Cha Nhật 16 Thường Nin

 

Chim Ngắm Lời Cha l Thần Linh

 

A.        "Cha Gisu đưa ra một dụ ngn khc để ni với đm đng: 'Triều đại Thin Cha c thể giống như một người gieo hạt giống tốt trong ruộng của mnh. Trong khi mọi người ngủ th kẻ th của người ny đến gieo cc cỏ lng lẫn lộn với la rồi bỏ đi mất. Đến ma la bắt đầu nẩy hạt đm bng th cc cỏ lng cũng lộ ra. Cc đầy tớ của chủ ruộng đến ni với ng: '... Ngi c muốn chng ti đi nhổ chng ln khng?' ng đp: 'Đừng, nhỡ khi nhổ cc cỏ lng cc ngươi nhổ cả la. Hy cứ để cho chng theo nhau lớn ln cho tới ma gặt' lc ấy, vo ma gặt, Ta sẽ truyền cho cc thợ gặt, thu tch cỏ lng lại trước, b chng lại m đốt đi, đoạn mới thu la vo kho lẫm'": "Khng c thần no khc ngoi Ngi (Cha) l Đấng chăm sc cho tất cả mọi sự th chứng tỏ Ngi khng luận phạt bất cng. V uy quyền của Ngi l căn nguyn của đức cng minh' chủ quyền của Ngi trn mọi sự lm cho Ngi thương xt tất cả. Cha tỏ uy quyền của Ngi ra khi c sự bất tn phục đối với tuyệt đỉnh quyền năng của Ngi, v nơi những kẻ nhận biết Ngi, Ngi ra tay nghim trị. D Ngi (Cha) l chủ tể quyền uy thế lực, Ngi cũng phn xử nhn hậu, v cai trị chng ti cch thật xt thương" - "Lạy Cha, Cha nhn hậu v khoan dung"' "Trong nỗi yếu đuối của chng ta, v chng ta khng biết phải cầu nguyện lm sao, nn Thần Linh gip chng ta' chnh Thần Linh cầu cho chng ta bằng những lời than khn tả. Đấng tm kiếm những ci lng th biết được điều Thần Linh muốn ni, v Thần Linh cầu bầu cho cc thnh đng như Thin Cha muốn".

B-        "Cc tng đồ trở về với Cha Gisu m tường trnh cho Người tất cả mọi việc cc vị đ lm v những g cc vị đ giảng dậy. Người ni với cc vị: 'Cc con hy tự lnh ra một nơi vắng vẻ m nghỉ ngơi một cht'. Dn chng ko đến rất đng đảo, lm cho cc ngi khng c cả giờ để ăn uống... Ra khỏi thuyền, Cha Gisu thấy một đm rất đng dn chng. Động lng thương xt v họ như chin khng người chăn dắt, Người bắt đầu dạy họ rất lu": "Cha phn: Khốn cho cc mục tử lừa đảo v lm ly tn đn th của đồng cỏ Ta... Chnh Ta sẽ tụ họp số cn lại trong đn th của Ta từ mọi mảnh đất Ta đ phn tn chng m đem chng về với đồng cỏ của chng' ở đ, chng sẽ gia tăng v pht triển. Ta sẽ chỉ định cho chng những vị mục tử, l những người sẽ chăn dắt chng để chng khng cn sợ hi v run rẩy nữa' v khng cn con no bị mất mt nữa, Cha phn" - "Cha chăn nui ti, ti chẳng thiếu thốn chi"' "Trong Đức Gisu Kit, anh em,  một lần l những kẻ xa cch, đ được mang lại gần nhờ mu của Đức Kit... Người đ đến 'loan bo tin mừng bnh an cho anh em l những kẻ ở xa, cũng như cho những ai ở gần'' nhờ Người m cả hai chng ta c thể đến với Cha trong cng một Thần Linh".

C-        "Cha Gisu vo một lng c người phụ nữ tn l Matta đn Người về nh mnh. Chị c c em tn l Maria l người ngồi dưới chn Cha m nghe cc lời của Người. Bận bịu với đủ mọi chuyện tiếp đn, Matta mới đến thưa với Người: 'Lạy Cha, Cha chẳng lẽ lại khng thấy rằng em con để con một thn một mnh lo đủ cc thứ chuyện hay sao? Xin bảo em con gip con với'. Cha đp lại: 'Matta, Matta, con lo lắng v phiền muộn về nhiều chuyện' chỉ cần c một điều m thi. Maria đ chọn phần tốt hơn v n sẽ khng bị mất đi phần của mnh'": "Nhn ln, ng (Abraham) thấy 3 nam nhn đứng ở gần. Thấy họ, ng chạy từ lối vo trại ra để cho họ' rồi ci mnh st đất, ng ni: 'Thưa qi vị, cho ti được hồng n ny l xin qi vị đừng bỏ đầy tớ của qi vị m đi. Để ti lấy nước cho qi vị rửa chn, rồi qi vị nghỉ ngơi ở dưới gốc cy. Nay qi vị đ đến gần chỗ ti tớ của qi vị, ti xin mang đến cho qi vị t lương thực, để qi vị bồi dưỡng' sau đ qi vị lại ln đường'. Họ trả lời, 'Được lắm, cứ lm như ng ni'... Họ hỏi ng: 'Sara vợ của ng đu?' ng đp: 'Ở trong lều kia'. Một trong ba vị ni: 'Ta chắc chắn sẽ trở lại với ng bằng giờ ny năm tới, bấy giờ Sara sẽ c một đứa con trai'" - "Lạy Cha, ai được cư ngụ trn ni thnh của Cha?" (ở đy, theo Sch Lễ Tiếng Anh, cu đp ca hon ton khc hẳn: "He who does justice will live in the presence of the Lord" - "Người thực thi cng chnh l người sẽ được sống trước nhan Cha")' "Cho đến nay ti vẫn cảm thấy vui mừng trong khổ đau m ti chịu v anh em. Ti hon tất nơi thn xc mnh điều cn thiếu nơi những khổ đau của Đức Kit chịu v thn thể Người l Gio Hội... Thin Cha muốn tỏ cho họ (cc thnh) vinh hiển vượt hết mọi gi m mầu nhiệm ny mang lại cho cc Dn Ngoại, đ l mầu nhiệm về Đức Kit ở nơi anh em, Người l niềm  hy vọng vinh hiển của anh em. Đy l Đức Kit m chng ti cng bố trong khi chng ti, ở một mức độ hết sức khn ngoan, thc giục v dậy dỗ tất cả mọi người, với hy vọng l lm cho mọi người được nn trọn trong Đức Kit".

 

 

Cảm Nghiệm Lời Cha l Sự Sống:

 

"Thời gian đ vin trọn. Triều Đại Thin Cha đ đến! Hy cải thiện đời sống v tin vo Phc m" (Phc m Cha Nhật 3 Ma Thường Nin Hậu Ging Sinh năm B),  như trang 294 nhận định, "đ l chủ đề của ton Ma Thường Nin Hậu Phục Sinh, được thể hiện qua Phụng Vụ Lời Cha ở từng Cha Nhật trong Ma". Theo Phụng Vụ Lời Cha cho cả 3 năm của Cha Nhật 16 Thường Nin tuần ny, th "triều đại Thin Cha đ đến" với thnh phần được tiền định, "đến" theo lng xt thương của Cha, v "đến" với những ai nhận ra sự hiện diện của Cha.

Trước hết, "triều đại Thin Cha đ đến" với thnh phần được tiền định, được chứng thực qua Phụng Vụ Lời Cha năm A. "Thnh phần được tiền định" đy l ai, nếu khng phải, như bi Phc m về dụ ngn "người gieo hạt giống tốt trong ruộng của mnh", l chnh thnh phần "những hạt giống tốt", thnh phần được Cha Gisu dẫn giải "l những cng dn của vương quốc (Thin Cha)". Thnh phần "những hạt giống tốt" ny, tuy được tiền định "l những cng dn của vương quốc" Thin Cha, thế nhưng, một khi cn ở "trong ruộng", nơi m trong bi Phc m Cha Gisu cắt nghĩa "l thế gian", th phải chịu mọc ln chung với cỏ lng "cho tới ma gặt". Đối với "cc đầy tớ của chủ ruộng" th việc cỏ lng sống chung với la như thế l một việc hon ton khng xứng hợp v bất lợi cho la. Thế nhưng, đối với "Đấng chăm sc cho tất cả mọi sự", cũng l Đấng m "nơi những kẻ nhận biết Ngi, Ngi ra tay nghim trị", như bi đọc thứ nhất nhận định, th "cỏ lng l đm mn đệ của tn gian c" ny, d được "kẻ th l ma qủi" trộm gieo lẫn lộn với la đi nữa, cũng chỉ l những tn tay sai v tnh lm lợi cho  thnh phần kẻ lnh theo như định tối hậu của ng "chủ ruộng" m thi. Về pha thnh phần được tiền định, như bi đọc thứ nhất thức, họ sẽ tự nhận ra "d Cha l chủ tể quyền uy thế lực, Ngi cũng phn xử nhn hậu, v cai trị chng ti cch thật xt thương", để c thể cng nhau tuyn tụng Cha đứng như cu đp ca: "Lạy Cha, Cha nhn hậu v khoan dung". Tuy nhin, để c thể giữ vững đức tin  đến cng, nghĩa l cho tới khi được "thu vo kho lẫm" Nước Trời, chẳng những khng bị cỏ lng lấn t đến nỗi khng thể mọc ln được, tri lại cn nhờ đ lm cho "triều đại Thin Cha đến", đng như định của Thin Cha, thnh phần được tiền định ny cần phải được Thần Linh Cha trợ gip nữa. Như bi đọc thứ hai, họ nhận thực rằng: "Trong nỗi yếu đuối của chng ta, v chng ta khng biết phải cầu nguyện lm sao, nn Thần Linh gip chng ta' chnh Thần Linh cầu cho chng ta bằng những lời than khn tả... đng như Thin Cha muốn".

 

Sau nữa, "triều đại Thin Cha đ đến" theo tnh thương của Cha, được chứng thực qua Phụng Vụ Lời Cha năm B. Trong bi Phc m theo thnh Mathu của Cha Nhật 11 Thường Nin năm A c ni đến việc "Cha Gisu động lng xt thương (từng đon lũ dn chng) như chin khng người chăn dắt", v Người đ sai 12 tng đồ đi truyn gio. Cũng thế, trong bi Phc m theo thnh Marc của Cha Nhật 16 Thường Nin tuần ny, lập lại việc Cha Gisu "động lng thương xt họ (đm rất đng dn chng) như chin khng người chăn dắt", nhưng lần ny, thay v sai cc mn đệ đi giảng đạo, dầu sao, theo tiến trnh của bi Phc m, cc ngi cũng vừa đi truyền gio về, do đ, bi Phc m cho biết chnh "Người bắt đầu dạy họ rất lu". Phải, theo bản chất, thnh phần "hạt giống tốt l những cng dn của vương quốc" Thin Cha, cũng chnh l những con chin của Cha. V  đm "cỏ lng l đồ đệ của tn gian c" được php "lẫn lộn" với la trong "thửa ruộng l thế gian", m đm chin mới bị cảnh, như bi đọc thứ nhất ni đến, "cc mục tử lừa đảo v lm ly tn". Thế nhưng, khi "thời gian đ vin trọn", qua Lời nhập thể, Thin Cha đ ln tiếng gọi đn chin của mnh, như lời Cha xc quyết trong bi đọc thứ nhất: "Chnh Ta sẽ tụ họp số cn lại trong đn th của Ta từ mọi mảnh đất Ta đ phn tn chng m đem chng về với đồng cỏ của chng". Chnh Thin Cha l vị chủ ruộng "sẽ tụ họp" chin của Ngi lại qua "người gieo giống tốt l Con Người", khi  Con "Người dạy họ rất lu". Như thế, "đồng cỏ của chng" l g, nếu khng phải l gio huấn của Cha, lương thực m, theo lời Cha phn cũng trong bi đọc thứ nhất: "ở đ, chng sẽ gia tăng v pht triển". Chưa hết, một khi, như bi đọc thứ hai tuyn nhận: "Người đ đến 'loan bo tin mừng bnh an cho anh em l những kẻ ở xa, cũng như cho những ai ở gần'' nhờ Người m cả hai chng ta c thể đến với Cha trong cng một Thần Linh", Thin Cha cn thực hiện một việc, đng như lời Ngi đ tuyn bố trong bi đọc thứ nhất: "Ta sẽ chỉ định cho chng những vị mục tử, l những người sẽ chăn dắt chng để chng khng cn sợ hi v run rẩy nữa' v khng cn con no bị mất mt nữa". "Những vị mục tử... sẽ chăn dắt" đn chin của Thin Cha đy l ai, nếu khng phải l cc vị thừa sai, dẫn đầu l 12 Vị tng đồ, như được kể đến trong Phc m của Cha Nhật XI năm A v Cha Nhật XV năm B, v 72 vị mn đệ, như được kể đến trong Phc m của Cha Nhật XIV năm C. Được Cha "l Đấng chăm sc cho tất cả mọi sự" (bi đọc 1 năm A) như thế, đn chin của Ngi, như cu đp ca tuyn xưng, sẽ phải ku ln: "Cha chăn nui ti, ti chẳng thiếu thốn chi".

 

Sau hết, "triều đại Thin Cha đ đến" với những ai nhận ra sự hiện diện của Cha, được chứng thực qua Phụng Vụ Lời Cha năm C. C nhiều trường hợp Cha thực sự hiện diện m con người khng nhận ra hay khng trọn vẹn tiếp nhận Ngi. Bi Phc m đ thuật lại hai trường hợp của chị em Matta v của Maria khi Cha Gisu vo nghỉ tại nh của họ. Đến với gia đnh ny, Cha Gisu thật sự hiện diện giữa hai chị em họ. Tuy nhin, cấp độ lnh nhận Cha nơi hai chị em ny hon ton chnh lệch nhau. C chị th tm Cha bằng việc "bận bịu với đủ mọi chuyện tiếp đn" bề ngoi, trong khi c em lại được Cha bằng việc "ngồi dưới chn Cha m nghe cc lời của Người". Trước nhan Cha th c em "đ chọn phần tốt hơn", v "chỉ c một điều cần m thi", đ l lắng "nghe cc lời của Người", Đấng đến l để tỏ mnh ra cho con người, "chứ khng phải để được hầu hạ" (Mt.20:28). Như thế khng c nghĩa l con người khng cần v khng buộc phải phục vụ Thin Cha. Trong bi đọc thứ nhất, khi "Cha hiện ra với Abraham gần một cy ở Mamre lc ng ngồi ở lối vo trại của mnh giữa trời nng bức", th bấy giờ, "nhn ln, ng thấy 3 nam nhn đứng ở gần. Thấy họ, ng chạy từ lối vo trại ra để cho họ' rồi ci mnh st đất, ng ni: 'Thưa qi vị, cho ti được hồng n ny l xin qi vị đừng bỏ đầy tớ của qi vị m đi. Để ti lấy nước cho qi vị rửa chn, rồi qi vị nghỉ ngơi ở dưới gốc cy. Nay qi vị đ đến gần chỗ ti tớ của qi vị, ti xin mang đến cho qi vị t lương thực, để qi vị bồi dưỡng' sau đ qi vị lại ln đường'". Thế rồi, nhờ việc nồng hậu tiếp đi ny của mnh, Abraham đ nhận được lời hứa: "Ta chắc chắn sẽ trở lại với ng bằng giờ ny năm tới, bấy giờ Sara sẽ c một đứa con trai". Như thế, tự bản chất, việc tiếp đi Cha, phục vụ Cha khng phải l một việc khng tốt, khng nn lm, miễn l cng việc bề ngoi ny khng hề v khng được lm ngăn trở tnh trạng con người tiếp xc với Cha, như trường hợp của Matta m Cha Gisu đ nhận xt v trch c l  đ "lo lắng v phiền muộn về nhiều chuyện". "Người thực thi cng chnh l người sẽ được sống trước nhan Cha" l thế, đng như cu đp ca xc tn. "Đ l mầu nhiệm về Đức Kit ở nơi anh em", thnh Phaol đ ni như vậy trong bi đọc thứ hai v cn khẳng nhận: "Đy l Đức Kit m chng ti cng bố trong khi chng ti, ở một mức độ hết sức khn ngoan, thc giục v dậy dỗ tất cả mọi người, với hy vọng l lm cho mọi người được nn trọn trong Đức Kit".

 

            Lạy Cha l Cha chng con ở trn trời, "Cha muốn tỏ cho (chng con) vinh hiển vượt hết mọi gi ... l mầu nhiệm về Đức Kit ở nơi (chng con), Người l niềm hy vọng vinh hiển của (chng con)" (bi đọc 2 năm C). Xin Cha cho chng con, một khi đ mặc lấy Người trong B Tch Rửa Tội, chng con cũng biết "hon tất nơi thn xc mnh điều cn thiếu nơi những khổ đau của Đức Kit chịu v thn thể Người l Gio Hội" (bi đọc 2 năm C), để chng con "được nn trọn trong Đức Kit" (bi đọc 2 năm C).