Lời Thỏ Thẻ

với nữ tu Consolata Betrone

(theo cuốn "Chúa Giêsu Van Nài Thế Giới" được viết kèm ngày tháng)

 

                        Consolata ơi, Cha cần những linh hồn hy sinh làm vật hiến tế! Thế giới đang hư đi, song Cha muốn cứu lấy nó.

                        Này con Consolata, có một ngày ma qủi đă thề rằng hắn sẽ hủy diệt con, nhưng Cha đă hứa Cha sẽ cứu con... Satan cũng thề rằng hắn sẽ hủy diệt thế giới, và Cha đă hứa Cha sẽ cứu thế giới' Cha sẽ cứu thế giới bằng chiến thắng của ḷng thương xót và t́nh yêu của Cha. Phải, Cha sẽ cứu thế giới bằng t́nh yêu nhân hậu của Cha. Con hăy viết xuống điều này. (25-8-1934)

 

                        Consolata ơi, Cha vui thú nơi con v́ con có thể làm mọi sự mà Cha mong muốn, và chính Cha đây là Đấng đang làm mọi sự. Con biết người mẹ cẩn trọng và thương mến như thế nào khi làm một bộ áo nhỏ cho đứa con bé tí của ḿnh' bà thật sự đặt hết tâm hồn của bà vào đấy. Thế nhưng, nếu đứa nhỏ không để cho bà làm bộ áo đó, v́ nó muốn tự ḿnh làm lấy, th́ nó sẽ khiến cho người mẹ buồn. (8-10-1935)

                        Nếu Cha xin con viết xuống những lời của Cha, là v́ những lời của Cha sẽ mang lại nhiều hoa trái. Đối với con, có những lúc lư luận của Cha có vẻ trẻ con, chỉ v́ Cha muốn những lời của Cha thích ứng với con là kẻ thật nhỏ bé' nhưng hăy nhớ rằng, lời nào của Cha cũng là thần linh, là ánh sáng cả! (9-11-1935)         

 

                        Cảnh khốn khó (phụ chú: khủng hoảng kinh tế) đang bao trùm thế giới hiện nay (phụ chú: trước thế chiến II) không phải là công việc của phép công thẳng Cha, mà là của t́nh thương Cha. V́ khi tiền bạc thiếu thốn th́ tội lỗi cũng ít vấp phạm đi, và nhiều lời cầu nguyện hơn sẽ được những người hạn hẹp bạc tiền dâng lên trời cao. Đừng nghĩ rằng những cảnh tượng buồn thương trên thế gian không làm Cha động ḷng' song Cha yêu thương các linh hồn' Cha mong muốn họ được cứu rỗi' và để đạt được mục đích của Cha, Cha đành phải thẳng ngặt' nhưng hăy tin Cha đi, Cha làm thế là v́ t́nh thương! Trong những lúc no đầy dư dật, các linh hồn quên mất Cha mà hư đi' trong những lúc khốn khó, họ quay về với Cha mà được cứu rỗi. Đường lối thực sự xẩy ra là như thế! (15-11-1935)

 

                        Đừng biến Cha thành một Thiên Chúa dữ dằn, trong khi Cha chỉ là một Thiên Chúa của T́nh Yêu! (22-11-1935)

 

                        Nhỏ Thánh Têrêsa có lần viết: 'Ôi Chúa Giêsu, sao không ban cho con được liên kết sự uy linh cao cả khôn tả của Chúa với tất cả các hồn nhỏ? Con có cảm tưởng là, nếu điều này không thể xẩy ra th́ Chúa có thể t́m thấy được rồi một linh hồn c̣n yếu kém hơn con nữa, để Chúa tha hồ mà chồng chất lên linh hồn ấy những ân huệ trọng đại hơn, miễn là linh hồn này hoàn toàn tin tưởng phó ḿnh cho t́nh thương vô cùng của Chua'. Đúng thế, Cha t́m thấy được rồi một linh hồn c̣n yếu kém hơn đă hoàn toàn tin tưởng phó ḿnh cho t́nh thương vô cùng của Cha: chính là con đó Consolata, và qua con,  Cha sẽ thực hiện những diệu kỳ vượt quá ḷng thiết tha mong ước nhất của con nữa!" (27-11-1935)

 

                        Người mẹ thật sẽ không coi đứa con nhỏ của ḿnh là xấu xí, cho dù nó có xấu đến đâu đi nữa' đối với người mẹ, đứa con luôn luôn dễ thương, và nó măi măi dễ thương như vậy trong tận đáy ḷng của người mẹ. Đó là đường lối đúng thật Trái Tim Cha cảm thấy đối với các linh hồn: cho dù chúng có xấu xí, lem luốc, bẩn thỉu, th́ T́nh Yêu của Cha bao giờ cũng coi như chúng đẹp đẽ. Cha khổ sở khi nhận thấy vẻ xấu xí của chúng' tuy nhiên, theo cảm t́nh làm cha mẹ, Cha hân hoan vui sướng khi có ai trấn an Cha về vẻ xấu xí của chúng, lại nói với Cha rằng chúng không phải như vậy, chúng vẫn c̣n xinh đẹp. Các linh hồn là của Cha' v́ chúng mà Cha đă đổ hết Máu Ḿnh ra!

                        Vậy con có hiểu được chăng Trái Tim làm cha mẹ của Cha bị đả thương biết là chừng nào trước phán đoán thẳng ngặt, trách móc và kết tội, cho dù có dựa vào sự thật đi nữa. mà ngược lại, mọi tác động cảm thương, ân xá và ḷng lành th́ làm cho Cha dễ chịu biết bao? Con không bao giờ được xét đoán bất cứ ai' không bao giờ được nói một lời cay nghiệt nào với ai' thay vào đó, con hăy an ủi Trái Tim Cha, hăy làm Cha khuây khỏa buồn thương của Cha' con hăy niềm nở bác ái để làm cho Cha chỉ nh́n thấy bộ mặt tốt lành của linh hồn lầm lỗi mà thôi. Cha sẽ tin vào con, rồi Cha sẽ nghe lời cầu nguyện của con, mà ban ơn cho linh hồn đó. Nếu con biết được Cha khổ sở biết bao, khi Cha phải ra tay công thẳng! Con có thấy không, Trái Tim Cha cần được ủi an' Trái Tim Cha ước mong phân phát t́nh thương chứ không phải là phép công b́nh! (5-12-1935)

 

                        Con cảm thấy rằng Cha đang nói với con quá nhiều về tương lai của con ư?... Rằng Cha nói với con tất cả mọi sự ư?... Con hoàn toàn đúng đấy, thế nhưng, người ta sẽ làm ǵ khi con tim đang đầy ứ?... Ngoài ra, con nhỏ bé đến nỗi, con chỉ cần ưng ư viết xuống tất cả, đó là ư của Cha muốn con viết xuống tất cả, để Cha có thể nói cho con nghe mọi sự.

                        Con có bao giờ để ư thấy rằng, một người mẹ khi đang ấp yêu âu yếm đứa bé nhỏ nhất của bà, th́ nói với nó nhiều điều mà bà không nói với một đứa con lớn nào của bà sao?... Tấm ḷng từ mẫu của bà cần trải ra để nói cho thụ tạo nhỏ bé, chưa hiểu ǵ cả ngoài nụ cười nh́n mẹ, tất cả những dự tính mà bà ấp ủ cho tương lai của nó. Bà sẽ nói với nó mọi sự, đúng là mọi sự, giống như Cha hiện đang đối xử với con đây. Song hăy để ư là, khi đứa nhỏ đó bắt đầu nói, hễ có người nào hỏi nó, ai đă may bộ đồ nhỏ cho nó, nó sẽ hết sức sung sướng trả lời 'mẹ con', rồi nó sẽ mừng rỡ giữ bộ đồ đó mà ngắm nghiá ca tụng.

                        Con có để ư sự khác nhau giữa những hồn lớn và những hồn nhỏ không? Hồn nhỏ hoan hưởng những nhân đức mà chúng cảm thấy chúng được trang điểm, v́ chính Thiên Chúa là Đấng đă ban các nhân đức đó cho chúng' c̣n hồn lớn giữ kỹ những nhân đức, v́ sợ rằng, vất vả theo đuổi măi mới được, nhỡ v́ kiêu căng mà làm mất chúng đi.

                        Consolata ơi, con hiểu chưa?... Đó là lư do tại sao Cha nói cho các hôn nhỏ tất cả mọi sự' chúng không hề làm Cha bị hụt hẫng' chúng hướng tất cả chúc tụng, tôn kính và vinh hiển về cho một ḿnh Cha mà thôi. (12-12-1935)

 

                        Consolata ơi, thường hay xẩy ra là, những linh hồn đạo hạnh tốt lành, và cũng rất thường xẩy ra là, những linh hồn tận hiến cho Cha, làm tổn thương đến tận đáy Trái Tim Cha, bằng một câu nói đại khái như: 'Ai biết được là tôi sẽ được rỗi hay không?'

                        Hăy mở Phúc Âm ra mà đọc những lời hứa của Cha ở trong đó. Cha đă hứa cho chiên của Cha: 'Ta sẽ ban cho chúng sự sống đời đời' và chúng sẽ không phải chết đời đời, không ai giật chúng khỏi tay Ta được.' (Gn 10:28). Con có hiểu không hả Consolata? Không ai có thể chộp đi một linh hồn nào khỏi Cha cả! Nào hăy đọc tiếp: 'Điều Cha Ta ban cho Ta th́ lớn lao hơn tất cả mọi sự' không ai có thể cướp chúng khỏi Tay Cha Ta.' (Gn 10:29). Con có hiểu không hả Consolata? Không ai có thể cướp lấy một linh hồn nào khỏi Cha cả... Cho đến đời đời, chúng sẽ không phải chết..., v́ Cha ban cho chúng sự sống trường sinh. Cho những ai mà Cha đă nói ra những lời này đây? Cho tất cả mọi con chiên, cho tất cả mọi linh hồn! Vậy th́ sao lại có lời đau ḷng này, 'ai biết được tôi có được rỗi không?' Trong Phúc Âm, Cha đă ban bố những lời bảo đảm là, không ai có thể giật một linh hồn nào khỏi Cha, và Cha sẽ ban cho linh hồn đó sự sống đời đời, để linh hồn không thể bị hư đi. Consolata ơi, hăy tin Cha đi, chỉ có những ai thực sự muốn vào hoả ngục mới vào đó mà thôi' v́, cho dù không ai có thể cướp lấy một linh hồn nào khỏi Cha, bằng ư muốn thong dong được ban cho ḿnh, linh hồn đó cũng có thể vuột khỏi Cha, có thể phản bội Cha, chối bỏ Cha, mà từ đó đi theo Satan bằng ư riêng của ḿnh.

                        Ôi, nếu thay v́ đả thương Trái Tim Cha bằng sự mất tin tưởng như vậy, ngươi hăy nghĩ hơn một chút nữa đến thiên đàng là nơi đang đợi chờ ngươi! Ta không dựng nên ngươi cho hỏa ngục, mà là cho thiên đàng, không để ngươi làm bạn với ma qủi, mà là để hoan hưởng Ta trong t́nh yêu trường cửu! Con thấy chưa Consolata, chỉ có những ai muốn vào hoả ngục mới vào đó thôi... Ngươi có điên mới sợ bị luận phạt! Sau khi đă đổ Máu Ḿnh ra để cứu lấy linh hồn ngươi, sau khi đă bao bọc linh hồn ngươi, hết ơn này đến ơn khác, cho cả cuộc sinh tồn của ngươi..., chẳng lẽ Ta lại để cho Satan là kẻ thù của Ta ăn trộm mất của Ta linh hồn đó, vào lúc cuối cùng của đời họ, ngay lúc mà Ta sắp thu gặt hoa trái của Ơn Cứu Chuộc, cũng chính là lúc linh hồn đó ở vào giây phút định đoạt cho việc đời đời yêu mến Ta hay sao? Ta có làm thế chăng, khi mà trong Phúc Âm, Ta đă hứa ban cho linh hồn đó sự sống đời đời, và không ai có thể cướp mất linh hồn đó khỏi Tay Ta? Hỡi Consolata, tin thế nào được một điều quái đản như vậy hả con?

                        Con thấy không, niềm bất nhẫn cuối cùng chỉ xẩy ra ở nơi linh hồn có ư muốn đi xuống hỏa ngục, và do đó, cứng ḷng chối từ t́nh thương của Cha, chứ Cha có bao giờ từ khước thứ tha cho ai đâu! Cha trao ban tặng ân của ḷng từ bi vô biên Cha cho tất cả mọi người, v́ Máu của Cha đă đổ ra cho tất cả, cho mọi người! Không, không phải là muôn vàn tội lỗi luận phạt linh hồn, v́ Cha tha thứ hết mọi sự, nếu linh hồn xám hối, mà là chính v́ sự cứng ḷng không muốn được thứ tha, cừng ḷng muốn bị hư đi! Dimas ở trên cây thập giá chỉ có một tác động duy nhất là tin vào Cha, c̣n ngoài ra, toàn tội là tội' thế mà, trong giây lát, hắn đă được tha thứ, và ngay ngày hắn thống hối, hắn đă được vào vương quốc của Cha như là một vị thánh! Đó là chiến thắng của T́nh Thương Cha và của đức tin vào Cha!

                        Consolata ơi, Cha Cha, Đấng đă ban cho Cha những linh hồn, th́ cao trọng hơn và quyền năng hơn tất cả mọi qủi ma! Không, không ai có thể giật các linh hồn mất khỏi Tay Cha Cha!

                        Ôi Consolata, hăy trông cậy vào Cha! Hăy luôn luôn tin tưởng nơi Cha! Con phải có một đức cậy trông mù quáng là Cha sẽ hoàn tất mọi lời hứa cả thể mà Cha đă thề với con, v́ Cha nhân hậu, rất ư nhân hậu và xót thương, 'Ta không muốn kẻ dữ phải chết, nhưng muốn họ quay trở về mà được sống' (Ez. 33:11)  (15-12-1935)

 

                        Consolata ơi, hăy coi ḱa, người ta thường đo lường nhân đức của một linh hồn bằng các ơn mà Cha ban cho nó, song họ đă bị lầm, v́ Cha tự do hàng động theo như Cha muốn. Chẳng hạn, có phải v́ công nghiệp nhân đức của con mà Cha đă ban cho con các ơn trọng đại không? Hỡi Consolata đáng thương ơi, con chẳng có nhân đức ǵ cả, chẳng có công lênh ǵ hết, con chẳng có một sự ǵ! Có chăng là tội lỗi của con, thế nhưng, chúng cũng chẳng c̣n, v́ Cha đă đời đời quên mất chúng đi rồi. Thế th́ tại sao lại có quá nhiều, thật nhiều ơn phúc đặc biệt dành cho con nhỉ? Bởi v́ Cha tự do làm ơn cho ai mà Cha muốn. Những kẻ bé nhỏ là nỗi yếu kém của Cha, đó là điều cắt nghĩa tất cả!... Không ai có thể kêu là Cha bất công, v́ một đế vương được tự do ban phát các ân huệ hoàng triều của ḿnh cho ai tùy ư muốn. (15-12-1935)

 

                        Ôi, để Cha có thể xuống ở với mỗi con tim và tuôn đổ vào đấy t́nh yêu dịu dàng của Cha!... Consolata ơi, hăy yêu mến Cha thay cho tất cả, và bằng lời cầu nguyện của con, cũng như hy tế của con, con hăy sửa soạn cho t́nh yêu Cha đến trên thế giới. (15-12-1935)

           

                        Consolata ơi, khi nào con van xin ơn thứ tha cho nhân loại tội lỗi đáng thương, th́ bấy giờ hăy xin cho t́nh thương của Cha chiến thắng, và đặc biệt xin cho ngọn lửa bừng cháy của t́nh yêu thần linh, có thể thanh tẩy nhân loại khỏi quá nhiều xấu xa tội lỗi, trong một Lễ Hiện Xuống mới. Ôi, chỉ có t́nh yêu thần linh mới có thể biến các kẻ bỏ đạo thành những vị tông đồ, những bông hoa dơ bẩn thành những bông huệ tinh tuyền, những tội nhân độc ác và phản loạn thành những chiến lợi phẩm của t́nh thương. Hăy xin Cha t́nh yêu, sự chiến thắng của t́nh yêu Cha trên con và trên mọi linh hồn hiện đang có trên mặt đất, hay sẽ hiện hữu cho đến tận cùng thời gian. Bằng lời cầu nguyện không ngừng, hăy sửa soạn cho cuộc chiến thắng của Trái Tim Cha, và của t́nh yêu Cha khắp cùng trái đất! (16-12-1935)

 

                        Hỡi Consolata, con hăy nói với tất cả các linh hồn rằng, Cha ưa thích tác động yêu mến và việc Hiệp Thông của t́nh yêu, hơn bất cứ một quà tặng nào khác mà họ có thể dâng lên cho Cha! Phải, một tác động yêu mến th́ c̣n hơn cả việc hy sinh hăm ḿnh, v́ Cha khao khát t́nh yêu. Các linh hồn đáng thương! Họ nghĩ rằng, để đến được với Cha, cần phải sống một đời sống nhiệm nhặt và thống hối!... Đó, họ mường tượng sai lầm về Cha như thế nào. Họ biến Cha thành một người đáng sợ, trong khi Cha lại là chính ḷng từ ái! Đó, họ quên đi rồi tính cách của huấn thị mà Cha đă ban cho họ, về bản chất chính yếu của toàn Lề Luật, đó là: 'Các ngươi phải yêu mến Chúa là Thiên Chúa hết ḷng ḿnh, hết linh hồn ḿnh...'

                        Hôm nay cũng như hôm qua và ngày mai, Cha chỉ xin và luôn xin t́nh yêu nơi các tạo vật của Cha!  (16-12-1935)

 

                        Con hăy viết 'Trái Tim Dịu Hiền Chúa Giêsu' (phụ chú: v́ chị Consolata đang lưỡng lự không biết nên viết 'Trái Tim Rất Thánh Chúa Giêsu' hay 'Trái Tim Dịu Hiền Chúa Giêsu')' v́ mọi người đều biết rằng Cha là thánh, nhưng không phải tất cả đều biết được là Cha dịu hiền. (22-7-1936)

 

                        Consolata ơi, con hăy nhớ rằng Cha th́ từ ái' đừng làm lệch lạc đi thực tại này! Con thấy đó, thế gian thích tŕnh bày sự thánh thiện bằng những h́nh ảnh nhiệm nhặt, roi vọt và xiềng xích..., song nó lại không phải là như thế. Nếu hy sinh và đền tội có thật xẩy ra nơi đời sống của một vị thánh, th́ chúng không phải là tất cả đời sống của vị thánh. Thánh nhân, hay linh hồn quảng đại hiến ḿnh cho Cha, là hữu thể tốt phúc nhất trên thế gian, v́ Cha từ ái, hoàn toàn từ ái.

                        Đừng bao giờ lạc mất thực tại này là, Giêsu mà con thấy chết trên Thánh Giá vào cuối công cuộc tử nạn của Người, cũng là một Giêsu 30 năm đă chia sẽ cuộc sống b́nh thường như tất cả mọi người, trong nội cung của gia đ́nh Người' Người cũng là một Giêsu mà cả 3 năm thi hành sứ vụ của ḿnh ngồi cùng bàn với người ta, tham dự các bữa tiệc của họ. Consolata ơi, Giêsu là thánh, thánh thiện nhất trong cả loài người! Bởi thế, đừng tŕnh bày sai lạc về Cha theo nhu cầu của con, mà hăy nhớ rằng, Giêsu hằng từ ái' đối với con, Người là và măi là chính ḷng từ ái của phụ mẫu cho đến cùng tận của cuộc đời con.

                        Cha quả thật có yêu chuộng ḷng trung tín mà nhờ đó con đang giữ những lời thề hứa của con, song Cha cũng yêu thích đức cậy trông của con nơi ḷng từ ái phụ mẫu của Cha, Cha hài ḷng khi thấy con gặp trường hợp thật sự cần đến ḷng từ ái phụ mẫu của Cha, nhờ đó mà con đă thực hiện được những việc ngoại lệ. Con hăy nhớ và đừng bao giờ quên rằng: Giêsu từ ái! Đừng tŕnh bày sai lạc về Cha! (24-9-1936) 

                        Hăy cầu nguyện, cầu nguyện cho nhân loại, để Cha có thể giảm bớt những thương đau ấy mà cứu lấy các linh hồn! Nếu Cha để cho thế giới chịu quá nhiều đau thương là v́ một mục đích duy nhất, đó là để đời đời cứu lấy các linh hồn. Thế giới đang hư đi đời đời, nó đang lao đầu vào việc tự diệt ḿnh ... (29-4-1942).