Is 11:1-10
Lời Chúa trong sách ngôn sứ Isaia.
Ngày ấy, từ gốc tổ Gie-sê, sẽ đâm ra một nhánh nhỏ, từ cội rễ ấy, sẽ mọc lên một mầm non. Thần khí Đức Chúa sẽ ngự trên vị này: thần khí khôn ngoan và minh mẫn, thần khí mưu lược và dũng mănh, thần khí hiểu biết và kính sợ Đức Chúa. Ḷng kính sợ Đức Chúa làm cho Người hứng thú, Người sẽ không xét xử theo dáng vẻ bên ngoài, cũng không phán quyết theo lời kẻ khác nói, nhưng xét xử công minh cho người thấp cổ bé miệng, và phán quyết vô tư bênh kẻ nghèo trong xứ sở. Lời Người nói là cây roi đánh vào xứ sở, hơi miệng thở ra giết chết kẻ gian tà. Đai thắt ngang lưng là đức công chính, giải buộc bên sườn là đức tín thành. Bấy giờ sói sẽ ở với chiên con, beo nằm bên dê nhỏ. Ḅ tơ và sư tử non được nuôi chung với nhau, Một cậu bé sẽ chăn dắt chúng. Ḅ cái kết thân cùng gấu cái, con của chúng nằm chung một chỗ, sư tử cũng ăn rơm như ḅ. Bé thơ c̣n đang bú giỡn chơi bên hang rắn lục, trẻ thơ vừa cai sữa thọc tay vào ổ rắn hổ mang. Sẽ không c̣n ai tác hại và tàn phá trên khắp núi thánh của Ta, v́ sự hiểu biết Đức Chúa sẽ tràn ngập đất này, cũng như nước lấp đầy ḷng biển. Đến ngày đó, cội rễ Gie-sê sẽ đứng lên làm cờ hiệu cho các dân. Các dân tộc sẽ t́m kiếm Người, và nơi Người sẽ rực rỡ vinh quang.
Lời của Chúa.
Tv 71: 2,7-8,12-13,17
Đáp: Triều đại Người đua nở hoa công lư, và thái b́nh thịnh trị đến muôn đời.
-
Tâu Thượng Đế,
xin ban quyền bính Ngài cho vị Tân Vương,
trao công lư Ngài vào tay Thái Tử,
để Tân Vương xét xử dân Ngài theo công lư,
và bênh vực quyền lợi kẻ nghèo hèn.
-
Triều đại
Người đua nở hoa công lư
và thái b́nh thịnh trị tới ngày nao tuế nguyệt chẳng c̣n.
Người làm chủ từ biển này qua biển nọ,
từ Sông Cả đến tận cùng cơi đất.
-
Người giải
thoát bần dân kêu khổ
và kẻ khốn cùng không chỗ tựa nương,
chạnh ḷng thương ai bé nhỏ khó nghèo.
Mạng sống dân nghèo, Người ra tay tế độ.
-
Danh thơm Người
sẽ trường tồn vạn kỷ,
nức tiếng gần xa dưới ánh mặt trời.
Ước ǵ mọi sắc tộc trần gian, nhờ Người được chúc lành,
và muôn dân thiên hạ ngợi khen Người có phúc.
Rm 15:4-9
Lời Chúa trong thơ của Thánh Phaolô tông đồ gởi tín hữu Rôma.
Anh em thân mến, mọi lời xưa đă chép trong Kinh Thánh, đều được chép để dạy dỗ chúng ta. Những lời ấy làm cho chúng ta nên kiên nhẫn, và an ủi chúng ta, để nhờ đó chúng ta vững ḷng trông cậy. Xin Thiên Chúa là nguồn kiên nhẫn và an ủi, làm cho anh em được đồng tâm nhất trí với nhau, như Đức Ki-tô Giê-su đ̣i hỏi. Nhờ đó, anh em sẽ có thể hiệp ư đồng thanh mà tôn vinh Thiên Chúa, là Thân Phụ Đức Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta. Vậy, anh em hăy đón nhận nhau, như Đức Ki-tô đă đón nhận anh em, để làm rạng danh Thiên Chúa. Thật vậy, tôi xin quả quyết: Đức Ki-tô có đến phục vụ những người được cắt b́, để thực hiện những ǵ Thiên Chúa đă hứa với tổ tiên họ, đó là do ḷng trung thành của Thiên Chúa. C̣n các dân ngoại có được tôn vinh Thiên Chúa, th́ đó là do ḷng thương xót của Người, như có lời chép: V́ thế giữa muôn dân con cất lời cảm tạ, dâng điệu hát cung đàn ca mừng danh thánh Chúa.
Lời của Chúa.
Alleluia, alleluia. - Hăy dọn đường Chúa, hăy sửa đường Chúa cho ngay thẳng; và mọi người sẽ thấy ơn cứu độ của Thiên Chúa. - Alleluia.
Mt 3: 1-12
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Matthêu.
Hồi ấy, ông Gio-an Tẩy Giả đến rao giảng trong hoang địa miền Giu-đê rằng: "Anh em hăy sám hối, v́ Nước Trời đă đến gần." Ông chính là người đă được ngôn sứ I-sai-a nói tới: Có tiếng người hô trong hoang địa: Hăy dọn sẵn con đường cho Đức Chúa, sửa lối cho thẳng để Người đi. Ông Gio-an mặc áo lông lạc đà, thắt lưng bằng dây da, lấy châu chấu và mật ong rừng làm thức ăn. Bấy giờ, người ta từ Giê-ru-sa-lem và khắp miền Giu-đê, cùng khắp vùng ven sông Gio-đan, kéo đến với ông. Họ thú tội, và ông làm phép rửa cho họ trong sông Gio-đan. Thấy nhiều người thuộc phái Pha-ri-sêu và phái Xa-đốc đến chịu phép rửa, ông nói với họ rằng: "Ṇi rắn độc kia, ai đă chỉ cho các anh cách trốn cơn thịnh nộ của Thiên Chúa sắp giáng xuống vậy? Các anh hăy sinh hoa quả xứng với ḷng sám hối. Và đừng tưởng có thể nghĩ bụng rằng: "Chúng ta đă có tổ phụ Áp-ra-ham." V́, tôi nói cho các anh hay, Thiên Chúa có thể làm cho những ḥn đá này trở nên con cháu ông Áp-ra-ham. Cái ŕu đă đặt sát gốc cây: bất cứ cây nào không sinh quả tốt đều bị chặt đi và quăng vào lửa. Tôi, tôi làm phép rửa cho các anh trong nước để giục ḷng các anh sám hối. C̣n Đấng đến sau tôi th́ quyền thế hơn tôi, tôi không đáng xách dép cho Người. Người sẽ làm phép rửa cho các anh trong Thánh Thần và lửa. Tay Người cầm nia, Người sẽ rê sạch lúa trong sân: thóc mẩy th́ thu vào kho lẫm, c̣n thóc lép th́ bỏ vào lửa không hề tắt mà đốt đi."
Phúc âm của Chúa.
__________________________________________
Chia Sẻ Lời Chúa
(Giáo Phụ Eusebius of Caesarea: Cap. 40: PG 24, 366-367)
Có tiếng của một người kêu trong hoang địa: hăy dọn đường cho Chúa, hăy dọn đường nẻo của Thiên Chúa cho ngay thẳng. Lời tiên tri này rơ ràng đă được nên trọn, không phải ở Giêrusalem mà là ở trong hoang địa, nơi Chúa tỏ vinh hiển của Ngài ra cũng là nơi ơn cứu độ của Thiên Chúa tỏ ra cho toàn thể nhân loại.
Chính ở nơi hoang địa mà Gioan Tẩy Giả đă loan báo việc hiện diện cứu độ của Thiên Chúa, và cũng ở đó mới thấy được ơn cứu độ của Thiên Chúa. Những lời tiên tri này đă được nên trọn khi Chúa Kitô và vinh hiển của Người tỏ ra cho tất cả mọi người thấy, ở chỗ, sau khi Người chịu phép rửa th́ các tầng trời liền mở ra và Thánh Thần dưới h́nh thù chim bồ câu đă đậu xuống trên Người, rồi có tiếng Chúa Cha phán để chứng nhận Con Ḿnh: Này là Con Ta yêu dấu, hăy lắng nghe lời Người.
Lời tiên tri có ư nói rằng Thiên Chúa phải đến một nơi hoang địa, nơi mà từ ban đầu không thể tới được. Không một con người dân ngoại nào có một chút kiến thức ǵ về Thiên Chúa, v́ những tôi tớ và tiên tri thánh đức của Ngài ở cách xa họ. Tiếng ấy truyền lệnh phải sửa dọn đường cho Lời của Thiên Chúa, ở chỗ, phải làm cho ngay ngắn những chỗ gồ ghề xiên xẹo, để Thiên Chúa của chúng ta khi đến có thể đi trên một đại lộ. Hăy dọn đường cho Chúa: đường ở đây là việc rao giảng Phúc Âm, là rao giảng một sứ điệp mới của sự ủi an, là sẵn sàng làm cho toàn thể nhân loại có thể nhận biết quyền năng cứu độ của Thiên Chúa.
Hăy leo lên ngọn núi cao, mang tin mừng đến cho Sion. Hăy mạnh mẽ lên tiếng nói, mang tin mừng đến cho Giêrusalem. Những lời này rất ḥa hợp với ư nghĩa của những ǵ đă nói đến trước đây. Những lời này, sau khi nói về tiếng kêu trong hoang địa, đă nói một cách thích hợp về các vị rao giảng tin mừng cũng như về việc loan báo sự kiện Thiên Chúa đến với con người. Việc đề cập đến các vị rao giảng tin mừng thật là thích hợp sau lời tiên tri nói về Gioan Tẩy Giả.
Sion đây nghĩa là ǵ, nếu không phải là thành đô trước đó được gọi là Giêrusalem? Đó là một ngọn núi được nhắc đến trong đoạn Thánh Kinh nói rằng: Đó là núi Sion, nơi Ngài cư ngụ. Thánh Tông Đồ viết: Chúa đă đến núi Sion. Phải chăng lời này ám chỉ về đoàn thể các vị tông đồ, thành phần được tuyển chọn từ đám dân chịu phép cắt b́ trước đó?
Đó là Sion, là Giêrusalem, thành đô đă lănh nhận ơn cứu độ của Thiên Chúa. Nó đứng cao ngất trên ngọn núi của Thiên Chúa, tức là, nó được nâng lên cao bên trên Lời hạ sinh duy nhất của Thiên Chúa. Cần phải leo lên núi cao để loan báo lời cứu độ. Ai là người mang tin mừng, nếu không phải là những kẻ rao giảng tin mừng? Mang tin mừng nghĩa là ǵ nếu không phải là rao giảng tin mừng cho tất cả mọi dân nước, trước hết cho những phố thị ở Giuđêa, tin mừng về việc Chúa Kitô đến thế gian?
(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, dịch từ The Office of Readings, Saint Paul Editions, 1983, trang 23-24)
(Đaminh Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL)
Theo Chúa là đi theo con đường khổ giá, vừa khó đi, lại vừa chật hẹp. Do đó, dù dưới lăng kính nào đi nữa, khi nh́n vào đời sống đức tin con người vẫn thấy có những ǵ trái ngược với bản năng và những đ̣i hỏi tự nhiên. Việc tiết độ và hy sinh ấy tạo nên những thử thách và thánh giá. Với cái nh́n tu đức và thần học, người ta gọi là một cuộc tử đạo liên tục trong đời sống người Kitô hữu. Tuy nhiên, nếu ta uyển chuyển và tế nhị ứng dụng đời sống tâm linh với cuộc sống hằng ngày bằng những khía cạnh có tính cách nhân bản và thích hợp hơn với tâm lư, th́ cuộc sống ấy vẫn là một cuộc sống đẹp, nhẹ nhàng và lư tưởng. Thí dụ, như khi viên thuốc bên ngoài có tẩm chút đường th́ vẫn dễ uống hơn.
Trong đời sống tâm linh, những hành động từ bỏ ḿnh, vác thập giá để theo Chúa sẽ nhẹ nhàng và dễ dàng được chấp nhận, nếu ta lạc quan hướng tầm nh́n về điểm tích cực là làm vinh danh Chúa, và chứng tỏ t́nh yêu ta đối với Ngài. Mặt khác những thánh giá, hy sinh kia sẽ trở thành nặng nề, khó khăn hơn, nếu ta chỉ nghĩ rằng nếu không làm những chuyện ấy, ta sẽ bị bỏ vào hỏa ngục, hoặc bị Chúa phạt…Do đó, những ǵ Chúa muốn chúng ta sống trong tuần lễ thứ hai mùa Vọng, chính là thái độ hoan hỷ, chuẩn bị đón mừng biến cố Giáng Trần của Chúa Con. Ngài đến để đem lại b́nh an và ơn cứu độ cho muôn dân. Sựï chuẩn bị ấy căn cứ vào lời Thánh Kinh là: “Hăy dọn đường Chúa, hăy sửa đường Chúa cho ngay thẳng” (Is 40:3).
Đọc và suy ngắm Thánh Kinh trong những tuần này, chúng ta c̣n thấy thêm rằng, con đường Chúa dùng để đến với nhân loại c̣n cần phải sửa chữa hơn thêm nữa. Không chỉ phải bạt núi đồi, lấp đầy những hố sâu, uốn nắn thẳng chỗ khúc khuỷu quanh co, hoặc san bằng những chỗ gồ ghề. Lư do dễ hiểu là con đường này được chuẩn bị để đón tiếp Đấng Thiên Sai. Nhưng Chúa không đến với con người qua những ngả đường tự nhiên, nhưng bằng ngả tâm linh và tinh thần. V́ thế sự chuẩn bị đây phải hiểu là chuẩn bị bằng tinh thần và bằng đời sống tâm linh. Thánh Phaolô qua tín hữu Rôma đă nhắn nhủ chúng ta rằng: “Đêm sắp tàn và ngày gần đến. Chúng ta hăy từ bỏ những hành vi ám muội và mang khí giới ánh sáng” (Rom 13:12). Chúng ta hăy “mặc lấy Chúa Giêsu Kitô” (Rom 13:14). Lần này, cũng với tín hữu Rôma, Thánh nhân khuyên chúng ta đi vào những điểm tâm lư thực hành trong tinh thần chuẩn bị, đó là việc thực thi tinh thần bác ái giữa anh chị em với nhau, và đi xa hơn nữa bằng việc tiếp đón mọi anh chị em không cùng tôn giáo với ḿnh. Thánh nhân viết: “V́ vậy anh em hăy tiếp nhận nhau như chính Chúa Giêsu đă tiếp nhận anh em để làm rạng danh Thiên Chúa” (Rom 15:7), không những đem chúng ta lại gần với Mầu Nhiệm Nhập Thể mà c̣n nâng cao chúng ta đến một tinh thần bác ái cao cả mà chính v́ đức ái này Chúa Giêsu đă xuống trần, đă ở giữa chúng ta, và đă chết cho nhân loại. Điều mà Ngài gọi là Giới Răn Riêng của Ngài, là dấu hiệu riêng của những môn đệ Ngài. Isaia đă viết về tinh thần yêu thương trong vương quốc của Đức Kitô ở đó mọi người đều yêu thương nhau, không c̣n chiến tranh, chia rẽ, đau khổ và thù ghét nữa. Ở đó: “Sói sống chung với chiên; beo nằm chung với dê; ḅ con, sư tử và chiên sẽ ở chung với nhau. Ḅ con và gấu sẽ ăn chung một nơi, các con của chúng nằm nghỉ chung với nhau” (Is 11:6-7). Đó là cảnh thái b́nh và là h́nh ảnh ḥa b́nh, b́nh an Chúa Cứu Thế muốn mọi người sống với nhau trong khi chuẩn bị đón mừng Ngài. V́ từ trời cao, khi xuống với nhân loại món quà mà Ngài mang xuống cho họ không ǵ khác hơn là sự b́nh an, một sự b́nh an của tâm hồn. Nhưng sự b́nh an ấy chỉ đến với những tâm hồn thiện chí, biết mở rộng và thương yêu đối với mọi người. Điểm tâm lư này sẽ đem ta đến gần với nguồn mạch t́nh yêu là Thiên Chúa. Giúp ta vươn cao tâm hồn và ḥa nhập cơi ḷng ḿnh với Đấng yêu thương vô cùng. Đấng từ đời đời đă nghĩ đến ta mặc dù ta yếu hèn và tội lỗi, v́: “Ngài không xét đoán theo như mắt thấy, cũng không lên án theo điều tai nghe, nhưng Ngài sẽ lấy sự công minh mà xét xử những người nghèo khó, và lấy ḷng chính trực mà bênh đỡ kẻ hiền lành” (Is 11:3-4).
Như vậy, khi dọn ḷng đón đợi Chúa Cứu Thế bằng sự chuẩn bị tinh thần trên, chính là ta đă chuẩn bị cho Ngài một con đường rộng răi, thênh thang và thẳng thắn để không những chính ta đến được với Ngài, mà Ngài cũng qua đó để đến với chúng ta. Cũng theo tâm lư, điều ǵ tích cực và phấn khởi sẽ tác dụng mạnh mẽ hơn và đem lại kết quả khả quan hơn những ǵ có tích cách tiêu cực và ức chế. Trong tinh thần con cái Chúa, chúng ta vẫn có thể thờ phượng Chúa bằng tinh thần và chân lư mà cũng c̣n cả bằng tâm lư nữa.