+
Đoạn Đường
Thánh Giá Thứ Ba:
Chúa Giêsu ngã xuống đất
lần nhất.
Third station: Jesus Falls
the first time.
Introduction - Mở Đường
Thánh Giá
·
In the beginning
God created man and gave him dominion over the whole visible world.
Unfortunately man used his free will to betray God’s plan and thus made the
whole created world not only suoàect to futility but also against him. However
God still loves man and let man know that He will definitely save him. “Here
is the Man”, the Savior of the world, a world of slavery to corruption,
a world to be saved by His power as a true God, Who raised up the crippled, the
paralyzed and the dead. That’s why the God-Man Jesus tries to stand up and walk
after the first falling down to the ground under a heavy cross.
Cảnh Đường
Thánh Giá
- The Scene of the Station
Chúa Giêsu lê tấm
thân tan nát vì đòn vọt đi được ít lâu thì qụi
ngã xuống đất trên gối chân phải, tay vẫn giữ
thập giá cho khỏi đổ lên người hay rơi
xuống đất. Thấy vậy, tên lính cầm búa lấy
roi quất vào thân Chúa Giêsu mà quát: "Vua chúa gì mà yếu
đuối như vậy. Quyền năng của ngươi
đâu hết rồi" Tên lính cầm giáo lắc đầu
phụ họa: "Yếu hơn cả con bò kéo cầy,
thua cả con ngựa kéo xe".
Reflection - Nghiệm Đường Thánh
Giá
·
Jesus,
You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the
world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really
loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through
Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to
embrace the cross with Your arms, as the Truth, Your Messianic mission is to
fulfill Your Father’s saving plan, and as the Life, Your Spirit is to transform
human weakness into divine power. On the contrary, in our daily Christian life,
a life is to be died, buried and raised with You through the Church’s Baptism,
we disciples and witnesses of Yours not only are afraid of our worldly
failures, but also push You down under our earthly idols and also under the
trust of our own saving effort!
Tâm Ca Đường
Thánh Giá
- The Hearfelt Hymn
(Xin Người
Thương Con của Thành Tâm)
Nam (PK1): Từ vực sâu
tối tăm con kêu cầu Người thương trông đến.
Chúa ơi, lắng nghe lời con, con tìm nhan Chúa thiết tha nài van. Vì đời
con lắm phen đã không tròn lời cam kết xưa. Chúa ơi,
chớ ghi trong lòng phút giây lỗi lầm con phụ lòng Người
thương.
Nữ (PK2): Người, Người
ơi thấu chăng, đã bao lần hồn con cay đắng.
Cố vươn lên thát cảnh bùn nhơ, mây mù che lối
lưới giây tình oan. Nhưng rồi đời đâu dễ
chi thêm một lần hồn con oán than. Chúa ơi chớ ghi
trong lòng phút giây lỗi lầm, con phụ lòng Người
thương.
Chung (ĐK): Nhưng con
tin nơi Chúa, Chúa thương con nhiều tình không biên giới.
Con trông mong nơi Chúa sẽ quên tháng ngày tuổi xuân trót dại.
Đây con tim rướm máu tấm thân gầy héo tình con hững
hờ. Con xin dâng lên Chúa khúc ân tình này Người thương
con đi.
Nguyện Đường
Thánh Giá
- Pray to the Lord
(tất cả qùi
đọc rồi đứng lên - kneel down to pray and then
stand up)
Lạy Chúa Giêsu là Đường, là Sự Thật và là
Sự Sống, xin cho Kitô-hữu chúng con là môn đệ của
Chúa biết bỏ mình đi, vác thập giá mình mà theo Chúa.
Our Jesus, You are the
Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, deny ourselves,
take up the cross and follow You.
+
Đoạn Đường
Thánh Giá Thứ Bốn:
Chúa Giêsu gặp Mẹ
Maria trên đường khổ giá.
Fourth station: Jesus meets
his Mother
Introduction - Mở Đường
Thánh Giá
·
In the
beginning God promised to save disgraced man through offspring of a woman. “Here
is the Man”, the Savior of the world as God promised. This Man was
conceived by the power of the Holy Spirit in the womb of Mary, a Virgin in
Nazareth of Galilee betrothed to a man named Joseph, who contributed nothing to
her conception. However, Mary’s happiness is not only being Mother of God
rather than servant of God. That’s why the God-Man Jesus wants to look at His
Mother, who always followed her Son where ever He goes, even to the foot of the
cross.
Cảnh Đường
Thánh Giá
- The Scene of the Station
Trên đường
vác thập giá lên núi sọ, Chúa Giêsu gặp Mẹ Maria sầu
bi đứng nhìn Người và giơ hai tay về phía Người
như muốn vác đỡ lấy thập giá của Con mình.
Chúa Giêsu đứng lại âu yếm nhìn Mẹ. Tên lính cầm
giáo quát lên đẩy Chúa Giêsu đi: "Không có ai cứu
được ngươi đâu mà cầu cứu".
Tên lính cầm búa hùa theo: "Ngươi có cứu được
người khác đi nữa, ngươi cũng không thể
nào thoát thân được đâu"
Reflection - Nghiệm Đường Thánh
Giá
·
Jesus,
You are Christ, the Son of God. In the fullness of time You came into the
world in flesh to testify to the truth that You were sent by God, Who really
loves us human creature and wants to communicate His Divine Life to us through
Your Incarnation, Passion and Resurrection. As the Way, Your humanity is to be
born of a human mother, as the Truth, Your Messianic mission is to fulfill Your
Father’s saving plan, and as the Life, Your Spirit is to unite humanity and
divinity in Your person. On the contrary, in our daily Christian life, a life is
to be died, buried and raised with You through the Church’s Baptism, we
disciples and witnesses of Yours not only are afraid of following Your way, but
also become indifferent to Your merciful love after our fall!
Tâm Ca Đường
Thánh Giá
- The Hearfelt Hymn
(Mẹ Đứng
Đó của Kim Long)
Chung (ĐK1): Mẹ đứng đó tâm
hồn tê tái sầu, đồng công cùng Con dấu yêu. Vì thương
nhân loại bao khốn cùng, xin dẫn đưa bao linh hồn
lạc hướng về bên Mẹ, Mẹ ơi.
Solo nữ (PK1): Hỡi ai qua đường,
dừng bước đây mà chiêm ngắm, Chúa chí tôn cam chịu
bao nỗi khổ đau. Vì thương toàn nhân loại muôn
chốn muôn đời, ngày đêm khóc than, mong chờ vinh phúc
quê trời.
Chung (ĐK2): Mẹ đứng đó khi
trời đã xế chiều, đồng công cùng Con dấu
yêu. Vì thương nhân loại bao khốn cùng, xin dẫn đưa
bao tâm hồn lạc hướng về bên Mẹ, Mẹ ơi.
Nguyện Đường
Thánh Giá
- Pray to the Lord
(tất cả qùi
đọc rồi đứng lên - kneel down to pray and then
stand up)
Lạy Chúa Giêsu là Đường, là Sự Thật và là
Sự Sống, xin cho Kitô-hữu chúng con là môn đệ của
Chúa biết bỏ mình đi, vác thập giá mình mà theo Chúa.
Our Jesus, You are the
Way, the Truth and the Life, help us Christian, Your disciples, deny ourselves,
take up the cross and follow You.