Thöù 2

.

30/9     Thánh Giêrônimô (347-420)

Một trong bốn đại giáo phụ của Giáo Hội.

Ngài đă chuyển dịch toàn bộ Thánh Kinh sang tiếng Latinh,

Bộ Thánh Kinh Vulgata được Giáo Hội chính thức công nhận là của Giáo Hội.

Ngài sống ẩn dật tại một hang động ở Bêlem để học tiếng Do Thái hầu có thể thực hiện việc dịch thuật bộ Thánh Kinh này từ nguyên ngữ sang tiếng latinh.

Thứ Hai
Mùa Thường Niên (tuần 26) Quanh Năm


Tóm Lời Chúa
Bài Sách Thánh năm 1 (năm lẻ): Zec.8:1-8
Sách Zacaria ghi lời Chúa phán qua vị tiên tri này về việc Ngài sẽ đem dân Ngài về sống ở Gialiêm.
Bài Sách Thánh năm 2 (năm chẵn): Jb.1:6-22
Sách Gióp thuật lại việc ông là người công chính bị Chúa thử thách mất hết của cải và con cái.
Bài Phúc Aâm chung cả năm 1 và 2: Lk.9:46-50
Phúc Aâm Luca thuật lại việc Chúa Giêsu lấy con trẻ ra để giải quyết tranh căi về ngôi thứ của môn đệ.

Suy Lời Chúa
Ư chính của Lời Chúa qua các bài Thánh Kinh do Giáo Hội cố ư chọn lựa và sắp xếp cho phụng vụ Thánh Lễ của riêng ngày hôm nay được chứa đựng trong nội dung của Bài Phúc Aâm. Đó là việc tiếp nhận con trẻ v́ Thày và đừng ngăn cản người khác trừ qủi.
Để giải quyết việc “tranh luận giữa các môn đệ xem ai trong họ là người cao trọng nhất” (như bài Phúc Aâm hôm nay ghi nhận), “Chúa Giêsu đă đem một con trẻ nhỏ đến bên Người rồi nói cùng họ: ‘Ai tiếp nhận con trẻ nhỏ này là tiếp nhận Thày..., v́ ai bé nhỏ nhất trong các con chính là người cao trọng nhất”. Và để giải tỏa thái độ bất măn của Gioan về một kẻ không thuộc về nhóm ḿnh trừ qủi, Chúa Giêsu đưa ra một nguyên tắc là: “Đừng ngăn cản họ, v́ bất cứ ai không chống lại các con đều ở cùng bên với các con”. Nếu căn cứ vào nguyên tắc này th́ “Satan” (trong bài đọc năm 2 hôm nay) là kẻ thù của “Gióp” v́ “chống lại” Gióp “trước nhan Chúa”. Thế nhưng, tất cả mọi sự bất hạnh xẩy ra cho Gióp, (như cùng bài đọc thuật lại), gồm cả mất hết của lẫn chết mọi đứa con, là do Chúa cho phép xẩy ra: “Được, tất cả những ǵ hắn (Gióp) có đều ở trong tay ngươi (Satan); chỉ cần ngươi đừng động đến bản thân hắn thôi”. Nhận thức như thế, nên Gióp đă đơn thành thân thưa với Chúa như một trẻ nhỏ: “Từ ḷng mẹ tôi đă được sinh ra trần truồng và tôi sẽ trần truồng trở về. Chúa đă ban cho rồi Chúa lại cất đi; xin chúc tụng danh Chúa!”, và (theo bài đọc năm 2 hôm nay c̣n ghi nhận thêm): “Gióp không hề lỗi phạm v́ tất cả những sự việc này, cũng chẳng hề nói điều ǵ tỏ ra bất kính đối với Thiên Chúa”. Bằng thái độ hồn nhiên và tín phục này, lời Chúa phán (trong bài đọc năm 1 hôm nay) về “thành thánh sẽ đầy giẫy những đứa con trai, con gái đang chơi đùa trên các con đường trong thành” cũng có thể hiểu về trường hợp của Gióp.

Nguyện Lời Chúa
Lạy Chúa Giêsu Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống, được xức dầu Thần Linh, đă đến trong thế gian như Thiên Chúa ở giữa chúng sinh. Kitô hữu chúng con đă được tái sinh từ trên cao khi chịu Bí Tích Rửa Tội. Thế nhưng, c̣n sống trong xác thịt, chúng con vẫn có thể chết trong tội lỗi của ḿnh. Bởi thế, xin Mẹ Maria đầy ơn phúc và ơn nghĩa với Chúa nuôi lớn chúng con bằng lương thực hằng ngày là nhận biết Chúa. Amen.