Lời
Thỏ Thẻ
với
nữ tu Consolata Betrone
(theo
cuốn "Chúa Giêsu Van Nài Thế Giới" được
viết kèm ngày tháng)
Consolata
ơi, Cha cần những linh hồn hy sinh làm vật
hiến tế! Thế giới đang hư đi, song Cha
muốn cứu lấy nó.
Này con
Consolata, có một ngày ma qủi đă thề rằng
hắn sẽ hủy diệt con, nhưng Cha đă hứa
Cha sẽ cứu con... Satan cũng thề rằng hắn
sẽ hủy diệt thế giới, và Cha đă hứa
Cha sẽ cứu thế giới' Cha sẽ cứu thế
giới bằng chiến thắng của ḷng thương
xót và t́nh yêu của Cha. Phải, Cha sẽ cứu thế giới
bằng t́nh yêu nhân hậu của Cha. Con hăy viết
xuống điều này. (
Consolata
ơi, Cha vui thú nơi con v́ con có thể làm mọi sự mà
Cha mong muốn, và chính Cha đây là Đấng đang làm
mọi sự. Con biết người mẹ cẩn
trọng và thương mến như thế nào khi làm
một bộ áo nhỏ cho đứa con bé tí của ḿnh' bà
thật sự đặt hết tâm hồn của bà vào đấy.
Thế nhưng, nếu đứa nhỏ không để
cho bà làm bộ áo đó, v́ nó muốn tự ḿnh làm lấy,
th́ nó sẽ khiến cho người mẹ buồn.
(8-10-1935)
Nếu
Cha xin con viết xuống những lời của Cha, là v́
những lời của Cha sẽ mang lại nhiều hoa
trái. Đối với con, có những lúc lư luận của
Cha có vẻ trẻ con, chỉ v́ Cha muốn những lời
của Cha thích ứng với con là kẻ thật nhỏ
bé' nhưng hăy nhớ rằng, lời nào của Cha cũng
là thần linh, là ánh sáng cả!
(9-11-1935)
Cảnh
khốn khó (phụ chú: khủng hoảng kinh tế) đang
bao trùm thế giới hiện nay (phụ chú: trước
thế chiến II) không phải là công việc của phép
công thẳng Cha, mà là của t́nh thương Cha. V́ khi
tiền bạc thiếu thốn th́ tội lỗi cũng
ít vấp phạm đi, và nhiều lời cầu
nguyện hơn sẽ được những người
hạn hẹp bạc tiền dâng lên trời cao. Đừng
nghĩ rằng những cảnh tượng buồn thương
trên thế gian không làm Cha động ḷng' song Cha yêu thương
các linh hồn' Cha mong muốn họ được cứu
rỗi' và để đạt được mục đích
của Cha, Cha đành phải thẳng ngặt' nhưng hăy
tin Cha đi, Cha làm thế là v́ t́nh thương! Trong
những lúc no đầy dư dật, các linh hồn quên
mất Cha mà hư đi' trong những lúc khốn khó,
họ quay về với Cha mà được cứu
rỗi. Đường lối thực sự xẩy ra là
như thế! (15-11-1935)
Đừng
biến Cha thành một Thiên Chúa dữ dằn, trong khi Cha
chỉ là một Thiên Chúa của T́nh Yêu! (22-11-1935)
Nhỏ
Thánh Têrêsa có lần viết: 'Ôi Chúa Giêsu, sao không ban cho con được
liên kết sự uy linh cao cả khôn tả của Chúa với
tất cả các hồn nhỏ? Con có cảm tưởng
là, nếu điều này không thể xẩy ra th́ Chúa có
thể t́m thấy được rồi một linh
hồn c̣n yếu kém hơn con nữa, để Chúa tha
hồ mà chồng chất lên linh hồn ấy những ân
huệ trọng đại hơn, miễn là linh hồn này
hoàn toàn tin tưởng phó ḿnh cho t́nh thương vô cùng của
Chua'. Đúng thế, Cha t́m thấy được rồi
một linh hồn c̣n yếu kém hơn đă hoàn toàn tin tưởng
phó ḿnh cho t́nh thương vô cùng của Cha: chính là con đó
Consolata, và qua con, Cha sẽ thực hiện những
diệu kỳ vượt quá ḷng thiết tha mong ước
nhất của con nữa!" (27-11-1935)
Người
mẹ thật sẽ không coi đứa con nhỏ của
ḿnh là xấu xí, cho dù nó có xấu đến đâu đi
nữa' đối với người mẹ, đứa
con luôn luôn dễ thương, và nó măi măi dễ thương
như vậy trong tận đáy ḷng của người
mẹ. Đó là đường lối đúng thật Trái
Tim Cha cảm thấy đối với các linh hồn: cho dù
chúng có xấu xí, lem luốc, bẩn thỉu, th́ T́nh Yêu của
Cha bao giờ cũng coi như chúng đẹp đẽ.
Cha khổ sở khi nhận thấy vẻ xấu xí của
chúng' tuy nhiên, theo cảm t́nh làm cha mẹ, Cha hân hoan vui sướng
khi có ai trấn an Cha về vẻ xấu xí của chúng,
lại nói với Cha rằng chúng không phải như
vậy, chúng vẫn c̣n xinh đẹp. Các linh hồn là của
Cha' v́ chúng mà Cha đă đổ hết Máu Ḿnh ra!
Vậy
con có hiểu được chăng Trái Tim làm cha mẹ của
Cha bị đả thương biết là chừng nào trước
phán đoán thẳng ngặt, trách móc và kết tội, cho dù
có dựa vào sự thật đi nữa. mà ngược
lại, mọi tác động cảm thương, ân xá và
ḷng lành th́ làm cho Cha dễ chịu biết bao? Con không bao giờ
được xét đoán bất cứ ai' không bao giờ được
nói một lời cay nghiệt nào với ai' thay vào đó,
con hăy an ủi Trái Tim Cha, hăy làm Cha khuây khỏa buồn thương
của Cha' con hăy niềm nở bác ái để làm cho Cha
chỉ nh́n thấy bộ mặt tốt lành của linh
hồn lầm lỗi mà thôi. Cha sẽ tin vào con, rồi Cha
sẽ nghe lời cầu nguyện của con, mà ban ơn
cho linh hồn đó. Nếu con biết được Cha
khổ sở biết bao, khi Cha phải ra tay công thẳng!
Con có thấy không, Trái Tim Cha cần được ủi
an' Trái Tim Cha ước mong phân phát t́nh thương chứ
không phải là phép công b́nh! (5-12-1935)
Con
cảm thấy rằng Cha đang nói với con quá nhiều
về tương lai của con ư?... Rằng Cha nói với
con tất cả mọi sự ư?... Con hoàn toàn đúng đấy,
thế nhưng, người ta sẽ làm ǵ khi con tim đang
đầy ứ?... Ngoài ra, con nhỏ bé đến nỗi,
con chỉ cần ưng ư viết xuống tất cả, đó
là ư của Cha muốn con viết xuống tất cả, để
Cha có thể nói cho con nghe mọi sự.
Con có bao
giờ để ư thấy rằng, một người
mẹ khi đang ấp yêu âu yếm đứa bé nhỏ
nhất của bà, th́ nói với nó nhiều điều mà bà
không nói với một đứa con lớn nào của bà
sao?... Tấm ḷng từ mẫu của bà cần trải ra để
nói cho thụ tạo nhỏ bé, chưa hiểu ǵ cả ngoài
nụ cười nh́n mẹ, tất cả những dự
tính mà bà ấp ủ cho tương lai của nó. Bà sẽ
nói với nó mọi sự, đúng là mọi sự,
giống như Cha hiện đang đối xử với
con đây. Song hăy để ư là, khi đứa nhỏ đó
bắt đầu nói, hễ có người nào hỏi nó, ai
đă may bộ đồ nhỏ cho nó, nó sẽ hết sức
sung sướng trả lời 'mẹ con', rồi nó sẽ
mừng rỡ giữ bộ đồ đó mà ngắm
nghiá ca tụng.
Con có để
ư sự khác nhau giữa những hồn lớn và những
hồn nhỏ không? Hồn nhỏ hoan hưởng
những nhân đức mà chúng cảm thấy chúng được
trang điểm, v́ chính Thiên Chúa là Đấng đă ban các
nhân đức đó cho chúng' c̣n hồn lớn giữ
kỹ những nhân đức, v́ sợ rằng, vất
vả theo đuổi măi mới được, nhỡ v́
kiêu căng mà làm mất chúng đi.
Consolata
ơi, con hiểu chưa?... Đó là lư do tại sao Cha nói
cho các hôn nhỏ tất cả mọi sự' chúng không
hề làm Cha bị hụt hẫng' chúng hướng
tất cả chúc tụng, tôn kính và vinh hiển về cho
một ḿnh Cha mà thôi. (12-12-1935)
Consolata
ơi, thường hay xẩy ra là, những linh hồn đạo
hạnh tốt lành, và cũng rất thường xẩy
ra là, những linh hồn tận hiến cho Cha, làm tổn
thương đến tận đáy Trái Tim Cha, bằng
một câu nói đại khái như: 'Ai biết được
là tôi sẽ được rỗi hay không?'
Hăy mở
Phúc Âm ra mà đọc những lời hứa của Cha ở
trong đó. Cha đă hứa cho chiên của Cha: 'Ta sẽ ban
cho chúng sự sống đời đời' và chúng sẽ
không phải chết đời đời, không ai giật
chúng khỏi tay Ta được.' (Gn 10:28). Con có hiểu
không hả Consolata? Không ai có thể chộp đi một
linh hồn nào khỏi Cha cả! Nào hăy đọc tiếp:
'Điều Cha Ta ban cho Ta th́ lớn lao hơn tất
cả mọi sự' không ai có thể cướp chúng
khỏi Tay Cha Ta.' (Gn 10:29). Con có hiểu không hả Consolata?
Không ai có thể cướp lấy một linh hồn nào
khỏi Cha cả... Cho đến đời đời, chúng
sẽ không phải chết..., v́ Cha ban cho chúng sự
sống trường sinh. Cho những ai mà Cha đă nói ra
những lời này đây? Cho tất cả mọi con chiên,
cho tất cả mọi linh hồn! Vậy th́ sao lại có
lời đau ḷng này, 'ai biết được tôi có được
rỗi không?' Trong Phúc Âm, Cha đă ban bố những lời
bảo đảm là, không ai có thể giật một linh
hồn nào khỏi Cha, và Cha sẽ ban cho linh hồn đó
sự sống đời đời, để linh hồn
không thể bị hư đi. Consolata ơi, hăy tin Cha đi,
chỉ có những ai thực sự muốn vào hoả ngục
mới vào đó mà thôi' v́, cho dù không ai có thể cướp
lấy một linh hồn nào khỏi Cha, bằng ư muốn
thong dong được ban cho ḿnh, linh hồn đó cũng
có thể vuột khỏi Cha, có thể phản bội Cha,
chối bỏ Cha, mà từ đó đi theo Satan bằng ư
riêng của ḿnh.
Ôi,
nếu thay v́ đả thương Trái Tim Cha bằng
sự mất tin tưởng như vậy, ngươi hăy
nghĩ hơn một chút nữa đến thiên đàng là
nơi đang đợi chờ ngươi! Ta không
dựng nên ngươi cho hỏa ngục, mà là cho thiên đàng,
không để ngươi làm bạn với ma qủi, mà là
để hoan hưởng Ta trong t́nh yêu trường
cửu! Con thấy chưa Consolata, chỉ có những ai
muốn vào hoả ngục mới vào đó thôi... Ngươi
có điên mới sợ bị luận phạt! Sau khi đă
đổ Máu Ḿnh ra để cứu lấy linh hồn ngươi,
sau khi đă bao bọc linh hồn ngươi, hết ơn
này đến ơn khác, cho cả cuộc sinh tồn của
ngươi..., chẳng lẽ Ta lại để cho Satan
là kẻ thù của Ta ăn trộm mất của Ta linh
hồn đó, vào lúc cuối cùng của đời họ,
ngay lúc mà Ta sắp thu gặt hoa trái của Ơn Cứu
Chuộc, cũng chính là lúc linh hồn đó ở vào giây phút
định đoạt cho việc đời đời
yêu mến Ta hay sao? Ta có làm thế chăng, khi mà trong Phúc Âm,
Ta đă hứa ban cho linh hồn đó sự sống đời
đời, và không ai có thể cướp mất linh
hồn đó khỏi Tay Ta? Hỡi Consolata, tin thế nào được
một điều quái đản như vậy hả con?
Con
thấy không, niềm bất nhẫn cuối cùng chỉ
xẩy ra ở nơi linh hồn có ư muốn đi
xuống hỏa ngục, và do đó, cứng ḷng chối từ
t́nh thương của Cha, chứ Cha có bao giờ từ khước
thứ tha cho ai đâu! Cha trao ban tặng ân của ḷng từ
bi vô biên Cha cho tất cả mọi người, v́ Máu của
Cha đă đổ ra cho tất cả, cho mọi người!
Không, không phải là muôn vàn tội lỗi luận phạt
linh hồn, v́ Cha tha thứ hết mọi sự, nếu
linh hồn xám hối, mà là chính v́ sự cứng ḷng không
muốn được thứ tha, cừng ḷng muốn
bị hư đi! Dimas ở trên cây thập giá chỉ có một
tác động duy nhất là tin vào Cha, c̣n ngoài ra, toàn tội
là tội' thế mà, trong giây lát, hắn đă được
tha thứ, và ngay ngày hắn thống hối, hắn đă được
vào vương quốc của Cha như là một vị
thánh! Đó là chiến thắng của T́nh Thương Cha
và của đức tin vào Cha!
Consolata
ơi, Cha Cha, Đấng đă ban cho Cha những linh
hồn, th́ cao trọng hơn và quyền năng hơn
tất cả mọi qủi ma! Không, không ai có thể
giật các linh hồn mất khỏi Tay Cha Cha!
Ôi
Consolata, hăy trông cậy vào Cha! Hăy luôn luôn tin tưởng
nơi Cha! Con phải có một đức cậy trông mù
quáng là Cha sẽ hoàn tất mọi lời hứa cả
thể mà Cha đă thề với con, v́ Cha nhân hậu,
rất ư nhân hậu và xót thương, 'Ta không muốn
kẻ dữ phải chết, nhưng muốn họ quay trở
về mà được sống' (Ez. 33:11) (15-12-1935)
Consolata
ơi, hăy coi ḱa, người ta thường đo lường
nhân đức của một linh hồn bằng các ơn
mà Cha ban cho nó, song họ đă bị lầm, v́ Cha tự do
hàng động theo như Cha muốn. Chẳng hạn, có
phải v́ công nghiệp nhân đức của con mà Cha đă
ban cho con các ơn trọng đại không? Hỡi Consolata đáng
thương ơi, con chẳng có nhân đức ǵ cả,
chẳng có công lênh ǵ hết, con chẳng có một sự
ǵ! Có chăng là tội lỗi của con, thế nhưng,
chúng cũng chẳng c̣n, v́ Cha đă đời đời
quên mất chúng đi rồi. Thế th́ tại sao lại
có quá nhiều, thật nhiều ơn phúc đặc
biệt dành cho con nhỉ? Bởi v́ Cha tự do làm ơn cho
ai mà Cha muốn. Những kẻ bé nhỏ là nỗi yếu
kém của Cha, đó là điều cắt nghĩa tất
cả!... Không ai có thể kêu là Cha bất công, v́ một đế
vương được tự do ban phát các ân huệ hoàng
triều của ḿnh cho ai tùy ư muốn. (15-12-1935)
Ôi, để
Cha có thể xuống ở với mỗi con tim và tuôn đổ
vào đấy t́nh yêu dịu dàng của Cha!... Consolata ơi,
hăy yêu mến Cha thay cho tất cả, và bằng lời
cầu nguyện của con, cũng như hy tế của
con, con hăy sửa soạn cho t́nh yêu Cha đến trên
thế giới. (15-12-1935)
Consolata
ơi, khi nào con van xin ơn thứ tha cho nhân loại tội
lỗi đáng thương, th́ bấy giờ hăy xin cho t́nh
thương của Cha chiến thắng, và đặc
biệt xin cho ngọn lửa bừng cháy của t́nh yêu
thần linh, có thể thanh tẩy nhân loại khỏi quá
nhiều xấu xa tội lỗi, trong một Lễ
Hiện Xuống mới. Ôi, chỉ có t́nh yêu thần linh mới
có thể biến các kẻ bỏ đạo thành những
vị tông đồ, những bông hoa dơ bẩn thành
những bông huệ tinh tuyền, những tội nhân độc
ác và phản loạn thành những chiến lợi phẩm
của t́nh thương. Hăy xin Cha t́nh yêu, sự chiến
thắng của t́nh yêu Cha trên con và trên mọi linh hồn hiện
đang có trên mặt đất, hay sẽ hiện hữu
cho đến tận cùng thời gian. Bằng lời
cầu nguyện không ngừng, hăy sửa soạn cho cuộc
chiến thắng của Trái Tim Cha, và của t́nh yêu Cha
khắp cùng trái đất! (16-12-1935)
Hỡi
Consolata, con hăy nói với tất cả các linh hồn
rằng, Cha ưa thích tác động yêu mến và việc
Hiệp Thông của t́nh yêu, hơn bất cứ một quà
tặng nào khác mà họ có thể dâng lên cho Cha! Phải, một
tác động yêu mến th́ c̣n hơn cả việc hy sinh
hăm ḿnh, v́ Cha khao khát t́nh yêu. Các linh hồn đáng thương!
Họ nghĩ rằng, để đến được
với Cha, cần phải sống một đời
sống nhiệm nhặt và thống hối!... Đó,
họ mường tượng sai lầm về Cha như
thế nào. Họ biến Cha thành một người đáng
sợ, trong khi Cha lại là chính ḷng từ ái! Đó, họ
quên đi rồi tính cách của huấn thị mà Cha đă
ban cho họ, về bản chất chính yếu của toàn
Lề Luật, đó là: 'Các ngươi phải yêu mến
Chúa là Thiên Chúa hết ḷng ḿnh, hết linh hồn ḿnh...'
Hôm nay cũng
như hôm qua và ngày mai, Cha chỉ xin và luôn xin t́nh yêu nơi
các tạo vật của Cha! (16-12-1935)
Con hăy
viết 'Trái Tim Dịu Hiền Chúa Giêsu' (phụ chú: v́
chị Consolata đang lưỡng lự không biết nên
viết 'Trái Tim Rất Thánh Chúa Giêsu' hay 'Trái Tim Dịu
Hiền Chúa Giêsu')' v́ mọi người đều
biết rằng Cha là thánh, nhưng không phải tất
cả đều biết được là Cha dịu
hiền. (22-7-1936)
Consolata
ơi, con hăy nhớ rằng Cha th́ từ ái' đừng làm
lệch lạc đi thực tại này! Con thấy đó,
thế gian thích tŕnh bày sự thánh thiện bằng
những h́nh ảnh nhiệm nhặt, roi vọt và xiềng
xích..., song nó lại không phải là như thế. Nếu hy
sinh và đền tội có thật xẩy ra nơi đời
sống của một vị thánh, th́ chúng không phải là
tất cả đời sống của vị thánh. Thánh
nhân, hay linh hồn quảng đại hiến ḿnh cho Cha, là
hữu thể tốt phúc nhất trên thế gian, v́ Cha từ
ái, hoàn toàn từ ái.
Đừng
bao giờ lạc mất thực tại này là, Giêsu mà con
thấy chết trên Thánh Giá vào cuối công cuộc tử
nạn của Người, cũng là một Giêsu 30 năm đă
chia sẽ cuộc sống b́nh thường như tất
cả mọi người, trong nội cung của gia đ́nh
Người' Người cũng là một Giêsu mà cả 3
năm thi hành sứ vụ của ḿnh ngồi cùng bàn với
người ta, tham dự các bữa tiệc của họ.
Consolata ơi, Giêsu là thánh, thánh thiện nhất trong cả
loài người! Bởi thế, đừng tŕnh bày sai
lạc về Cha theo nhu cầu của con, mà hăy nhớ
rằng, Giêsu hằng từ ái' đối với con, Người
là và măi là chính ḷng từ ái của phụ mẫu cho đến
cùng tận của cuộc đời con.
Cha
quả thật có yêu chuộng ḷng trung tín mà nhờ đó
con đang giữ những lời thề hứa của
con, song Cha cũng yêu thích đức cậy trông của con
nơi ḷng từ ái phụ mẫu của Cha, Cha hài ḷng khi
thấy con gặp trường hợp thật sự
cần đến ḷng từ ái phụ mẫu của Cha, nhờ
đó mà con đă thực hiện được những
việc ngoại lệ. Con hăy nhớ và đừng bao giờ
quên rằng: Giêsu từ ái! Đừng tŕnh bày sai lạc
về Cha! (24-9-1936)
Hăy
cầu nguyện, cầu nguyện cho nhân loại, để
Cha có thể giảm bớt những thương đau
ấy mà cứu lấy các linh hồn! Nếu Cha để
cho thế giới chịu quá nhiều đau thương
là v́ một mục đích duy nhất, đó là để đời
đời cứu lấy các linh hồn. Thế giới đang
hư đi đời đời, nó đang lao đầu
vào việc tự diệt ḿnh ... (29-4-1942).