Cao Vincent Lucien - Đứa Cháu Đích Tôn
Trước 1 Tuổi
From: MikenJenn
Cao <jmd.mbc.726@gmail.com>
Date: Thu, Jul 21, 2016 at 9:56 AM
Subject: Welcome Baby Cao!
To: jenn.delcorro@gmail.com, Michael Cao
<cao.michael.b@gmail.com>
Dear Family and Friends,
We are blessed and excited to announce the birth of our first baby boy, Lucien
Vincent Cao. He was born yesterday on Wed. July 20, 2016 @ 6:29AM EST,
weighing in at 6 lbs 3 oz with a height/length of 18.75".
Delivery went very smoothly, safely, and quickly - baby wanted to get out
already (supposed to be an early Aug arrival)! Stories to come... But mommy and
baby (and daddy) are all doing just fine.
Meaning of his name:
- Lucien (light, illumination)
- Vincent (to conquer or win)
...Vietnamese phonetic equivalent Vinh (glory) Son (mountain)
- Cao (tall, high)
We pray and hope that Lucien becomes a beacon of light in this ever changing world, through the person he develops into. It's relevant that he is also born in this Year of Mercy (in the Catholic Church).
Also, please keep Jenn and I in your thoughts and prayers as we embark on this
new lifelong vocation of parenthood. We always appreciate your ongoing love and
support.
Finally, here are a few sneak peaks of this bundle of joy. Please refrain from
posting on social media. We will announce when ready (we're still enjoying our
new family time). We hope you will all meet Baby Lucien one day soon.
On behalf of Baby Lucien & Momma Jenn,
Daddy Mike
From: Tinh Cao <daminhmariacaotantinh@gmail.com>
Date: 2016-07-21 10:26 GMT-07:00
Subject: Re: Thanks Be To God for the First
Child
To: Michael Cao <cao.michael.b@gmail.com>
Cc: GDCB Jenn DelCorro-Cao
<jenn.delcorro@gmail.com>, GDCB John-Paul Cao <jbcao1@gmail.com>, GDCB Ma
<marietn58@gmail.com>, GDCB Theresa Cao <tuhreesuh08@yahoo.com>
Minh-Kha con yêu dấu của bố mẹ,
Bố mẹ chẳng những mừng cho con vì con đã có được một đứa con và là đứa con đầu
lòng, đứa con trai, cháu đích tôn của bố mẹ là ông bà của cháu.
Tuy nhiên, bố mẹ còn mừng cho con, nhất là cho cháu, vì chính ngày cháu sinh
20/7/2016 (July 20, 2016) là ngày mà vào năm 1969, con người ta lên bắt đầu lên
tới mặt trăng:
1969 Space First
Man On The Moon 20th
July 1969 : The Apollo 11 astronauts made history when the first man is landed
on the moon by the United States and Neil Armstrong and Edwin 'Buzz' Aldrin
became the first humans to set foot on the Moon leaving the first human
footprints in its dusty soil. They raised their nation's flag and talked to
their President on earth 240,000 miles away, and the famous words "That's one
small step for man, one giant leap for mankind." was seen and heard by
people around the globe.
http://www.thepeoplehistory.com/july20th.html
Thế nhưng, ngày 20/7/2016 còn là một ngày rất đặc biệt nữa liên quan đến phụng
vụ lời Chúa (liturgy of the Word). Bởi vì, ngày 20/7/2016 là Thứ Tư Tuần 16
Thường Niên Năm Chẵn, Giáo Hội đã chọn đọc Bài Đọc 1 và Bài Phúc Âm rất hợp với
biến cố cháu được sinh ra nữa, vào ngày 20/7/2016 chứ không phải vào đầu Tháng
8/2016 theo đúng ngày tháng cháu được cưu mang trong lòng mẹ.
Trước hết là bài Phúc Âm (Mt 13:1-9), Chúa Giêsu giảng dạy dân chúng bằng dụ
ngôn người gieo giống: "One day a farmer went out sowing" (13:4). Theo bố thì
Cháu Cao Vincent Lucien là "seed - hạt giống" được Chúa gieo vào trần gian.
Sau nữa là Bài Đọc 1 (Jeremiah 1:1,4-10): Tiên Tri Jeremiah đã viết lại lời Chúa
phán về việc ông được cưu mang và sinh ra như sau: "Before I formed you in the
womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations
I appointed you" (verse 5)... "This day I set you over the nations and over
kingdoms. To root up and to tear down, to destroy and to demolish, to build and
to plant." (verse 10).
Cháu Cao Vincent Lucien được sinh ra vào ngày 20/7/2016 là ngày có lời Chúa phán
trong Sách Tiên Tri Jeremiah về biến cố vị tiên tri này được cưu mang và sinh
ra. Thật là ý nghĩa và tuyệt vời!
Nếu bao gồm cả Bài Phúc Âm và Bài Đọc 1 thì Cháu Cao Vincent Lucien là một
"seed" được Thiên Chúa gieo vào thế gian (sow in the world), một "seed" Chúa đã
biết trước và thánh hiến ngay khi cháu được sinh ra để Ngài sai cháu đi làm tiên
tri (prophet) của Ngài như "ánh sáng" soi chiếu thế gian đang bị confused bởi
relativism hay bởi individualism là những gì gây ra culture of death hay
terminal culture như hiện nay.
Xin con hãy dâng ngay cháu cho Chúa là Đấng đã dựng nên cháu qua con và vợ
con để Ngài sử dụng cháu theo ý của Ngài, và con hãy dưỡng dục cháu theo ý muốn
của Chúa chứ không phải ý muốn của con, như bố mẹ đã dưỡng dục con và 2 em như
thế nhé. Xin Chúa ở cùng con.
Thương con,
bố mẹ
Với Bà Nội
Với Ông Nội
From: Michael
Cao <cao.michael.b@gmail.com>
Date: 2016-06-27 20:40 GMT-07:00
Subject: Re: Tên Đứa Cháu Đầu Lòng - Third
Generation của GĐCB
To: Tinh Cao <daminhmariacaotantinh@gmail.com>
Cc: GDCB John-Paul Cao <jbcao1@gmail.com>, GDCB
Ma <marietn58@gmail.com>, GDCB Theresa Cao <tuhreesuh08@yahoo.com>
Hi Bo va gia dinh,
Cam on Bo da nhac den y nghia cua ten 3 dua va chia se gop y kien cho Chau Noi.
2 con da co ten tieng Anh va no cung co lien he den 2 ten bo dat. Toi mai con se
goi va chia se them nhe.
Bay gio di ngu
From: Tinh Cao <daminhmariacaotantinh@gmail.com>
Date: 2016-06-27 14:50 GMT-07:00
Subject: Tên Đứa Cháu Đầu Lòng - Third Generation của GĐCB
To: GDCB John-Paul Cao <jbcao1@gmail.com>, GDCB Ma <marietn58@gmail.com>, GDCB
Michael Cao <cao.michael.b@gmail.com>, GDCB Theresa Cao <tuhreesuh08@yahoo.com>
Minh Kha con rất yêu dấu của bố mẹ và anh rất mến yêu của các em,
Sáng nay, 12:55 am bố mới về đến nhà sau 4 ngày ở Carthage Missouri cho biến cố
Hội Ngộ Gia Đình Tận Hiến Đồng Công (CMC Lay Person Family) cho toàn Hoa Kỳ mà
bố là Trưởng Miền (Chief in West).
Trên xe được em Giang Phong đón chở từ phi trường LAX về nhà, và trong buổi nói
chuyện với má có 2 em sáng nay, gia đình có bàn đến tên của 2 cháu. Bố không
biết con đã chọn tên cho cháu chưa, hay đã chọn rồi, nhưng bố đề nghị 2 tên, có
má và 2 em cũng thấy OK, đó là tên Vinh-Sơn (Vincent) cho cháu trai và Mai Linh
(Magdelene) cho cháu gái.
Em Giang Phong có hỏi bố ở trên xe đêm hôm qua đó là tại sao bố mẹ lại đặt tên
cho 3 đứa như vậy, bố đã trả lời em rằng:
1- vì tên vừa Mỹ (Michael, John-Paul và Theresa) vừa Việt này (Minh-Kha,
Giang-Phong và Thiên-Sa) bao gồm cả tên Thánh Rửa Tội và tên gọi Việt Nam.
2- vì tên vừa Mỹ vừa Việt (both English and Vietnamese) này của mỗi con có
cái âm giống nhau (almost the same sound from English to Vietnamese), hơn những
tên khác như Benedict (Biển Đức), Peter (Phê-rô), Joseph (Giu-Se), Gabriel
(Ga-Biên) v.v.
Trước hết là Minh-Kha: Minh
là sáng soi hay ánh sáng và Kha có
nhiều nghĩa, trong đó có nghĩa là
một thứ ngọc - pearl, là con thuyền lớn - big boat, hay là khó khăn trắc trở -
challenge.
Tổng Thần Micheal đã chiến thắng Satan và coi Thiên Chúa là trên hết - Không ai
bằng Thiên Chúa". Tên Minh-Kha
có nghĩa là ánh sáng xua tan bóng tối, ám
chỉ câu Thánh Kinh về Jesus, The Word of God from the beginning: "the
light shines on in darkness,
a darkness that did not overcome it." (John 1:5).
Thứ hai là Giang-Phong: Phong
là gió, và Giang là sông, Giang-Phong
là gió thổi trên sông, ám
chỉ đoạn Thánh Kinh Genesis 1:2 "the earth was a formless wasteland, and
darkness covered the abyss, while a
mighty wind swept over the waters."
Thứ ba là Thiên-Sa: Thiên
là Trời, Sa là Cát, Thiên
Sa là Cát Trời, ám
chỉ đoạn Thánh Kinh thuật lại lời Thiên Chúa hứa với tổ phụ Abraham về giòng dõi
thiêng liêng (spiritual generation của ông, chứ không phải giòng dõi dân Do Thái
của ông): "I will bless you abundantly and make your
descendants as countless as the stars of the sky and the sands of the seashore..."
(Genesis 22:17).
Nếu con chấp nhận đặt tên cho cháu trai là Vinh-Sơn hay cháu gái là Mai-Linh
thì đây là ý nghĩa của một trong hai tên:
Vinh-Sơn: Vinh
là Vinh Quang và Sơn là Núi, ám
chỉ biến cố Chúa Giêsu vinh quang biến hình trên núi: "Six days later Jesus took
Peter, James and his brother John and led them up on a
high mountain by
themselves. He was transfured before their eyes. His
face became as dazzling as the sun, his clothes as radiant as light."
(Mathêu 17:1-2).
Mai-Linh: Mai
là tên của một loại hoa hay là Ngày Mai (tương lai không ai biết) và Linh là
linh thiêng hay là Thần Linh, Đấng dẫn chúng ta đến tất cả thực tại trong tương
lai, vì
vậy tên Mai Linh này ám
chỉ đoạn Thánh Kinh về thành phần được tái sinh, như chính chị Thánh
Magdalene đưoọc tái sinh bởi Lòng Thương Xót Chúa sau cuộc đời tội lỗi của chị,
không còn sống theo xác thịt (living according to flesh) mà là theo Thần Linh
(live according to Spirit): "Flesh
begets flesh, Spirit begets spirit...
The wind blows where it will. You hear the sound it makes, but you do not know
where it comes from or where it goes. So it is with everyone begontten of the
Spirit."
Bố có một chút xíu về tên của các con và của cháu đầu lòng của Gia Đình Cao-Bùi.
Tạ ơn Chúa và cám ơn con cùng vợ của con.
bố mẹ và hai em