine
life through grace. Unfortunately man used his free will to betray God’s plan
and thus enabled sin and death come into the world. However God still loves man
and let man know that He will definitely save him. “Here is the Man”,
the Savior of the world as God promised. This Man is also true God. But the
then authority of the Jews as God’s Chosen People in particular and Roman
authority as pagan in general could not believe that the invisible God, who is
Spirit Himself, can become man like them. That’s why they condemned the God-Man
Jesus Nazareth to death on the cross as a criminal of blasphemy!
Cảnh Đường
Thánh Giá
- The Scene of the Station
Theo lệnh của
Hội Đồng Do Thái, đám thuộc hạ giải Chúa
Giêsu đến dinh quan tổng trấn Rôma. Dân chúng kéo theo
xem rất đông. Sau khi tra hỏi và ra lệnh hành hạ
Chúa Giêsu cho dân Do Thái bơ tức, Philatô mang Người ra trước
mặt họ mà nói: “Ecce Homo” - “Này là Người".
Dân chúng liền hô lên: “Đóng đanh hắn vào thập
giá! Đóng đanh hắn vào thập giá! Đóùng đanh hắn
vào thập giá!" Philatô: "Há ta lại đi
đóng đanh vua của các người hay sao?" Họ
đồng thanh tuyên xưng: "Chúng tôi không có vua nào
khác ngoài Cêsar". Thấy thế, truyền gia nhân
mang cho ḿnh một chậu nước, Philatô rửa tay mà
tuyên bố: "Thế th́ các người cứ việc
đem ngài đi mà đóng đanh vào thập giá".
Reflection - Nghiệm Đường Thánh
Giá
·
Jesus,
You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the
world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really
loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through
Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to
accept all injustice, as the Truth, Your Messianic mission is to fulfill Your
Father’s saving plan, and as the Life, Your Spirit is to overcome human evil with
divine goodness. On the contrary, in our daily Christian life, a life is to be
died, buried and raised with You through the Church’s Baptism, we disciples and
witnesses of Yours not only are afraid of being misunderstood due to Your
cause, but also condemn You to death in our brothers and sisters, by passing
negative judgments on them, especially by hating them or sometimes by taking
revenge on them!
Tâm Ca Đường
Thánh Giá
- The Hearfelt Hymn
(Bờ Đá
Xanh Tạ Tội của Đỗ Vy Hạ)
Nam (PK1): Như viên đá
xanh ngủ yên giấc mộng lành, con say tiếng ca quên t́nh
người bao la! Trong nỗi ước mơ bờ môi khẽ
tạ tội. Vâng, vâng Chúa ơi dương trần này chơi
vơi.
Nữ (PK2): Như cơn lốc
xoay làm nên kiếp đọa đầy, con như ngất
ngây trên đường trần vui say! Tay ôm khói hương
Người đâu vắng đêm trường? Không mang nhớ
thương cho ḷng đầy tơ vương.
Chung (ĐK): Con giơ cao
tay (tất
cả giơ tay lên hát) xin tạ lỗi những ngày đă qua,
theo chân loài người lên án Cha hiền ḥa. Con giơ cao tay
xin lần nữa những lời thứ tha, cho ân t́nh đầy
ngọt môi say trầm ca.
Nguyện Đường
Thánh Giá
- Pray to the Lord
(tất cả qùi
đọc rồi đứng lên - kneel down to pray and then
stand up)
Lạy Chúa Giêsu là Đường, là Sự Thật và là
Sự Sống, xin cho Kitô-hữu chúng con là môn đệ của
Chúa biết bỏ ḿnh đi, vác thập giá ḿnh mà theo Chúa.
Our Jesus, You are the
Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, know how to
deny ourselves, take up the cross and follow You.
+
Đoạn Đường
Thánh Giá Thứ Hai:
Chúa Giêsu vác thập giá
lên núi sọ.
Second station: Jesus bears
his Cross.
Introduction - Mở Đường
Thánh Giá
·
In the
beginning God placed man in the garden of original justice and authentic
freedom. Unfortunately man used his free will to betray God’s plan, and as a
result man has undergone his fate of suffering and death. “Here is the
Man”, the Savior of the world sent by God Who loves the world in the
extent of giving up His Only Son. That’s why the God-Man Jesus, in order to
share with human being’s unfortunate due to their original sin, and thus to
save them from sin and death, willingly accepted the cross, a symbolic reality
of sinfulness and death.
Cảnh Đường
Thánh Giá
- The Scene of the Station
Được lệnh
của quan tổng trấn, bọn lính hùng hổ xông đến
xô Chúa Giêsu đi. Họ khệ nệ nâng cây thập giá nặng
nề đang nằm dưới đất lên đặt
trên vai Chúa Giêsu. Tên lính cầm búa hô to: "Nào mời
vua Do Thái tiến bước cho tới đỉnh vinh quang
của ngài". Trịnh trọng hơn, Người
lính cầm giáo cúi đầu trước Chúa Giêsu mà thưa:
"Tâu vua Do Thái, chúng tôi xin hộ tống ngài cho đến
khi ngài đăng quang trên ngai ṭa thập giá của ngài nhé".
Thế là Chúa Giêsu bắt đầu lê từng bước
nhọc mệt đi về phía đám đông dân chúng...
Reflection - Nghiệm Đường Thánh
Giá
·
Jesus,
You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the
world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really
loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through
Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to
bear the cross under Your shoulder, as the Truth, Your Messianic mission is to
fulfill Your Father’s saving plan, and as the Life, Your Spirit is to transform
sin and death into love and life. On the contrary, in our daily Christian life,
a life is to be died, buried and raised with You through the Church’s Baptism,
we disciples and witnesses of Yours not only are afraid of sufferings and sacrifices
due to Your cause, but also place on You the cross of sinful desires and
immoral acts!
Tâm Ca Đường
Thánh Giá
- The Hearfelt Hymn
(Ṿng Tay Cho Người)
Nam (PK1): Ngày xưa Chúa
Kitô thập giá vác trên vai, ṿng gai quấn trên đầu Người
ra pháp trường. Người đi chết cho tôi, Người
đi chết cho anh, chết cho em, đi chết cho đời
ngày hôm nay.
Nữ (PK2): Ngày nay Chúa Kitô t́nh
mến thắm con tim, t́nh thương nhuốm máu đào Người
đi cứu đời. Người đang sống trong tôi,
Người đang sống trong anh, sống trong em, đang
sống trong ḷng người hôm nay.
Chung (ĐK): Người ơi
có nhớ, Người đă chết cho đời. Người
ơi có hay, Xin cho Người ṿng tay.
Nguyện Đường
Thánh Giá
- Pray to the Lord
(tất cả
qùi đọc rồi đứng lên - kneel down to pray and then
stand up)
Lạy Chúa Giêsu là Đường, là Sự Thật và là
Sự Sống, xin cho Kitô-hữu chúng con là môn đệ của
Chúa biết bỏ ḿnh đi, vác thập giá ḿnh mà theo Chúa.
Our Jesus, You are the
Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, deny ourselves,
take up the cross and follow You.